Пирс Энтони - Расколотая бесконечность
- Название:Расколотая бесконечность
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Змей Горыныч
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-85912-012-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пирс Энтони - Расколотая бесконечность краткое содержание
Расколотая бесконечность - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нейса пошла прямо к дому, и Стайлу ничего не оставалось, как последовать за ней. Стайл уже проникся антипатией к Желтому Адепту и от всей души надеялся, что тот жив — то есть не является второй половиной его собственного "я". В этот раз он будет умнее и не станет открыто вызывать Адепта, он лишь посмотрит на него один раз и уйдет.
Правда, этому могут помешать два обстоятельства. Первое — Нейсу каким-то образом загипнотизировали, причем с явно недобрыми намерениями.
Надо освободить ее от действия этого заклинания. Второе — Керрелгирлу давно уже пора вернуться; его отсутствие свидетельствовало о том, что на него тоже подействовало заклинание. Сначала Стайлу придется разобраться, что к чему, а потом уже действовать согласно обстановке. Вряд ли это окажется легким делом.
Нейса направилась прямо к входной двери, криво висевшей на ржавых петлях. Она вошла в дом, и следом за ней вошел Стайл. Они прошли через пыльный зал, повернули за угол — и тут с потолка на них упали клетки.
О нет! Только не это! Стайл повернулся, но решетки были со всех сторон.
Послышался визгливый смех.
— Хе-хе! Целых два великолепных единорога! Сразу же после волка!
Какой удачный день! Вытащи их на свет, дорогой Кори! Давай полюбуемся нашей добычей!
Что-то огромное появилось из-за угла, и клетка с Нейсой заскользила вперед. Что-то тащило ее с необычайной легкостью.
Через некоторое время создание приблизилось к клетке Стайла. Это был розовый слон. Ухватившись коротким хвостом за прутья клетки, могучее существо потащило ее за собой.
Сначала Стайл хотел достать рапиру и уколоть через решетку толстый розовый зад животного или отрезать ножом его хвост. Но это не поможет ему выбраться из клетки и лишь приведет гиганта в ярость, не причинив никакого вреда. Лучше не спешить.
Через несколько секунд они оказались в другом помещении, напоминавшем старинный зоопарк. Повсюду стояли клетки с разнообразными существами. В одном из них Стайл узнал грифона с телом льва и с головой и крыльями орла.
Но это был не величественный геральдический монстр, а грустное, потрепанное и грязное существо с поникшими крыльями и мутными глазами. И это неудивительно: клетка была слишком тесной, чтобы расправить крылья, к тому же он гадил прямо на пол. Неудивительно, что он был таким грязным и вонючим!
Но теперь все внимание Стайла было приковано к владелице этого зверинца: старой женщине в вылинявшем желтом халате, с косматыми желтыми волосами и пожелтевшим лицом. Ведьма, во всех смыслах этого слова!
— Какой великолепный экземпляр! — закудахтала ведьма, ковыляя вокруг клетки с Нейсой. К Нейсе, похоже, возвращалось сознание; уши ее встали торчком, и она попятилась, с отвращением глядя на уродливую старуху.
— А этот каков! — продолжала колдунья, подойдя к клетке со Стайлом. — Белый жеребец, надо же! За него я немало получу! — Она придирчиво осмотрела Стайла со всех сторон. — Настоящее чудо! Белый цвет ценится особо! Надо послать ворона с новостями. — И она заковыляла прочь.
Стайл снова принялся смотреть по сторонам. За клеткой с Нейсой он увидел Керрелгирла, который уже давно не спускал глаз со Стайла. Волк медленно кивнул. Они попали в беду!
В других клетках находились небольшой сфинкс, трехглавая собака, крылатый дракон и еще несколько существ, которых Стайл не мог опознать.
Выглядели они замученными и неухоженными. Ведьма не следила за ними и не чистила их клетки. Она лишь кормила их: во всех клетках стояли блюда с едой и водой, но в некоторых из них пища оставалась нетронутой.
Стайл принялся осматривать свою клетку. Прутья, как и все остальное вокруг, были желтого цвета и почему-то липкими. Казалось, кто-то обмазал их смазкой, чтобы клетки стали похожи на золотые. Стайл подергал за решетку, но она была крепче стали. На двери висел замок.
Однако между прутьями было достаточно расстояния, чтобы там мог протиснуться щуплый человек. Стайл достал рапиру и, используя ее в качестве рычага, попытался еще немного раздвинуть прутья. Но, не зная, насколько крепок клинок, он решил отказаться от подобного занятия — оружие еще может пригодиться ему в будущем. Отложив рапиру, Стайл подпрыгнул и, ухватившись за верхний прут, уперся ногами в соседний. Он изо всех сил напряг мускулы, тяжело дыша и обливаясь потом. Но прутья все же немного раздвинулись, возможно, теперь он сможет пролезть между ними.
Спрыгнув на пол, он заметил, с каким удивлением смотрят на него остальные животные. Ведь он выглядел как единорог! Должно быть, они поражались: как копытное существо может висеть на потолке клетки.
Но некогда раздумывать об этом! Колдунья могла вернуться в любую минуту. Надо действовать незамедлительно!
Подтянувшись, Стайл просунул ноги между прутьев и стал с трудом протискиваться. Голова пролезла последней. Правда, он слегка примял уши, но не это главное. Стайлу удалось освободиться из плена!
Он осторожно слез на землю, чувствуя на себе удивленные взгляды животных, наблюдавших за акробатическими трюками единорога. Они не собирались выдавать его ведьме! Молчание было их единственным оружием.
Стайл подошел к клетке с Керрелгирлом.
— Надо действовать быстро, — сказал он. — Как я могу освободить тебя, и Нейсу, и других? Прутья слишком крепкие, чтобы я мог с ними справиться.
Оборотень принял человеческий облик, но он был слишком большого роста, чтобы протиснуться между прутьев.
— Тебе повезло; что ты такой маленький, — сказал Керрелгирл. — Только Нейса способна повторить то, что сделал ты, но зелье ослабило ее волю, и она не может превратиться в человека. Возможно, волчья трава и вернула бы ей силы, но я не знаю, как действует она на единорога. В безвыходном мы положении. Спасай себя, тебе нас не освободить.
— Уж если я уйду, то только для того, чтобы помочь вам. Как вы до этого мне помогли. Смогу ли побороть колдунью я?
— Да, убив ее рапирою внезапно. Иначе ведьма брызнет зельем на тебя.
А это верная погибель.
— Я не хочу убивать ее, — сказал Стайл. — Убийство — не выход из положения. Надо всего лишь обезоружить ее и выпустить на волю бедных пленников.
Керрелгирл покачал головой.
— Против Адепта не справиться тебе без колдовства.
— Нет. Ведь я поклялся…
— Знаю-знаю. Когда ты не нарушил клятвы, чтобы спастись из Черного Замка, я понял — слову можно верить твоему. Не жду от тебя колдовства и в желтых Владениях. Но ведь сейчас опасность угрожает не тебе, а Нейсе.
Ведьма продаст ее другому Адепту…
— Почему же другие Адепты не создадут себе таких животных, вместо того чтобы покупать их?
— Потому что для этого требуются невероятно сложные заклинания. Любой Адепт может сотворить дюжину монстров при помощи простого заклинания, но воссоздать живое существо не каждому под силу. Поэтому они и держат пойманных животных в клетках на случай, если им они понадобятся для колдовства…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: