Александр Абердин - Мститель
- Название:Мститель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Абердин - Мститель краткое содержание
Мститель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В Интернет было выложено несколько видеороликов, из просмотра которых любому становилось ясно, что этому спецназу по силам решение любой задачи и хотя он ещё не провёл ни одной акции, оставляя решение проблем правительствам всех государств Земли, всем сразу же стало ясно, что эти ребята не дадут превратить магию в оружие никаким преступникам. Союз Верховных Магов сделал в Интернете всего лишь одно короткое заявление, в котором он предупреждал магов, чтобы те не ввязывались во всякие грязные дела, но и этого вполне хватило. Буквально за неделю до отбытия с Земли Верховный маг Свазард Моливен побывал на первом всемирном конгрессе магов в Праге и вместе со всеми его участниками подписал Хартию магов, в которой они сами установили для себя границы допустимого.
Эти три дня были, наверное, для него самыми счастливыми в жизни, хотя он и присутствовал на нём инкогнито. Совсем молодые люди и старики оживлённо общались друг с другом и показывали, чего они уже сумели достичь, что заставило мага, возраст которого перевалил за четыреста лет, вспомнить молодость и свои первые годы обучения в академии магии. Заключительный день работы конгресса был ознаменован тем, что в Интернете были выложены новые учебные материалы, касающиеся уже магии творения и исцеления, что привело всех в ликование, а Свазарда Моливена в трепет. Очень уж много людей стало всего за каких-то два месяца магами-учениками и слишком быстро они прогрессировали в таком непростом деле, как магия.
Свазарду Моливену очень хотелось остаться на Земле и включиться в работу, но долг требовал его возвращения на Гекатан. Последние дни на Земле, как одно мгновение и вот, наконец, он вместе с королём-магом Леонардом в полдень вышел из портала прохода в том самом месте, куда они прибыли с Гекатана тридцать пять лет назад. Правда, задолго до этого там уже побывали король Рагнерд, королева Лайтия и Верховный маг Ан-Шен-Кронос. Его королевское величество покинул Землю, как вор, поздней ночью, через каких-то полчаса после полуночи и внезапно поднявшаяся метель быстро замела их следы на снегу и даже швырнула снежный заряд в портал прохода, так что они появились в самом центре Гордорайна вместе с первым снегом, хотя в Гордерии в это время ещё не закончилось лето.
Было не то что раннее утро, а попросту исход ночи и потому их никто не заметил, но это им только показалось сначала. Пока они отряхивали снег с одежды, к ним сбоку, из-за памятника, поставленному благодарными жителями Гордорайна деду короля Рагнерда, королю Алеору Весёлому, быстрыми шагами подошел какой-то высоченный верзила в одежде ремесленника, посмотрел на них, затем протёр глаза кулаками для надёжности и убедившись в том, что зрение его не обманывает, забежал спереди и неуклюже отвесив короткий поклон завопил во весь голос:
— Ваше величество, вы наконец вернулись к нам! Какое счастье! Люди, король Рагнерд вернулся с Земли! Спешите все сюда!
Однако, на его призыв никто не откликнулся. Площадь короля Алеора была пуста и безлюдно. Король Рагнерд, увидев на щеке ремесленника узкий шрам, быстро спросил его:
— Ты воевал вместе со мной, парень?
Тот закивал головой и радостно гаркнул:
— Да, ваше величество! Я был мечником полка народного ополчения и принимал участие в двух кампаниях…
Видя, что этот мужчина готов рассказать ему чуть ли не всё о тех днях, король Рагнерд быстро поднял руку и сказал:
— Достаточно, друг мой. Ты не мог бы проводить нас в какое-нибудь укромное место, чтобы мы могли осмотреться там? Мне нужно собрать информацию о том, что происходит в моём королевстве. Ты же не предашь своего короля?
