Дмитрий Данилов - КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА

Тут можно читать онлайн Дмитрий Данилов - КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дмитрий Данилов - КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА краткое содержание

КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Данилов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гэбрил Сухарь - 3

КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Данилов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- А кто позаботится о Крисе? - вскинулся Лигрель.

- Мама, - твёрдо ответила она.

Лигрель опустил взгляд.

- Ты быстро выросла, дочка.

- Не переживай, папа. Помнишь нападение илонов? Я дралась в одном строю с тобой и не подвела. Не подведу и на этот раз.

- Решай ты, Гэбрил, - сказал эльф. - Скоро моё мнение для неё будет значить ещё меньше, чем сейчас.

- Я бы конечно предпочёл Лиринну не брать, но сейчас каждый боец на счету, - сокрушённо вздохнул я. - Итак, нас трое. Что скажешь, Алур: присоединишься?

- Лихоманка меня подери, - громыхнул кулаком по столу волшебник. - Лезть на старости лет в авантюру это… Здорово! - неожиданно для всех собравшихся закончил он. - Где ты пропадал последнюю сотню лет, Гэбрил. Мы бы с тобой таких дел натворили.

- Сто лет назад меня даже в проекте не было, - усмехнулся я.

- Рассчитывай на мои магические штучки. Не обещаю чего-то серьёзного, но пара простых фокусов не помешает.

Я почувствовал, как на глаза наворачиваются слёзы. Хорошо, когда есть преданные друзья, готовые положить за тебя жизнь.

- Спасибо вам! Я рад, что судьба свела меня с вами. И ещё, уже поздно, пора спать. Встаём рано утром. Понадобится время, чтобы подготовить засаду.

Глава 14

В которой мы освобождаем Гибсона и ставим эксперименты

Ночью прошёл сильный дождь, превративший ответвление от основного тракта, ведущее к секретной тюрьме, в сплошное месиво. Мы стояли на развилке и смотрели на грязную жижу совсем недавно бывшую колеёй дороги, терявшейся в густых зарослях леса.

- Настоящее болото, - воскликнул Лигрель. - Верхом не проехать. Всадникам, скорее всего, придётся спешиться и вытаскивать карету на руках. Устроим здесь засаду и перещёлкаем охрану как котят.

- Слишком близко от тракта, - покачал головой я. - Предлагаю немного углубиться в лес. Охранники выбьются из сил, мы возьмём их тёпленькими.

- Я не хочу никого убивать, - сказала Лиринна.

- Я тоже. Эти парни ничего нам не сделали, они честно выполняют свою работу. Постараемся оглушить их и связать. Главное делать всё в темпе. Провернём всё по быстрому, освободим Гибсона и уходим в Туземный Квартал.

- Уверен, что его не будут искать в столице? - резонно спросил Лигрель.

- Полицейским и в голову не придёт, что вместо того, чтобы дать дёру как можно дальше от города, он наоборот спрячется чуть ли не перед носом Эванса. К тому же никакой связи Гибсона с жителями Туземного квартала не просматривается. Его будут искать вдоль границы, - пояснил я.

- На словах это конечно звучит легко, но как нам удастся справиться с охраной без лишних жертв? - вздохнул Лигрель.

- С моей помощью. Думаете, зря вызвался? Устрою небольшой туман. Охрана не увидит ничего на расстоянии вытянутой руки, - довольно произнёс Алур.

- Э нет, - спохватился я. - А как же мы - тоже ослепнем? У тебя лучше идеи нет?

- Ты не дослушал, - недовольно пробурчал Алур. - Всё продумано: туман будет не простым. Он подействует только на охрану, вам моя завеса покажется лёгкой дымкой.

- Уже лучше, - с облегчением вздохнул я.

Мы приехали на повозке и на себе испытали всю прелесть 'маршрута'. Лошади всхрапывали, с трудом вытаскивая ноги из вязкой жижи. Частенько приходилось подталкивать повозку плечом и подкладывать под колёса срубленные ветки.

Скоро мукам пришёл конец: чем сильнее дорога углублялась в лес, тем становилась суше, однако и мы, и лошади порядком вымотались.

Я устроил привал, мы с облегчением повалились на траву. Она оказалась сырой после дождя, но нас это не беспокоило, промокшим до нитки людям и эльфам было всё равно. Лиринна вытащила из повозки корзинку с нехитрым угощением: набивать живот до отвала никто не собирался.

Я откусил кусок солоноватого сыра, роняя крошки, запил водой из фляжки и с наслаждением вытянул ноги. Трапеза закончилась, не успев начаться. Остальные похоже справились ещё быстрее.

Деревья стеной обступили просеку шириной в метра три, не больше, двум повозкам не разъехаться. Солнечный свет не проходил сквозь густые кроны, было темно и прохладно.

- Любишь лазать по деревьям? - спросил Лигрель, озираясь по сторонам.

Весь мокрый, в грязи, он производил комическое впечатление, впрочем, остальные выглядели не хуже, даже Алур, вылезавший из повозки только на самых трудных участках.

- Был бы обезьяной, любил, а так нет, - ответил я, не понимая, к чему он клонит.

- Уверен, полицейские не ожидают нападения сверху, - сказал эльф, задрав голову к верхушкам деревьев. Они смыкались на высоте двухэтажного дома в сплошную крышу.

- Скорее всего, вообще не ожидают нападения. Никто не считает Гибсона важной шишкой… Ну, разве что кроме министра Эванса.

- Тогда это место идеально подходит для засады, - эльф помялся. - Или у тебя есть возражения?

- Да нет, меня вполне устраивает.

- Тогда я полез.

Лигрель, поплевав на руки, пружинисто подпрыгнул, ухватился за одну из веток, ловким движением подтянулся, перевалил тело и уселся, спустив ноги.

- Ну, как?

- Здорово, - похвалил я. - Смотришься.

- Давай, Гэбрил, - пригласил он. - Теперь твоя очередь.

- Это вы, эльфы, на дереве родились, а я даже забыл, когда в последний раз подходил к турнику.

- Попробуй, у тебя получится. Зря нас что ли сержанты Диких Псов гоняли.

- Ты бы ещё что-то столетней давности вспомнил.

- Ладно тебе, залезай. Обещаю, смеяться не буду, - предупредил Лигрель.

С грехом пополам я всё же забрался на ветку дерева, отстоявшего шагов на пять от того, на котором сидел эльф.

- Бывает и хуже, - выдал сомнительный комплимент Алур, следивший за моими акробатическими трюками. - Пожалуй, я останусь на земле: присмотрю за повозкой, поворожу немного.

- Только не перестарайся, - попросил я.

- Вот ещё, - буркнул маг.

- Лошадей и повозку надо спрятать в укрытие.

- Не учи учёного. Я уже облюбовал место.

Лиринна последовала нашему примеру, за мгновение исчезнув в густой кроне третьего дерева. Я услышал только шелест листьев и всё.

- Не слезайте, пока не увидите стелющийся по низу туман. Это будет знак, что арестантская карета приближается, - сказал Алур, перед тем, как спрятаться в зарослях.

- Не проспите, - это донеслось уже из кустов.

- Сам не проспи, - усмехнулся я.

Не люблю сидеть в засаде. Во-первых, время тянется слишком медленно, во-вторых, скучно: ни словом перемолвиться, ни глаз сомкнуть. Да и не очень-то удобно на суку торчать, я ж не кукушка.

Эльфам хорошо, для них посидеть на дереве, всё равно, что для меня вздремнуть часок-другой после обеда.

Чтобы полицейские не опознали, мы надели на головы чёрные маски с прорезями для глаз, и, теперь, походили на шайку разбойников. Из оружия каждый взял по небольшому кинжалу, лелея надежду, что проливать кровь не придётся. Полицейские, которых мы ждали, были нормальными парнями, и не их вина, что министр Эванс оказался редкостной сволочью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Данилов читать все книги автора по порядку

Дмитрий Данилов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА отзывы


Отзывы читателей о книге КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА, автор: Дмитрий Данилов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x