Деннис МакКирнан - Галера чёрного мага
- Название:Галера чёрного мага
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2003
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-352-00562-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Деннис МакКирнан - Галера чёрного мага краткое содержание
Четвертая книга Денниса Маккирнана «Галера черного мага», следующая за «Железной башней», «Серебряным зовом» и «Глазом Охотника», будет интересна всем любителям фэнтсзи и в особенности поклонникам классического направления, созданного Дж. Р. Р. Толкином.
Маг Эльмар был весьма изумлен при виде неожиданной визитерши ростом в один фут верхом на лисе. Пикса Джиннарин из легендарного тайного народца обратилась к магу за помощью: ее друг Фаррикс исчез за несколько месяцев до этого, и с тех пор Джиннарин мучают сны о черной галере.
Пикса, маг, эльф, люди и гномы отправляются на корабле эльфа на поиски Фаррикса, даже не предполагая, с какими неизмеримо мощными силами зла им придется столкнуться.
Галера чёрного мага - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я не хочу этого видеть, — отворачиваясь, сказала Воробышек.
— Мы должны наблюдать и запоминать, — возразила Яркое Крылышко.
Воробышек задрожала и потрясла головой:
— Нет, Яркое Крылышко, это отец и мать Джату, и здесь он убил Юджубу. Юноша — это он сам. Черный мужчина с чашкой яда — Юджуба. Я не хочу этого видеть. Пойдем. Пошли быстро!
В стене появилось отверстие, но, когда они подошли к нему, стена начала дрожать, сдвигаться и рушиться.
— Скорее! — закричала Яркое Крылышко. — Беги! Они проскочили через дыру в хижине и оказались в
каюте. Их было трое: пикса, Эйлис и мечущийся черный гигант.
— Нет! — выкрикнул Джату и резко сел, пот градом струился по его лицу и шее, стекая на грудь.
Воробышек произнесла слово внушения… …и открыла глаза.
— Все в порядке, Воробышек, строй мостик в сон Джату.
Они вошли в узкий туннель, в конце которого был виден свет, и оказались в гичке. Мужчины мощно гребли, на носу стоял Джату, держа в руке древко большого гарпуна, в воздухе раздавался его звонкий смех.
— Джату! — закричала Джиннарин. — За кем ты охотишься?
Черный гигант обернулся, и его лицо осветилось радостной улыбкой.
— А—а–а, малютка Джей, мы охотимся вот за этим… — . И он указал на быстро бегущее по небу белое облако.
— За облаком, Джату?
— Да, Джей, за большим китовым облаком. Неожиданно Воробышек осознала, что гичка находится
в небесах. Позади, высоко в облаках, следуя за стремительно мчащейся гичкой, плывет галера.
Воробышек посмотрела вперед: облако, которое они преследовали, помахивало огромным хвостом вверх и вниз, используя его для движения вперед.
— Но почему, Джату? Зачем преследовать облака? Джату согнулся пополам от смеха, но, задыхаясь, все
же смог произнести:
— Из—за туманной медузы, малютка Джей. Драгоценной туманной медузы. — Его хохот сотряс воздух. Гребцы давились от смеха, усердно налегая на весла.
— Воробышек, — позвала Яркое Крылышко, ее лицо расплывалось в улыбке, — нам надо идти. Посмотри вперед.
Небесная твердь на горизонте начала расплываться, одно за другим, словно задуваемые ветром свечи, исчезали облака.
— Этот чудный сон подходит к концу, — с жалостью произнесла Воробышек.
— Мост, — напомнила Яркое Крылышко. Воробышек выстроила проход, и они с Эйлис вошли в
него, все еще слыша за спиной смех Джату.
Проговорив слова внушения…
…Эйлис и Джиннарин открыли глаза под звуки радостно смеющегося во сне Джату.
— Не бойся, Джиннарин. Мы не будем входить в твой сон, пока ты не будешь совсем готова.
— Когда же это произойдет?
— Я бы сказала… после еще одной ночи прогулки по сну Джату.
Джиннарин улыбнулась:
— У него такие чудные сны, не правда ли? Совершенно непредсказуемые. — Улыбка исчезла с ее лица. — Все, кроме сна про Юджубу.
