Генри Олди - Русская фэнтези-2009. Разбить зеркала
- Название:Русская фэнтези-2009. Разбить зеркала
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-058898-5, 978-5-403-00961-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Олди - Русская фэнтези-2009. Разбить зеркала краткое содержание
Один из самых популярных жанров в нашей стране, любимый и авторами, и читателями.
Фэнтези — во всем ее великолепии и многообразии!
Озорной юмор — и вполне серьезные проблемы.
Увлекательные приключения — и оригинальные философские концепции.
Мистические городские легенды — и неожиданные, таинственные повороты истории.
Яркий калейдоскоп сюжетов и образов, персонажей и концепций.
Повести и рассказы, относящиеся ко всем возможным стилям и направлениям фэнтези.
Русская фэнтези-2009. Разбить зеркала - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ну и что? Мы все время играем.
— В «Сказке сказок»! Я туда хочу.
Аркаша рассмеялся.
— Не последний раз, — сказал он. — Подумаешь! — хотя горд был, конечно, до чрезвычайности.
Ирише только предстояло узнать, у кого «Белосинь» будет записывать альбом и кто теперь их менеджер. Аркашу прямо-таки распирало, но он героически молчал, потому что Волчара взял с него страшную клятву. Ланка боялась сглаза.
— Ладно, — сказала Ириша и завертела головой в поисках официантки. — Пойдем погуляем.
— Может, тебя лучше домой отвезти?
— Да ну тебя! — засмеялась она и махнула на него рукой. — Подумаешь.
И они пошли гулять, несмотря на слякоть и холод. Ириша болтала и висла у Аркаши на локте. У иззябших роз почернели края лепестков, ни единой зеленой стрелочки не выбилось еще из черной влажной земли, но уже пахло весной. Дело шло к вечеру, людей вокруг становилось все больше. Начиналась толкотня. Аркашу то и дело пихали, потому что он забывал смотреть по сторонам. Время от времени Ириша чуть ли не силой утаскивала его в сторону, освобождая кому-то путь. «Слепыш бестолковый», — ворчала она, а Аркаша улыбался. Вдруг, охваченный нежностью, посреди улицы он прижал ее к себе и расцеловал — в голубые веселые глаза и в выгнутые брови, и в покрасневший нос.
А когда оторвался, то увидел Тиррей.
Гитара его не заметила. Она сидела на скамейке, на спинке, выставив длиннущие, загорелые голые ноги, и разговаривала со своим исполнителем — тот был лохматый и небритый, весь в железе высокий парень с насмешливыми глазами. Гитара была в своем репертуаре: фраз не строила, а вместо того тыкала парня в плечо пальцем, ухала и морщила нос. Но железный парень, по всему судя, отлично ее понимал.
— Ты куда уставился? — спросила Ириша и тут же ахнула, увидев: — Ого! Совсем голая, вот моржиха, везет же ей, я б сразу простудилась…
— Ириш, — сказал Аркаша, — а это ведь не человек. Это тоже живая гитара. Ну, как Альта. Другая.
— Ух ты! — восхитилась Ириша мимолетом и сразу забыла.
Она потянула его за собой, увидав за углом еще что-то интересное — то ли мартышку с фотографом, то ли жонглера, и Аркаша послушно пошел. Только обернулся напоследок, улыбаясь, чтобы еще раз увидеть, как озаряет курносую мордочку Тиррей неистовое ласковое сияние обретенной любви.
Дмитрий Воронин
ЧУВСТВО ЛОКТЯ
— Драконы, драконы… Плевать я хотел на этих драконов! — Огромный, поперек себя шире варвар с силой припечатал кружку к изъеденной временем и подобным небрежным обращением столешнице. Темная жидкость плеснула через край, клочья пены повисли на заскорузлой ладони воина.
— Ну, не скажи, — хмыкнул кто-то из собеседников. Кто именно — разобрать было сложно. Факелы, которые прижимистый Энвельд все никак не собрался заменить нормальными масляными светильниками, немилосердно чадили, и весь зал умрадской таверны был заполнен дымом.
Это мало кому мешало… в конце концов, в чем прелесть пира на свежем воздухе? Большинство тех, кто коротал здесь время, с избытком хлебнули удовольствия есть и пить в степи, в лесу или в снежных горах. Хлебнули и продолжали хлебать… так и пойдет, до самой смерти. Редко кому из воинов доведется встретить костлявую в собственной постели, да они к этому и не стремились. Не то чтобы это было каким-то уж особым позором, Ткач видит все, и знает, кто чего заслужил в жизни… и все же на стариков, отошедших от дел, поглядывали с некой снисходительной жалостью. И каждый боец, полный сил, неисполненных еще надежд и нерастраченной тяги к приключениям, нет-нет да и думал про себя: «Уж я лучше паду с честью и славой, чем вот так… разваливаться от дряхлости, умирать от старческой немочи…»
Так что те редкие минуты, когда бойцам удавалось вот так спокойно, не ожидая опасности, посидеть за столом в теплой компании, все ценили. А потому не обращали внимания ни на чад факелов, ни на поганое в общем-то пиво… Вино было чуть получше, но и платить за него приходилось совсем другие деньги.
Сегодня платил варвар. Собственно, варваром его можно было считать скорее лишь благодаря звероватому внешнему виду. Судя по цвету кожи, привычке затягивать собранные в хвост сальные волосы костяной (Дикус мог поклясться, что косточки-то явно человеческие) заколкой и сине-черным полосам татуировки на лбу, почти утратившей былую законченность из-за многочисленных шрамов, этот боец прибыл в Умрад с Харона. Явно после успешно выполненной работы, поскольку золото он метал на стол, не считая. Да и доспехи на нем были очень, очень неплохи… такая броня стоила огромных денег, да и раздобыть ее было делом непростым. Эдмунд Энвельд, владелец таверны, по такому случаю лично обслуживал гостей, что само по себе было явлением достаточно редким. В обычные дни Энвельд предпочитал проводить время за стойкой, зорко приглядывая за девушками, разносившими немногочисленным посетителям немудреную еду и выпивку. Разносолами в Умраде не баловали, да и негоже истинному клановому воину уделять сколько-то внимания тому, что он ест. Вот что пьет — дело иное. Не раз и не два звучали идеи свернуть шею Энвельду за его дрянное пиво и сверх всякой меры разбавленное вино, но что поделать — другой таверны в Умраде нет.
— Не скажи, — повторил все тот же невидимый во мраке собутыльник варвара. — Драконы — твари серьезные… вот, как-то я…
— Да что ты понимаешь, молокосос! — зарычал варвар. — Я сам, своими руками убил гигантского дракона!
С этими словами он снял с пояса здоровенный нож — Дикус подумал, что в иных руках эта железка вполне сошла бы за небольшой меч, и продемонстрировал собравшимся резную рукоять.
— Вот он, драконий зуб! В моей комнате таких еще с десяток! Эта тварь напала на меня неподалеку от Гавотского замка, будь проклято это место. Клянусь, его чешуя не устояла перед моим копьем! Хватило одного удара…
Внезапно налитые кровью глаза варвара уперлись в Дикуса. Маг, слушавший похвальбу закованного в железо здоровяка, не успел напустить на свое лицо выражение равнодушного внимания. Скептическая ухмылка от глаз харонца не укрылась.
— Эй, ты! — заревел варвар. — Да, ты! Чему это ты усмехаешься, щенок? Думаешь, я вру? Не веришь?
— Ну почему же, — все еще надеясь, что дело решится миром, пожал плечами Дикус. — Верю. Не так уж часто убивают гигантских драконов, но это все же случается. Ты великий герой.
— Да, я герой, — осклабился варвар. — Иди-ка сюда, магик. Ну? Живо!
Дойди дело до драки, варвар наверняка раскатал бы мага в тонкий блин. Боевая магия хороша на открытых пространствах, когда можно нанести удар с большого расстояния, поразить противника молнией или огненным шаром… а подпускать к себе тяжеловооруженного мечника вплотную было верным способом быстро отправиться на тот свет. Поэтому спорить Дикус не стал… пока не стал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: