Лоуренс Уотт-Эванс - Драконья погода

Тут можно читать онлайн Лоуренс Уотт-Эванс - Драконья погода - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Ермак, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Драконья погода
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Ермак
  • Год:
    2003
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-019609-1, 5-9577-0707-4
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лоуренс Уотт-Эванс - Драконья погода краткое содержание

Драконья погода - описание и краткое содержание, автор Лоуренс Уотт-Эванс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что такое родная горная деревенька для мальчишки, мечтающего о героических деяниях и невероятных приключениях?

Нет, наверное, среди богов того, к кому не возносил бы Арлиан молитвы — пусть случится хоть что-нибудь!..

И случилось…

Однажды Арлиан познал страх, боль и беспомощность чудом уцелевшего. Отныне вся жизнь его станет подчинена единственной цели — мести. И — рано или поздно — его мечу предстоит изменить судьбу мира…

Драконья погода - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Драконья погода - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лоуренс Уотт-Эванс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Слушая Розу, Арлиан не ожидал, что место, где лорд Каруван спрятал деньги, будет выглядеть так. Он представлял себе маленький тихий постоялый двор вроде «Усталого путника», а не громадную, переполненную людьми гостиницу.

Владельцы караванов наверняка готовятся к отправке где-то в другом месте, например, в Мэнфорте или у себя в поместьях, или в соседних маленьких городках, а здесь собираются перед тем, как пуститься в путь.

Однако получалось, что все, кто завтра должен покинуть эти места, с удовольствием пользуются возможностью перекусить и выпить в приличном заведении, прежде чем расстаться с цивилизацией и направиться в дикие земли.

Впрочем, наверняка на дорогах к востоку имеется не одна приличная гостиница или караван-сарай, где можно с удобствами отдохнуть и вкусно поесть.

Арлиан не особенно хорошо знал географию, если не считать того, что видел со склонов Курящихся Гор или почерпнул из рассказов деда. И потому не имел ни малейшего представления о том, на каком расстоянии от Мэнфорта находится Лоригол и какие города лежат между ними. И, естественно, не представлял, куда плывут корабли, покидающие порт. Впервые в жизни невежество начало беспокоить его. Неожиданно он сообразил, что вряд ли сможет ответить на вопрос, сколько времени будет отсутствовать, если наймется в какой-нибудь караван.

Впрочем, он решил, что подумает об этом чуть позже. Сейчас предстояло решить другую задачу — добыть золото лорда Карувана. Он огляделся по сторонам, пытаясь сообразить, что же делать дальше.

Сначала он намеревался снять комнату в гостинице, хотя это было бы непросто — после того как он провел ночь в «Усталом путнике», у него осталось восемь медяков и крошечная серебряная монетка неизвестного ему достоинства, а затем ночью незаметно пробраться в подвал и унести бочонок с золотом. Если он все еще на месте.

Теперь ему стало ясно, что из этого ничего не выйдет. Здесь полно народа, и даже если удастся каким-то образом заполучить постель, свободных комнат тут наверняка нет. Арлиан сомневался, что сможет пройти по гостинице, даже глубокой ночью, не разбудив кого-нибудь.

Он с трудом отыскал относительно тихий уголок, где положил на пол свой узел и попытался составить план дальнейших действий.

Значит, так: нужно спуститься вниз, в подвал, потом найти бочонок и вынести золото из гостиницы.

Арлиан собирался пробраться в подвал ночью, но только сейчас сообразил, что его наверняка запирают, когда посетители расходятся. Если так, то первоначальный план в любом случае не сработает. Арлиан слышал, что существуют способы открывать замки без ключей, но лично он этого не умел.

Кроме того, он даже не знает, где расположена дверь, ведущая в подвал, впрочем, можно потихоньку проследить за одной из служанок.

Оказавшись в подвале, он без проблем отыщет нужный бочонок… А если там окажется несколько штук с надписью «кислое вино»? Пронести бочонок через толпу тоже будет нелегко. Рассчитывать, что его никто не заметит, просто смешно.

Можно действовать открыто, заявив, что его послал лорд Каруван, приказав забрать золото…

Нет, ничего не выйдет. Хозяин гостиницы наверняка потребует письмо от Карувана. Кроме того, они могли договориться о пароле, подтверждающем личность подателя письма.

Хорошо, а если заменить бочонок на другой и сказать, что он купец и это его собственное имущество? Нет, на все товары должны быть соответствующие бумаги. Тут у него ничего не получится.

Значит, вынести бочонок открыто не удастся. Кто-нибудь обязательно спросит, кто он такой и куда направляется. Только очень нахальный и уверенный в себе вор решится спуститься в подвал, взять бочонок и убраться восвояси. Но ведь он действовал исключительно нахально в Вестгарде, и все у него получилось. Нет, сейчас на это рассчитывать нельзя.

Кроме того, он не знает, какого бочонок размера и сможет ли он его нести. Да и куда он его понесет? А вдруг хозяин гостиницы почует неладное?

И тут Арлиану в голову пришла отличная мысль. Ему нужен не бочонок, а его содержимое. Предположим, он выбьет дно, возьмет золото и оставит пустой бочонок на прежнем месте? Если бы внутри было вино, оно потекло бы на пол, но золото ведь не вино. И никуда не потечет.

Да, разумеется, у него нет инструментов, но внизу наверняка найдется что-нибудь подходящее.

Арлиан тихонько пнул узел с вещами ногой. Конфетка подарила ему дамский кошелечек, слишком маленький, чтобы сложить добычу. Ни мешка, ни шкатулки у него нет, значит, придется найти что-нибудь другое. Может быть, подойдет одна из сорочек?

Если связать рукава, затем ворот… Или использовать рукава вместо маленьких мешочков…

Может быть, что-нибудь и получится. Скорее всего, если бочонок наполнен до краев, забрать все золото сразу не удастся — но Арлиан сомневался, что это так.

Затем его посетила новая идея, которая понравилась Арлиану значительно больше первой. У него есть запасная пара чулок. Получатся отличные мешочки! В них, конечно, поместится немного, но ведь он не знает наверняка, сколько золота спрятал лорд Каруван.

Нужно только пробраться в подвал, отыскать указанное Розой место и ненадолго остаться там без посторонних.

Арлиан несколько мгновений разглядывал толпу, затем опустился на колени, открыл свой узел, нашел чулки и засунул их за пояс панталон. Потом снова запаковал узел и перетянул ремни.

Теперь нужно сделать следующий шаг — нанять соучастника. Арлиан снова выпрямился и изучающе оглядел посетителей таверны. Немного подумав, вышел наружу, на площадь.

Внутри никого подходящего не оказалось, но на улице он сразу заметил небольшую группку детей. Кто-то помогал загружать фургоны, другие бегали с поручениями, а парочка ребятишек просто стояла и глазела на происходящее. Две девочки и мальчик, старшему не больше десяти, все в жутких лохмотьях.

Арлиан направился к ним, и тут одна из девочек посмотрела в его сторону. Он подозвал ее, помахав рукой.

Девочка подбежала к нему, но потом, испуганно поглядывая на незнакомца, остановилась на безопасном расстоянии.

Какая она худенькая и грязная , подумал Арлиан. Ей, наверное, лет восемь.

— Здравствуй, — весело поздоровался с девчушкой Арлиан. — Не хочешь немного заработать? — спросил он и показал девочке монетку.

Она радостно закивала. Арлиан присел рядом с ней на корточки, чтобы не возвышаться над крошкой, и прибавил к монете еще две.

— Через несколько минут, — шепотом проговорил он и протянул ей монеты, — я войду в гостиницу. После этого ты должна сосчитать до… Сможешь до ста?

Девчушка снова кивнула.

— Хорошо. Досчитай до ста или даже больше, если хочешь. Затем подойди к задней двери гостиницы, найди кого-нибудь, кто там работает, и скажи ему, что лорд Интиор желает поговорить с владельцем прямо сейчас . Он не может оставить без присмотра свой фургон, поэтому отправил тебя с поручением. Ты поняла?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лоуренс Уотт-Эванс читать все книги автора по порядку

Лоуренс Уотт-Эванс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Драконья погода отзывы


Отзывы читателей о книге Драконья погода, автор: Лоуренс Уотт-Эванс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x