Эйлис кивнула, но на лице ее появилось задумчивое выражение.
— Интересно…
Джиннарин взглянула на провидицу:
— Что?
Эйлис, казалось, полностью погрузилась в размышления.
— Что? — переспросила Джиннарин.
Эйлис потрясла головой, словно пробуждаясь от грез. Она глубоко вздохнула.
— Тебе интересно — что? — повысила голос Джиннарин, надеясь, что на этот раз будет услышана.
— Мне интересно, вечно ли ужасные события повторяются в чьем—либо сне. Интересно, так же ли часто оживают в памяти радостные события. И еще я хотела бы знать, можно ли удалить из памяти зловещие воспоминания, такие как сон про Юджубу, чтобы они никогда не тревожили их владельца. И если можно — то как? Если бы я хоть однажды спросила Онтаха… то мы, возможно, и сумели бы избавить Джату от его кошмара.
— Или кого другого, — добавила Джиннарин. Эйлис мечтательно проговорила:
— А не поискать ли нам учителя, знающего толк в прогулках по сну и способного придавать ему нужный облик?
— Вообще—то, мы можем попробовать и сами отыскать способ избавления сна от ужасных событий, — принялась размышлять вслух Джиннарин, — или удалить такой сон полностью.
— Нет, Джиннарин, здесь надо действовать осмотрительно, поскольку сны в некотором роде очищают душу от страха, гнева и других сильных эмоций. И, удалив сон полностью, можно нанести еще больший вред. Тот, кто пытается излечить сон, должен отыскать способ внести гармонию в душу спящего, не избавляя его от самого сна.
— Ты считаешь, что ночные кошмары и прочие ужасные сны полезны для души?
— Нет, Джиннарин, — покачала головой Эйлис— Я лишь говорю, что мы не должны пытаться удалять сны.
— Но я думала, что Онтах переделывал сны в мозгу тех, кому он пытался помочь.
— Да, — согласилась Эйлис, — но Онтах переделывал сны в более безопасные, не уничтожая их. Как он это делал, я не знаю… и пока я этого не знаю, пока мы этого не знаем, вмешательство в чужой сон рискованно, и нам следует этого избегать.
Джиннарин подумала немного и сказала:
— Мы пришли к выводу, что Онтах знал, что он делает а мы — нет.
— Да, крошка пикса, — улыбнулась Эйлис. — Хотя мы и не полные невежды в искусстве прогулок по сну, в умении излечивать сон, меняя в нем ужасные события на безобидные, мы — совершенные профаны.
— Да, мне, например, совсем не хочется экспериментировать с моим посланием.
— О—о! Я не собираюсь переделывать его. Я считаю, мы должны просто выяснить, что за ним кроется.
Джиннарин задрожала:
— Мы обнаружим скорее всего что—то ужасное — что—то чрезвычайно опасное… убившее Онтаха.
Эйлис подвинулась к пиксе:
— Ты все же помни, Джиннарин, что это послание, а не твой собственный сон. Но ты права — в нем таится опасность, и я буду стараться избежать ее.
— Но как мы сделаем это? Какой у нас план?
— Точного плана нет, просто стратегия. Я думаю, ты должна уснуть естественным образом, чтобы тебя можно было отвести в послание. Но поскольку оно все же послание, то, следовательно, отражает еще чей—то сон. Поэтому когда ты начнешь его видеть, а я тебя потревожу и прерву твой кошмар, ты сможешь выйти из послания, как будто совершаешь очередную прогулку в другой сон. Затем, случись что—либо не так, мы убегаем через мост — из послания и домой.
— Ты думаешь, твоя стратегия сработает? Готова ли я? Достаточно ли у меня знаний?
— Что касается стратегии, то я могу только надеяться, что она сработает. Что касается твоей готовности, то нам необходимо совершить лишь небольшую прогулку в сон Джату, чтобы ты научилась безошибочно определять время, когда необходимо строить мост и убегать. — Эйлис нахмурила брови. — Не знаю, что еще мы можем предпринять для подготовки к нашему путешествию. Ты можешь что—нибудь предложить?
Джиннарин сидела скрестив ноги, глубоко задумавшись. Наконец она сказала:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: