Сергей Чичин - Гнев генерала Панка
- Название:Гнев генерала Панка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада, Альфа-книга
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-93556-398-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Чичин - Гнев генерала Панка краткое содержание
В этом мире святого не осталось! Здесь гоблины выходят в офицеры, орки становятся паладинами, а эльфы ругаются как извозчики. И подвиги у них странные, и методы те ещё. Но даже в такой среде есть место славе, доблести и героизму, ну или по крайней мере какой-то чепухе вроде того.
Гнев генерала Панка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Зембус, однако, никаких больше комментариев не отпустил — сгорбился и застыл.
— Во даёт, — возмутился Чумп и пнул друида сапогом. — Эй, ты, следопыт! Что не так?
— Слушай, — посоветовал тот отвлечённо.
Все прислушались, генерал придержал рвущееся дыхание, Вово в очередной раз издал лязг, подпрыгнув на месте, ему погрозили тремя кулаками, генерал не удержал в груди хрип — погрозили и ему. Прислушались.
— Да вроде ничего, — обнародовал общий вердикт Хастред. Своему слуху он доверял куда больше, чем даже зрению, ибо давно убедился, что глаза имеют свойство отвлекаться от того, что действительно важно, в пользу всяких приятных округлостей.
— Вот-вот, — согласился Зембус со значением и повалился набок, ловко миновав опорную генеральскую ногу.
— И что он этим хотел сказать? — осведомился Вово, облизывая пальцы и вращая головой в попытке обнаружить хоть над каким-нибудь плечом рукоять меча.
— Что наш грамотей — глухая тетеря? — осторожно предположил генерал.
— Может, хочет сказать, что слишком тихо? — возразил Чумп. — Вы тут посидите, я сейчас, малость поразведаю. Потише тут, и это, — он кивнул на Хастреда, — если начнётся — бейте промеж ушей, больше ничего не действует.
— Если ЧТО начнется? — рыкнул Панк, но ущельник уже нырнул за большое дерево и канул в зарослях, несмотря даже на то, что не снял увесистую броню. — Хм… Как пить дать провороню… Эй, косматый, подь сюды — я тебе, что называется, превентивный удар нанесу.
— Я тебе сам нанесу. Щас как дам эльфой!
Неизвестно, чем бы кончилось столкновение авторитета с нигилизмом, поскольку всё испортил, как водится, Вово.
— Шёл бы ты! — буркнул он неприязненно из-за генеральской спины. — Самим жрать нечего!
Воинствующие сородичи в изумлении к нему поворотились.
— А чего он в рот смотрит, — сказал в оправдание юный обжора, вытирая руки о штаны.
— Кто? — уточнил генерал.
— Да вот он.
Панк добросовестно покрутил головой, однако в указанном направлении ничего не увидел и воззрился на юнца с подозрением.
— Говорили тебе, чтоб не жрал лишнего? К тому ж такого неузнаваемого? Вот пойми теперь, с чего колбасит!
— Да я…
Оправдаться Вово не сумел, потому что его удивительным образом перевернуло головой вниз и поволокло кверху. Причиной тому послужил толстый древесный корень, обвивший ногу подземника и устремившийся затем к небесам, как генерал Панк в трактир. Правда, даже у оживлённого магией корня не хватило прочности воздеть кобольда достаточно высоко — и Вово с тихими причитаниями завис в половине своего роста над землей. Тюк с оружием он предусмотрительно выронил, но мешок с остатками провизии не менее предусмотрительно прижал к груди двумя руками.
— Это да, — признал Хастред благоговейно. — Чтоб я так мог!
— Сейчас сможешь, — утешил его генерал, указывая перстом на вздыбливающуюся позади книжника землю. — Сейчас ещё не так сможешь.
Хастред проворно шарахнулся, глаза выкатил, нырнул за спину Панка и возопил:
— Эй! Ты кто? Чего тебе надо?
— Вово я… Есть хочу…
— Да не ты!
— А кто?
Генерал лениво придавил вылупившийся по Хастредову душу корень сапогом. Вот уж его-то после сорока лет бурной деятельности чёрта с два удалось бы напугать буйством каких-то там природных сил!
— Ладно, ладно, убедил, — признал он в пространство. — Умеешь кой-чего. Вово подвесить — уже одним этим двойной паёк заработал. Выходи, поговорим.
Из-под земли с неприятным треском потянулись ещё корни, Панк с изяществом ветерана балетных войск протанцевал по ним, скорчил недобрую рожу и потянулся за мечом.
— Вылазь, тебе сказано! Имею до тебя предложение.
— Хорошее предложение, — поспешно заверил Вово. Его физиономия и шея наливались кровью, но куда страшнее была перспектива упустить только что поглощённое, уже начавшее двигаться по пищеводу в неположенную сторону. — Покажись, не бойся, Панк совсем не злой, если по шее и даст, так и то по-доброму, в плане вразумления!
— Ох бы и не надо нам такого счастья, — поучаствовал в разговоре Хастред. Его терзали сомнения — можно ли бросить эльфийку (ищи её потом), как удирать от корней, не испарится ли дровийский скимитар сразу, как только будет извлечён, ну и от особо большого ума — а не будет ли хуже.
Корни пошли в закрутку, по-змеиному двигаясь вокруг генерала. Тот нахмурился и со вздохом поволок меч из ножен. Рубить корни даже и таким тяжёлым мечом неудобно, к тому же совершенно бессмысленно. Бить надо по голове, ими управляющей, это ясно даже эльфу. Но для этого голове надлежит хотя бы на мгновение появиться…
— Эх, ты! — укорил Вово кого-то одному ему видимого. — Разве ж можно так с гостями? А ещё ботинки с пряжками надел!
Заслышав про ботинки с пряжками, Хастред смекнул кое-что и даже потянул было руку к мешку, где в книге содержалось заклинание Истинного Зрения, но вовремя спохватился — читать, да ещё разбирая свой почерк, долгой учёбой не исправленный, но усугубленный… Вот эльфийка, безвольной тушкой свисавшая с плеча, или друид, нагло дрыхнувший посреди событий мирового значения, те могли бы пульнуть навскидку, с руки, а то и с двух сразу разными заклинаниями.
Генерал свирепо припечатал ближайший корень и забалансировал на нём, размахнувши для вящей устойчивости руки.
— Да выходи ж ты, подлый трус! — воззвал он уже совсем сердито. — Уболтал, беру тебя на тройное жалованье. Идём гномов метелить!
— НЕ-Э-ЭТ! — взвыл Хастред запоздало.
Лес потемнел. Повеяло лёгким ветерком, сперва приятно, освежающе, затем уже крепче и навязчивее, затем ветер оформился в суровый вихрь, словно бы извергаемый по спирали из той самой точки под деревьями, в которую пялился Вово. Хастред уронил эльфийку, с злым рёвом выдернул поясной нож и запустил в эпицентр воздушного безобразия. Увесистый нож унесло как пушинку куда-то в лесную глушь, не позволив ему пролететь и половины пути. Тут же ветром своротило и самого гоблина, швырнуло о землю и в придачу здорово полоснуло — час от часу не легче — травой, мигом затвердевшей в подобие частокола. Еле глаза уберёг, да и в них от боли в руке помутилось. Уроненная эльфийка оскорблённо пискнула по соседству.
— Сходил, м-мать, за хлебушком, — выдохнул книжник и предоставил действовать прочим экспериментаторам.
Генерал рассвирепел окончательно, одним взмахом перерубил два корня, более других охочие до его сапог, пригнулся и мощно вдвинулся в стену вихря. Его поволокло в сторону, но не тут-то было — сложился почти вдвое, уцепился свободной рукой за землю и поволокся к цели. Хоть и в упор её не наблюдал, но чувство опытного бойца, позволяющее безошибочно поражать врага даже с завязанными глазами, вело лучше всякого зрения. Три шага генералу удалось сделать, но с чем не справился воздух — то удалось земле. Коварный толчок снизу вывел Панка из равновесия, вихрь подхватил его и радостно укатил вслед за ножом Хастреда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: