Кэтрин Куртц - Год короля Джавана
- Название:Год короля Джавана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-17-011450-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Куртц - Год короля Джавана краткое содержание
Слабый и болезненный король Алрой умер. Регенты, желающие сохранить свою власть, пытаются передать корону Райсу-Майклу в обход Джавана, брата-близнеца Алроя. Умный и талантливый Джаван пресекает эти попытки, но сможет ли он и дальше противостоять могущественным противникам?
Ссылки на карту мира:
Карта мира (русс.): http://oldmaglib.com/book/k/Kurtz_Katherine__Camber_Of_Culdi(The_Legends_Of_Camber_Of_Culdi-1)_map2.jpg
Карта мира (англ., схематичная): http://oldmaglib.com/book/k/Kurtz_Katherine__Camber_Of_Culdi(The_Legends_Of_Camber_Of_Culdi-1)_map1.jpg
Год короля Джавана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кайрори— основное поместье Камбера , графа Кулдского, в нескольких часах езды к северо-востоку от Валорета ; ныне резиденция Манфреда Мак-Инниса , нового графа Кулдского.
Картан— графство Мердока, к югу от Ремута, со столицей в Найфорде .
Кассан— небольшое княжество, бывшее владение князя Эмберта Квиннела , ныне герцогство Гвиннеда .
Келдор— королевство к северу от Гвиннеда , включающее герцогство Клейборн , графство Марли и графство Истмарк .
Келдиш— небольшое королевство к северу от Гвиннеда , отколовшееся от Келдора после его захвата герцогом Сигером и королем Синхилом в 906 г.; славится своими тканями и коврами.
Кешиен— епископская резиденция к западу от Ремута , ранее принадлежавшая епископу Дермоту О’Бирну .
Кирни— графство к северу от Кулди .
Клейборн— столица Келдора , владение Грэхема , герцога Клейборнского.
Коннаит— варварское королевство на западе, знаменитое своими наемниками.
Кор Кулди— наследная резиденция графов Кулдских, близ города Кулди, на границе Гвиннеда и Меары .
Лланнед— королевство к юго-западу от Гвиннеда , союзник Ховисса .
Марбери— епархия в графстве Марли .
Марли— небольшое графство, отделенное от Истмарка во владение Сигеру , младшему сыну герцога Сигера .
Марлор— баронство Манфреда Мак-Инниса .
Меара— королевство-княжество к северо-западу от Гвиннеда ; номинальный вассал Гвиннеда .
Мурин— провинция на юге Гвиннеда , включающая Картмур и Корвин .
Найфорд— порт к югу от Ремута , столица графов Картанских, резиденция епископа Картанского.
Порти— местность, где в древности располагалась давно исчезнувшая школа Целителей.
Рамос— аббатство к юго-западу от Валорета , место рождения Полина Синклера ; место сбора Рамосского Совета зимой 917–918 гг.
Ремут— древняя столица Гвиннеда при Халдейнах ; перемещена в период правления Фестилов ; восстановлена при Синхиле и Алрое .
Рендалл— озеро к северу от Гвиннеда ; титул наследника герцога Клейборнского.
Стэвенхем— епископская резиденция на севере Келдора .
Собор Всех Святых— резиденция архиепископа Валоретского, примаса Гвиннеда .
Тарлевилль— владение графа Таммарона на реке Эйриан, в нескольких днях езды от Ремута .
Templum Archangelorum— разрушенное древнее аббатство деринийских адептов; местонахождение не указано.
Торент— влиятельное королевство к востоку от Гвиннеда , откуда берет начало род Фестилов , младшей ветви правящего Дома Торента, глава которого — король Арион .
Тревалга— новое владение графа Грегори в Коннаите.
Трурилл— замок лорда Адриана Мак-Лина ; уничтожен войсками регентов зимой 917–918 гг.
Хортнесс— баронство Рана Безжалостного.
Ховисс— королевство к юго-востоку от Гвиннеда , союзник Лланнеда .
Шиил— усадьба Райса и Ивейн к северу от Валорета ; позднее — резиденция графа Шиильского.
Эбор— графство к северу от Валорета , бывшее владение Грегори .
Эрнхем— место рождения епископа Эдварда Мак-Инниса .
Краткий глоссарий религиозных терминов, встречающихся в романе
Отечественному читателю посчастливилось довольно давно познакомиться с замечательными романами Кэтрин Куртц, хотя до сих пор весь сериал о Дерини так и не был издан до конца. Однако с русскими изданиями писательнице везло далеко не всегда — исключением можно считать разве что перевод В. и М. Шубинских, изданный в 1991 году.
Бесспорно, К.Куртц весьма трудна для переложения на русский — и тексты ее делаются все сложнее с каждым новым романом, демонстрируя эволюцию от почти детской прозрачности языка первых «Хроник Дерини» до философской глубины и изысканного слога «Историй короля Келсона». Среди сложностей, подстерегающих переводчика, и подробные технические описания магических обрядов, и, главное, множество деталей религиозного быта и терминов, зачастую малопонятных читателю без особого пояснения. И поскольку романы К.Куртц предполагают близкое знакомство читателя с церковной терминологией, переводчиком был составлен данный небольшой глоссарий.
Аббат— настоятель мужского монастыря, возглавляющий монашествующую братию.
Аббатство— территория или здание независимого монастыря, возглавляемого аббатом (не менее 12 монахов); имущество или рента, принадлежащие монашескому ордену.
Алтарь— 1. Главная, восточная часть христианского храма, огражденная иконостасом, где совершаются важнейшие таинства; знаменует обитание Бога и место, откуда Христос шел на проповедь, где страдал, умер на кресте, воскрес и вознесся на небеса, поэтому входить в А. Могут лишь священнослужители. 2. Стол, на котором совершается жертва мессы.
Амвон— возвышенная площадка в церкви переда алтарем.
Аналой— высокий столик с покатым верхом, на который в церкви кладут иконы, книги.
Антифон— песнопение, исполняемое поочередно двумя хорами, или солистом и хором.
Апокриф— произведение раннехристианской, либо иудейской литературы, признаваемое недостоверным и отвергаемое Церковью; неканонические книги Ветхого Завета.
Базилика— античная и средневековая постройка (храм) в виде удлиненного прямоугольника с двумя продольными рядами колонн внутри.
Дискос— блюдо на подножии с изображением младенца Иисуса, на которое во время проскомидии полагаются агнец и частицы из просфор. Во время канона на Д. совершается освящение и пресуществление агнца.
Елей— растительное, преимущественно оливковое масло, употребляемое в церковном обиходе.
Епископ— высшее духовное звание в христианской церкви, присваиваемое обычно главе духовного округа.
Епископат— 1. Сан епископа, пребывание кого-либо в этом сане; 2. Церковный округ, возглавляемый епископом (также — епархия).
Епитимья— церковное наказание, могущее включать в себя посты, длительные молитвы, и т. п.
Епитрахиль— одно из обрядовых облачений священника в виде передника с крестами, надеваемого на шею и спускающегося ниже колен. Символизирует благодатные дарования священника как священнослужителя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: