Лоуренс Уотт-Эванс - Драконья погода
- Название:Драконья погода
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Ермак
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-17-019609-1, 5-9577-0707-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоуренс Уотт-Эванс - Драконья погода краткое содержание
Что такое родная горная деревенька для мальчишки, мечтающего о героических деяниях и невероятных приключениях?
Нет, наверное, среди богов того, к кому не возносил бы Арлиан молитвы — пусть случится хоть что-нибудь!..
И случилось…
Однажды Арлиан познал страх, боль и беспомощность чудом уцелевшего. Отныне вся жизнь его станет подчинена единственной цели — мести. И — рано или поздно — его мечу предстоит изменить судьбу мира…
Драконья погода - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мы не сможем копать, если разлилась лава! — протестовала она.
— Не беспокойтесь, вам и не придется, — успокоил ее лорд Дракон.
— Я не помню точно, что сказал лорд Дракон, — продолжал Пряник, — но он дал нам понять, что горит деревня и бояться извержения вулкана не стоит. Потом, обещал он, мы сможем забрать все ценное, что найдем в руинах. «К тому же, — добавил лорд Дракон, — станет прохладнее, так что копать будет легче».
Арлиан с удивлением посмотрел на Пряника.
— Он знал об этом?
— Да, — кивнул Пряник, — знал.
Некоторое время оба молчали, а потом Арлиан попросил:
— Продолжай.
В ту же ночь погода изменилась, а утром лорд Дракон повел свой отряд в горы, где они не торопясь обшарили тлеющие развалины деревни, забирая все ценное, что удалось собрать ее жителям. Кроме того, они обнаружили тайник с обсидианом, талисманы и инструменты местного мага — однако все его бумаги сгорели, к большому разочарованию лорда Дракона.
А еще они нашли Арлиана и забрали его с собой.
— Он знал, — повторил Арлиан. — Он знал, что драконы прилетят. И что погода изменится — но разве такое возможно?
Пряник пожал плечами.
— Магия, наверное. Известно, что лорд Энзит интересовался алхимией.
Арлиан собрался что-то сказать, но потом передумал и лишь кивнул.
— Заслужил ли я жизнь и свободу, милорд? — спросил Пряник.
— При определенных условиях, — ответил Арлиан. — Не исключено, что я попрошу тебя повторить свой рассказ для моих знакомых.
— Я готов сделать это по первому требованию, — обещал Пряник.
— А известно ли тебе, что ты подвергаешь свою жизнь серьезной опасности, давая такое обещание? — спросил Арлиан.
Пряник насторожился.
— Каким образом?
— Я подозреваю, что ты рассказал мне о вещах, которые лорд Дракон хотел бы сохранить в тайне.
— Я не нарушил клятвы, — запротестовал Пряник. — Я никому ничего не обещал.
— Подозреваю, что для лорда Дракона это не будет иметь существенного значения. Некоторые вещи просто не следует никому говорить, не так ли?
— Конечно! Но… — Пряник нахмурился. — Я не думал, что все это так важно для лорда Энзита, но вы, наверное, знаете лучше меня.
— Наверное, — ответил Арлиан.
— Тогда я могу потерять то, что получил от вас?
— Надеюсь, что нет, — заверил его Арлиан. — Искренне надеюсь.
— Судьба любит преподносить нам сюрпризы.
— Тут ты совершенно прав.
С этими словами Арлиан вышел из лавки и направился прямо в зал Общества Дракона.
Глава 45
ПРАВДА В ПЛАМЕНИ ПОЖАРА
Леди Иней и лорд Уитер беседовали в углу зала Общества Дракона, Арлиан присоединился к ним, заняв место рядом с леди Иней, напротив Уитера. Со стены на него свирепо взирало чучело крокодила.
Они далеко не сразу соблаговолили его заметить, однако Арлиан не собирался форсировать события. Он не хотел выглядеть дурно воспитанным юнцом, встревающим в разговор людей много старше себя, поэтому постарался скрыть свое нетерпение.
Наконец леди Иней повернулась, приветствовала Арлиана, и он присоединился к их беседе. Через несколько минут разговор обратился к расследованиям Арлиана, и после нескольких предварительных замечаний он сказал:
— Мне удалось совершенно точно установить, что лорд Энзит заранее знал о том, что драконы собираются уничтожить мою родную деревню.
Уитер нахмурился и взглянул на Арлиана.
— Как он мог узнать?
— Понятия не имею, — ответил Арлиан, — но у меня есть свидетель, которой готов поклясться, что это правда, — он был в банде мародеров, которые поживились на развалинах деревни вместе с лордом Драконом.
Леди Иней и лорд Уитер переглянулись.
— Будущее предвидеть невозможно, — заявил Уитер.
— Да, с достаточной степенью вероятности, — согласилась леди Иней. — Знание будущего дает шанс его изменить. Тут магии недостаточно.
— Я слышал о пророческих снах, — возразил Арлиан. — В Аритейне они встречаются довольно часто.
— Но там действует дикое волшебство, — сказала леди Иней. — Кроме того, аритеяне не умеют контролировать такие сны, не так ли?
— Нет, — ответил Арлиан. — Их навевает ветер, который приносит волшебство из Горного Царства Грез.
— Магия действует иначе, — заметил Уитер.
— А разве пророческие сны всегда оказываются верными? — спросила леди Иней.
— Нет, — признал Арлиан. — Они… ну, непредсказуемы. Иногда они сбываются, а порой — нет. К тому же они всегда очень смутные и неопределенные, их трудно использовать в жизни.
— Значит, если Энзиту приснился пророческий сон в Мэнфорте, что весьма маловероятно, мог ли он на его основании снарядить экспедицию в Курящиеся Горы? — поинтересовалась леди Иней.
— Ну… пожалуй, нет, если он был подобен снам аритеян. А он не мог найти магический способ создания надежных предсказаний?
Леди Иней и Уитер обменялись многозначительными взглядами.
— Невозможно, — заявила леди Иней, — впрочем, может быть, подобная задача Энзиту по плечу.
— Если ему это удалось, — вмешался Уитер, — то он обязан поделиться с нами своим открытием.
— С тех пор прошло девять лет, — покачала головой леди Иней, — но он нам ничего не рассказал.
— Может быть, поэтому он хочет моей смерти, — предположил Арлиан. — Чтобы никто не узнал, что он держит свое открытие в тайне. Ведь благодаря ему Энзит может весьма эффективно контролировать герцога и весь Мэнфорт, не так ли?
— Конечно, — проворчал Уитер.
— В таком случае почему предсказания, которыми, как вы считаете, он владеет, не указали ему раньше на то, что вы представляете для него опасность? Прикончил бы вас, и все тут! — заявила леди Иней.
Арлиан пожал плечами:
— Возможно, им нельзя полностью доверять.
Леди Иней схватила свою трость и отодвинула кресло.
— Я хочу встретиться с вашим свидетелем, — заявила она.
— И я тоже, — сказал Уитер, вставая.
— С радостью вас познакомлю, — вскакивая на ноги, ответил Арлиан. — Сейчас он называет себя Пряником и держит лавку на улице Ювелиров.
— Тогда ведите нас, юноша, — сказал Уитер.
Арлиан повел их за собой, но не успели они свернуть на улицу Ювелиров, как он почувствовал отчетливый запах дыма. Несомненно, где-то поблизости начался пожар. Арлиан перешел на бег, Уитер едва поспевал за ним, а леди Иней сразу отстала.
— Идите, — крикнула она им вслед, взмахнув тростью. Арлиан бросился со всех ног вперед, как только заметил мощный столб дыма, поднимающийся над ревущим оранжевым пламенем. Собралась толпа, которая перегородила улицу, люди передавали ведра с водой, так что Арлиану пришлось остановиться и бессильно смотреть на полыхающую лавку Пряника.
— Прянику удалось спастись? — спросил Арлиан у одного из стоящих в толпе мужчин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: