Альфред Аттанасио - Темный Берег

Тут можно читать онлайн Альфред Аттанасио - Темный Берег - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Альфред Аттанасио - Темный Берег краткое содержание

Темный Берег - описание и краткое содержание, автор Альфред Аттанасио, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сказано — в цепи творения первым рождён мир Ирт. Первым вышел он из горнила огненного Начала, первым утвердился среди холода и мрака.

Сказано — Ирт, сотворённый из утренних теней мироздания первыми лучами Бытия, вознесённый меж неизречённой мощью Начала и непостижимой пустотой Бездны, вращается под лучами Извечной Звезды — источника магии, источника жизни. Ирт, вращаясь, прядёт удачу и гибель, тьму ночи и свет дня.

Но однажды для светлого Ирта настали тёмные дни.

Ибо с дальнего Тёмного Берега явились полчища змеедемонов, коими правит страшный Властелин Тьмы, заплативший некогда за власть над силами Мрака кровью своих воинов…

Ибо встать против могущества Зла могут лишь немногие избранные. Только — циничный вор по прозвищу Бульдог, юный ясновидец Риис, рождённый на Тёмном Берегу и обретший на Ирте личину человека-кота, отважная дева Джиоти — да ещё горстка отчаянных храбрецов, дерзающих бросить вызов силе Властелина Тьмы…

Темный Берег - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Темный Берег - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альфред Аттанасио
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В густой синей тени Водопадов Мирдата лорд Дрив и Котяра поглядели друг на друга. Рёв каскадов сотрясал воздух и заглушал крик до шёпота.

— Путь в Паучьи Земли лежит через эту пещеру! — проорал Дрив, показывая на вертикальную трещину в стене за спиной.

— А как же пауки? — крикнул Котяра.

— Никакой Чарм нас не защитит! — услышал он в ответ.

Вор покачал головой и повернулся к стенам падающей воды в конце скального коридора. Он готов был предложить пойти вниз по течению в речные земли и незаметно пробраться на юг, к рифовым островам, где ждали их Бульдог и назначенная Дриву судьбой подруга, Тиви.

Они с герцогом добрались сюда под землёй, дойдя по нитям Чарма от Гор Мальпаиса до этой пещеры. Никакие змеедемоны их не преследовали. Ни одна королева ведьм не преградила им путь.

«Зачем рисковать в Паучьих Землях?» — спросил себя Котяра, вспоминая кошмарные рассказы об этих проклятых местах, где кишат арахниды.

Но не успел он поделиться этими мыслями с Дривом, как полотно падающей воды разорвалось всплеском, и в пещеру вылетела дюжина змеедемонов. За ними вышла фигура Худр'Вра в чёрной броне, и мощный голос загремел из-под решётки колючей маски.

— Я нашёл тебя, Дрив! — Властелин Тьмы вышел вперёд с золотым искателем в руке, согнув другую руку, как кривой тесак. — А ты теперь найдёшь смерть — снова, и снова, и снова!

Дрив толкнул Котяру себе за спину и выстрелил оранжевой очередью из ружья. С потолка пещеры обрушилась глыба, змеедемоны в страхе отпрыгнули назад.

Худр'Вра пробил себе дорогу сквозь свалившуюся скалу легко — как через кучу гнилых дров. Чёрная магия, усиленная броней, давала ему неуязвимость от физического нападения, а острые края брони высекали искры из упавшей стены, когда он шёл вперёд.

Котяра прыгнул в путь Чарма первым, и Дрив ужом вполз вслед за ним. Гром водопадов стих. Их окружило звенящее безмолвие, и тут же они вылезли на четвереньках в шлаковую пустыню. Облака пепла застилали взор, и оба, кашляя и задыхаясь, вскочили на ноги, ожидая преследования.

Зольная пыль улеглась, двое путников, встав спина к спине, насторожённо оглядели лежащую перед ними местность. Повсюду были только колючие деревья тёрна и высокие кусты осота, распускающие серебристые перья.

Когда глаза привыкли к яркому свету дня, стало видно, что эти перья — разорванная паутина. В ней болтались оболочки животных, больших и малых: сморщенные птичьи шкурки, высохшие мыши и мумия тролля, завёрнутые в шёлковые коконы.

Ослепительный день освещал бесконечную протяжённость песчаных дюн и колючих деревьев. Дрив и Котяра готовы были бежать из расщеплённой скалы, но боялись влететь в паутинную сеть. Они медленно повернулись и стали пробираться среди волокнистых деревьев с орнаментом из погибших зверей, разыскивая тропу.

Тропы не нашлось, и в следующий момент из пути Чарма донёсся шум прибоя.

— Они идут! — догадался Дрив. — Надо прятаться.

У него даже не было времени глянуть в Глаз Чарма, он просто бросился в колючие кусты.

Котяра метнулся за ним, и они тут же напоролись в сухой траве на гнездо паучьих клещей. Тут же стала гореть кожа, сбрызнутая ядом. Крошечные красные клещи осыпали их как пыльца. Как и предупреждал Дрив, Чарм был клещам не помеха, и беглецы, пригнувшись в колышущейся траве, стали посыпать себя песком и пеплом.

Из укрытия была видна скальная пелерина, закрывающая вход в путь Чарма. Шум прибоя усилился, появилась королева ведьм Тилия — высокая, царственная. Ветер Чарма развевал серые одежды, скрывающие все, кроме чёрных алмазов глаз.

За ней вылезли змеедемоны с ящеричной кожей, блестящей от воды, которая тут же задымилась, испаряясь в горячем сухом воздухе.

— Они видят наши следы на песке, — шепнул Котяра, в буквальном смысле посыпая мохнатую голову пеплом. — Давай убираться отсюда.

— Погоди.

Дрив снял с плаща жезл силы и потёр обеими руками его янтарь. Потом воткнул жезл в песок, а когда он поднял руки, они сияли золотом. Быстро и умело он провёл руками по телу Котяры, потом отбросил золотой свет в сторону.

Свет Чарма придавил высокую траву аморфным, но всё же различимым теневым силуэтом Котяры.

— Беги! — скомандовал герцог сверкающей тени, показав в траву. Двойник Котяры брызнул прочь, трава сгибалась перед ним и выпрямлялась там, где он прошёл.

Дрив повторил ту же процедуру с собой и послал своего теневого двойника бежать в другом направлении. Потом махнул рукой Котяре, давая знак сидеть тихо.

Вору этот приказ показался трудновыполнимым, поскольку пепел и колючий песок мало успокаивали укусы клещей, но вид разгуливающих змеедемонов заставил его застыть на месте от страха.

Изумрудным Глазом Чарма Тилия обнаружила Дрива и Котяру, разбегающихся в разные стороны. Она послала половину змеедемонов за вором, а с другими вместе бросилась за герцогом.

Когда погоня пролетала мимо ложбинки, где затаились истинные беглецы, мучаясь от укусов клещей, Глаз Чарма мигнул, но королева-ведьма решила, что это Дрив пытается экранировать себя, и направила змеедемонов вперёд, догнать его и обрушиться сверху.

Дрив выждал несколько мгновений, потом вскочил и стал отчаянно осыпать себя пеплом, чтобы унять жжение.

— Здесь есть путь Чарма к Озеру Гоблинов, но туда день пути. Надо спешить.

Дрив по искателю определил направление, а когда они вышли из ложбины в терновый лес, Дрив с помощью Чарма уничтожил оставленные ими на песке следы. Сверху их прикрывал навес паутины и коконов, и они прошли приличный кусок пути, пока пауки не начали за ними охотиться.

С шипением масла на раскалённой сковороде арахниды лезли с ломких ветвей, из сухой травы и с запёкшегося пепла лесной почвы. Чёрные прыгуны размером с мужскую растопыренную ладонь прыгали с деревьев и больно кусались, пока их не удавалось сбить прикладом ружья или рукояткой ножа и раздавить сапогом.

От орд ползучих пауков, которые выползали из-под затянутых паутиной корней, как зелёная магма, надо было уходить. Их было слишком много.

Скоро беглецам пришлось далеко отклониться от курса, чтобы обходить пустеющие гнезда ползучих пауков. Покрытые кровью, с распухшими от укусов руками и лицами, Дрив и Котяра знали, что погибнут в Паучьих Землях, если ночь застанет их в этом лесу. Герцог придумал смелый стратегический план — слишком смелый, чтобы сообщать его своему спутнику.

При первой возможности Дрив примкнул штык к стволу и выскочил из тернового леса в болотистую низину с колючей травой. Котяра остановился среди развевающихся нитей паутины на краю леса и позвал голосом, скованным от боли:

— Тебя же змеедемоны увидят!

Дрив махнул ему рукой и побежал дальше. Пришпоренный шипящим шумом приближающихся ползунов Котяра метнулся за ним. Он увидел, куда направляется герцог: через поляну и снова в терновый лес, но под углом, который приведёт их ближе к месту назначения — если их не заметят змеедемоны сверху.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Альфред Аттанасио читать все книги автора по порядку

Альфред Аттанасио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Темный Берег отзывы


Отзывы читателей о книге Темный Берег, автор: Альфред Аттанасио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x