— Ваше величество, дозвольте мне сопроводить до вашего дворца? Регент трона принц Морион пообещал возвести во дворянство и щедро наградить каждого, кто введёт короля Рагнерда в его королевский дворец. Ну, моя семья, конечно, не бедствует, я ведь теперь не простой гончар, а маг-ремесленник, но стать графом в империи вашего величества, это будет здорово. Но если вы не хотите идти в свой дворец в потёмках, то я буду счастлив принять вас в своей лавке. Она в двух шагах отсюда.
Король Рагнерд опешил от этих слов. На небе стояла полная луна и в её свете ему было хорошо видно лицо этого простого и бесхитростного парня. Улыбнувшись он спросил его:
— Как тебя зовут, друг мой?
Ремесленник снова неуклюже поклонился, по всей видимости кланяться ему приходилось крайне редко, и ответил:
— Дагерт Вилорм, ваше величество. — После чего вдруг широко заулыбался и спросил — Королева Лайтия, а вы правда теперь наша королева, как об этом говорит принц Морион?
Королева Лайтия улыбнулась и величественно кивнула ему головой в ответ, а король Рагнерд поинтересовался:
— Так вы говорите, граф дан-Вилорм, что я могу беспрепятственно войти в свой королевский дворец и принц Морион не станет чинить мне никаких препятствий?
Маг-ремесленник радостно заулыбался и спросил:
— Так вы позволите мне это сделать, мой король? Ой, нет, я же должен теперь называть вас мой император. Ну, тогда я зажгу иллюминацию в вашу честь, повелитель Гекатана. — Круто развернувшись он махнул руками и тотчас сначала на площади, а потом и по всему городу ярко вспыхнули магические фонари, ударили фонтаны и зазвучали звуки музыки, после чего простой маг-ремесленник воскликнул — Да, простят меня демиары, но я воспользуюсь их магией! — Он сделал пасы обеими руками, скороговоркой произнёс магическое заклинание и рядом с ним появилось белое облачко с двумя полупрозрачными, голубоватыми тронами, указав на которое Дагерт сказал — Мой император, моя императрица, прошу вас подняться на воздушную демиарскую колесницу, а мы с Верховным магом Ан-Шен-Кроносом встанем подле вас.
Хотя я и не воздушник, но мне уже доводилось управлять колесницами демиаров-воздушников.
Первыми на это облачко поднялись и воссели на тронах император с императрицей, потом Ан-Шен-Кронос, который встал рядом с троном императрицы Лайтии. Когда на облачко поднялся Дагерт Вилорм, оно тронулось с места и двинулось вперёд. Яркие огни, шум фонтанов на площади и музыка разбудили горожан и они бросились к окнам, а увидев на воздушной колеснице восседающих на троне императора и императрицу, истошно завопили и бросились одеваться. Кое-кто и вовсе выбегал на улицу полуодетым и босым, чтобы выразить свой восторг. Рагнерд сразу же понял, что он теперь действительно император, но на всякий случай всё-таки поинтересовался у мага-ремесленника:
— Граф дан-Вилорм, так как же получилось, что я теперь являюсь императором всего Гекатана?
— О, ваше величество, всё это произошло благодаря тому, что вы сотворили Великую Гору Сизард и дали нам всем возможность изучать магию по вашему учебнику. После этого все королевства стали присягать вам одно за другим. Пока вас не было, нашим миром правил ваш Малый сначала королевский, а потом и императорский совет, а принц Морион следил за тем, чтобы никто не мог покуситься на ваш трон. Принц-регент никому не разрешает даже входить в тронный зал и только в дни самых великих праздников, таких как День Сизарда или день Поминовения всех усопших, разрешает взглянуть на ваш трон королям Гекатана. Мы все эти годы тоже трудились, ваше величество, и пусть наши свершения не так велики, как ваши, но кое в чём всё-таки преуспели. Правда, мой повелитель, без вашей великой книги мы ничего бы не смогли сделать такого, что восхитило бы вас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: