Даниэла Долина - Кочевница

Тут можно читать онлайн Даниэла Долина - Кочевница - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кочевница
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Даниэла Долина - Кочевница краткое содержание

Кочевница - описание и краткое содержание, автор Даниэла Долина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сбывается древнее пророчество — в мир, утомленный войной, приходит кочевница. Что делать ей — девушке техногенного мира, попавшей в мир магии, попавшей на войну?

Вроде бы все должн обыть хорошо. Но это жизнь, а не сказка. На войне умирают даже любимые.

Есть закон, по которому кочевник, связав себя узами любви с одним из магов, свежей кровью дарует его роду всесилие и неистребимость. Любовь, ожидающая тебя в этом мире, спасёт или уничтожит его. Ты сделаешь выбор, который будет единственно верным. Я знаю это. Если вам ещё интересно, какой выбот сделает Кочевница, то — вперёд!

Кочевница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кочевница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниэла Долина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стул не был удобным: твёрдый с острыми углами без ножек — только тумба под седушкой.

― Я могу задать вопрос? — Мария решила прикинуться наивной овечкой.

― Конечно.

― Если я захочу уйти, будет ли выделен мне проводник в ваших горах?

― Вы хотите уйти?

― А вы всегда отвечаете вопросом на вопрос?

― Нет.

― Не всегда или не будет выделен?

Берингриф снова улыбнулся:

― Вам будет выделен проводник. Но разве он нужен Кочевнице?

― А зачем вам нужна Кочевница?

― Какой резкий поворот… Если я сумею сделать вас союзницей, то сумею сделать этот мир гармоничным и прекрасным.

― По-вашему пепелища вместо заповедных лесов — гармония?

― Нет. Но это война, и все средства хороши.

― Значит, цель оправдывает средства. Что же, по-вашему — гармония? Чем так плох нынешний мир? Вы безраздельно господствуете в этих горах. По всей стране — ваши слуги портят кровь людям и волшебникам. И вашим слугам порой достаётся за это. По-моему, довольно гармонично. Пусть так и остаётся. Вы не согласны.

― Конечно. По-вашему я похож на вышедшего в тираж колдуна, который гадает на кофейной гуще и рисует карты звёздного неба? У меня гораздо более обширные интересы, и не плохо было бы расширить круг общения. В этой стране так много мудрых учёных и талантливых волшебников. Некоторые из них вынуждены тайно проникать в мой замок, просто чтобы сыграть в кости или поделиться новостями.

― Или обсудить планы истребления людского рода…

― Мария, вы ведь не беспокоились, когда Нэнси начинала травить тараканов на кухне? Почему же вас так беспокоит судьба людей?

Зачем она начала дискуссию с этим нелюдем? Это ведь лишено всякого смысла. Неужели она в глубине души надеется на что-то. Это наверняка магия: он начал околдовывать её.

― Я хочу остаться одна. Вы утомили меня.

― Никто. В целом свете. Никогда. За долгие годы моей жизни. Не говорил такого. Мне. Но если бы сказал, то умер бы немедленно, — прозвучал неодушевлённый голос.

Берингриф встал и вышел в проём в стене.

Глава 42. На грани безумия

Пласты камня со скрежетом сошлись за его спиной, не оставив и щели. У Марии похолодели руки, и в висках застучало. Надо быть осторожней. Но ведь он не убил наглую пленницу. Значит, она действительно ему нужна. Необходимо как можно дольше не давать возможности Берингрифу получить от неё желаемое, чтобы Орландо и его друзья сумели помочь. Они наверняка как-нибудь узнают, где Мария. Они что-нибудь придумают…

Мария лежала в неуютной пастели и гнала от себя мысли о Берингрифе, что ядовитой змеёй заползали в мозг. Ему нужна свежая кровь Кочевницы. Он получит её любой ценой. Только ребёнок, рождённый без любви, не спасёт Берингрифа. Дедушка писал: …кочевник, связав себя узами любви»… Она же ненавидит этого убийцу — Берингрифа!

Если бы можно было хоть на мгновение оказаться рядом с Орландо… Милый, желанный… Во всей вселенной нет более близкого ей человека: ни в одном из миров. Мария попросила любимого пустить её к себе. Он сразу позволил войти. Она увидела белоснежный потолок своей спальни в домике у моря со знакомыми трещинками над самой кроватью, напоминающими античную вазу и лобовое стекло автомобиля с «дворниками». Потом почувствовала на лице мягкое прикосновение подушки и вдохнула едва уловимый аромат степного мака. Ей был знаком этот запах с детства. Так пахло в украинских степях, где она гуляла с дедом. Так теперь пахла её одежда и волосы. Орландо любил вдыхать аромат её волос. Он лёг лицом вниз, а она чувствовала, как желание просыпается внутри его и её тела. Это было ни с чем не сравнимое ощущение проникновения в мужское естество.

Заглушая в себе зов плоти, Орландо встал и быстро переместился к двери в комнату Эдуарда, стукнул по ней кулаком:

― Эд, она связалась со мной!

Дверь открылась не сразу. Эдуард с обнажённым мальчишеским торсом приглаживал взъерошенные волосы. Разрумянившаяся Елена сидела на пастели, укутавшись простынёй.

― Извини… — Орландо шагнул в комнату, запечатал её и бесцеремонно уселся на кровать рядом с Еленой. — Скажи ей, как мы договаривались.

Он обращался к Эдуарду, и Эдуард начал говорить:

― Мария, если ты в беде, то свяжись с Орландо минут через пять. Если с тобой всё в порядке, то свяжись через десять минут. Потом попробуем выяснить детали таким же образом. А сейчас связь прерывай. Надо экономить время.

Через пять минут, она их просчитывала посекундно в голове, Мария снова связалась с Орландо. До самого утра чародеи общались с Кочевницей. Они выяснили, что выкрали её прямо из спальни, обманув и оглушив хлыстом, что теперь она в замке Берингрифа, и злодей не причинил ей вреда, но выбраться из пленения пока невозможно. Объяснить друзьям все детали не получилось, но главное они теперь знали, и от этого Марии стало немного легче…

…Тянулись долгие и безысходные дни пленения. Мария плохо спала по ночам, плохо ела и совсем ослабла в заточении. Ей не хватало свежего воздуха и солнечного света. Она похудела, с лица спал румянец. Берингриф будто даже переживал из-за этого. Он устроил комнату Марии наподобие жилища обычных людей, но это не помогало. Анна готовила еду только из свежих продуктов. Марию кормили овощами и фруктами, зеленью, отпаивали парным молоком и прекрасным вином. Но день ото дня пища всё больше вызывала отвращение у Мэри.

Берингриф был приветлив с Кочевницей. Он развлекал её ничего незначащими разговорами, чтением старых магических книг, а иногда Мария понимала, что он просто флиртует. Показывая живые картинки, Берингриф старался приблизить своё лицо к ней. Приглашая её куда-нибудь пройти, он даже брал её за руку, заставляя Мэри содрогаться. Его рука была крепкой и… тёплой. Когда они говорили об изобразительном искусстве, или он декламировал стихи древних поэтов, Мария начинала забывать о том, что за чудовище сейчас рядом с нею. Однажды она даже представила на суд Берингрифа гениальные пушкинские строки, Ахматову и свои нестройные вирши. Тёмный Лорд был растроган. Он поцеловал ей руку, а она… потеряла сознание.

Мария очнулась в своей комнате. Теперь у неё была дубовая кровать и пуховая перина. Мэри сразу же связалась с Орландо: только он сумеет помочь перебороть страх и смятение в её заблудившейся душе. Орландо скакал на лошади вдоль знакомого берега у школы военного мастерства. Рядом с ним сидела Элизабет. Он обхватил её тонкий стан и заглянул в раскрасневшееся девичье лицо. Лизи блаженно опустила ресницы и заулыбалась… Мария задохнулась и издала такой пронзительный крик, что спустя секунду в комнате уже были Берингриф, Хэбиткилл и Анна. Мария лежала на полу. Берингриф взял на руки почти невесомое тельце Кочевницы и, боясь уронить, как хрустальную вазу, перенёс его в пастель.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даниэла Долина читать все книги автора по порядку

Даниэла Долина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кочевница отзывы


Отзывы читателей о книге Кочевница, автор: Даниэла Долина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x