Тереза Эджертон - Ожерелье королевы

Тут можно читать онлайн Тереза Эджертон - Ожерелье королевы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тереза Эджертон - Ожерелье королевы краткое содержание

Ожерелье королевы - описание и краткое содержание, автор Тереза Эджертон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вот уже много веков, как пала тысячелетняя Империя гоблинов. Много веков, как освободились от власти сил Тьмы люди, разделившие Империю на множество королевств. Много исков, как настал мир!.. Но теперь — кончены дни мира. Ибо павшие некогда служители Зланачинают ныне по крупицам скапливать силы... Ибо Смерть и Ужас приходят в человеческие земли — и не знают пока, как бороться с вернувшимся Врагом, ни короли, ни рыцари, ни маги древних Орденов...

Ожерелье королевы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ожерелье королевы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тереза Эджертон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мы должны проникнуть во дворец до того, как туда попадет толпа, — сказала Лили своим спутникам, когда они собрались у дверей. — Если Сокровище Винтерскара находится у королевы, если оно пропадет или кто-нибудь унесет его в суматохе, тогда в течение нескольких часов город может накрыть волна раскаленной лавы. А если у нее нет Сокровища, если она отправила его куда-то для сохранности, то…

— …то было бы неразумно разрешить бунтовщикам разорвать ее на части до того, как она расскажет нам куда именно, — закончил за нее Кнеф.

— Но как же мы попадем внутрь, мимо мятежников, мимо ее охраны? — спросил Вилл. — Что до меня, я готов попытаться привести в исполнение любой план, даже самый отчаянный и безрассудный, но мы обязаны иметь хоть какую-то надежду на успех.

Рев толпы на мгновение стал громче, потом послышался топот, оглушительный скрип, и земля задрожала, как будто огромная повозка или неимоверных размеров механизм на обитых железом колесах проехали по булыжной мостовой соседней улицы.

— Я знаю один путь во дворец, — сказал Люк. — Им почти не пользовались последние полторы тысячи лет, и очень может быть, что больше никто о нем не вспомнил. Если мы пойдем этим путем, дорога может быть свободна.

Продвигаясь сквозь толпу, он инстинктивно взял Тремер за руку. Затем, притянув ее к себе, он сказал:

— Линденхофф построили чародеи, хотя с тех пор его значительно переделали. Изначально это был летний дворец, но слуги, жившие там круглый год, прогревали его в обычной гоблинской манере — через отдушины и трубы, с помощью сложной техники, подававшей горячий воздух снизу, от вулканического огня. Туннели и подземные залы, где находятся эти машины, до сих пор существуют. И хотя люди, которые их обслуживали, входили из города, эти туннели сообщаются со дворцом. Мы с Джарредом часто там лазали в детстве. Это похоже на огромный лабиринт, и любой, кто по глупости попробует пройти там, не зная дороги, очень скоро безнадежно заблудится и много дней будет блуждать там в темноте. Но мне кажется, я достаточно хорошо его помню, чтобы провести вас во дворец.

— Там может быть довольно тепло, учитывая, что вулкан беспокоится, — предупредила Лили. — Там может даже быть опасно. Но если есть возможность этими вашими туннелями пробраться во дворец раньше толпы…

Остальные согласились, что стоит рискнуть и что нужно двигаться в ту сторону как можно скорее.

— Но есть и еще одна вещь, которую мы должны обдумать, — сказал Кнеф. — Когда мы попадем туда, мы, может быть, уже не сможем выбраться обратно или так легко вынести оттуда Сокровище Винтерскара в безопасное место. Если толпа ворвется внутрь, мятежники могут принять нас за сторонников королевы. Нам могут понадобиться друзья в городе, которые смогут за нас заступиться. Я знаю по крайней мере одного мага Спекулярии, который уже много лет живет в Тарнбурге, — если он все еще жив, он сможет собрать еще друзей и прийти нам на помощь. Один из нас должен пойти к нему, пока остальные попробуют попасть во дворец.

— Я могу сходить, — тихо сказала Тремер, — если вы мне скажете, где его найти. Пойду именно я, потому что в Линденхоффе от меня будет мало пользы.

— Нет! — воскликнул Люк, крепче взяв ее за руку. Здесь, среди развалин, он вдруг почувствовал, как она дорога ему. Он вдруг понял, как глупо и мелко вел себя с ней в последнее время, все его отчуждение испарилось, и былая привязанность, жгучее желание беречь и защищать ее опять захватили его.

— Ты одна пойдешь сквозь беснующиеся толпы? Ты женщина, да еще и иностранка, — ты напомнишь им о той, кого они все ненавидят! Если что-то в твоих словах или поступках покажется им подозрительным…

— Тогда я придумаю какую-нибудь сказку, — она заставила себя нервно улыбнуться. — Люк, ты же знаешь, как я хорошо умею выдумывать. Я могу рассказать им такую фантастическую, такую поразительную историю, что они не будут знать, что и думать, — а пока они будут пытаться разобраться, я улизну.

Но Люка это не убедило.

— Слова тебе не помогут, если тебя раздавят в панике в толпе. Ты же не можешь…

— Прости меня, Люциус, — сказал Кнеф, — все это очень трогательно, но там, куда отправляемся мы, она будет подвергаться не меньшей опасности. И хотя это, конечно же, очень романтично, что ты хочешь в трудную минуту быть рядом с госпожой Гилиан, я должен отметить, что никому из нас практической пользы от этого не будет.

Безнадежно махнув рукой, Люк отпустил ее.

— Ты прав, как всегда, Кнеф. Расскажи, где живет этот твой магический друг, и я постараюсь придумать самый короткий и безопасный путь в ту часть города.

Люк подробно объяснил Тремер, куда ей идти, и заставил ее повторить все наизусть, чтобы быть уверенным, что она все услышала и запомнила правильно.

— Если не сможете найти доктора Вайлдебадена, тогда отправляйтесь к антидемонистам, — сказал Кнеф. — Не знаю, как они отреагируют, если вы назовете им мое имя, но люди они хорошие. По крайней мере, вреда они вам не причинят и, мне кажется, не прогонят.

После долгих поисков Люк нашел небольшой магазинчик, запрятанный под большим акведуком в скобяном квартале, где торговля шла своим чередом, несмотря на чехарду снаружи. Там они купили фонари и свечи, чтобы освещать себе дорогу. После того как друзья запаслись всем необходимым для подземного путешествия, они направились к входу в туннели. Дорога заняла больше времени, чем они ожидали, потому что им пришлось пробираться сквозь густые толпы народа на улицах, и Лили и Вилрована в какой-то момент отнесло в сторону от Блэза, Люка и Кнефа. И только высмотрев в толпе черную шляпу левеллера, который мерно шагал вниз по широкому бульвару, — она возвышалась на пять-шесть дюймов над головами, — они смогли догнать своих друзей.

Первым препятствием, которое встретилось им на пути, когда они уже достигли ступеней, ведущих к туннелям, стала кованая решетка, полностью закрывавшая лестничный колодец, так что войти было невозможно. Створки решетки были соединены цепью, на которой висел замок, а петли с обеих сторон уходили в камень.

— Цепи и висячего замка я не помню, — сказал Люк, нахмурившись. — Похоже, их повесили недавно, скорее всего для того, чтобы дети не забирались внутрь и не терялись. Решетка же значительно старше, петли и шкворни так сильно проржавели, что их, наверное, несложно будет расшатать .

Они с Блэзом тут же этим занялись, Вилрован, у которого рука все еще висела на черной шелковой перевязи, был вынужден стоять в стороне и смотреть, левеллер к нему присоединился. Но когда все усилия вытащить петли из стены не привели ни к чему, Кнеф выступил вперед.

— Если вы отойдете в сторону, — сказал он, наклоняясь и берясь за решетку, — мне кажется, я смогу это сделать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тереза Эджертон читать все книги автора по порядку

Тереза Эджертон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ожерелье королевы отзывы


Отзывы читателей о книге Ожерелье королевы, автор: Тереза Эджертон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x