Светлана Зимина - Жрец Лейлы
- Название:Жрец Лейлы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-Книга
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Зимина - Жрец Лейлы краткое содержание
Жил-был король, и было у него четыре сына. Что здесь не так? А то, что один лишний. Ну какому правителю понравится накрашенный и надушенный наследник? Итак, произносится ритуальная формула изгнания из семьи – и теперь у короля уже на одного сына меньше. И начинается путь нового Верховного жреца почти забытой богини Ночи. А на пути встанут другие жрецы и другие боги, рядом окажутся новые друзья и соратники. И кто знает, куда приведет эта дорога бывшего принца Лилиана? Книга выходит в сентябре 2009 года в серии Магия Фэнтези, издательство АЛЬФА-КНИГА. Жрец Лейлы: Фантастический роман / Рис. на переплете С.А.Григорьева – М.:"Издательство АЛЬФА-КНИГА", 2009. – 570 с.:ил. – (Магия фэнтези). 7Бц Формат 84х108/32 Тираж 8 000 экз. ISBN 978-5-9922-0450-6
Жрец Лейлы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Господин.
Я поднял глаза, так как он был настоящим великаном, и лишь минуту спустя я узнал вчерашнего канонира. Только теперь он был чисто выбрит, вымыт и даже прилично одет.
Я молча окинул его взглядом и внимательно вгляделся в широкое лицо. А он, оказывается, умеет учиться.
– Принят, – наконец, сообщил я. – Иди к боцману, скажешь, что я послал.
Я не мог оставить "Быстрого" без хорошего канонира. Корабль этого не заслужил.
И Горак не обманул ожиданий. Он оказался отличным канониром. Правда, пришлось вправлять мозги моему предыдущему помощнику, который сам метил на мое место. И явление замены ему явно не пришлось по душ. Но Горак разобрался и с этим. Самостоятельно.
Я был рад, что он оказался на корабле в тот момент, когда я уходил.
Сиган стоял рядом и теребил кончик шейного платка.
– Я хотел бы пойти с тобой.
– Ты не можешь, – пожал я плечами. – У тебя корабль и дело, которое нужно закончить. Не забывай, ты служишь Лейле.
Он кивнул и, наконец, сказал то, что вертелось у него на языке:
– Я боюсь, Лиан.
– Чего? – я по-настоящему удивился.
– Что я, быть может, никогда не встречусь с тобой.
Я резко шагнул вперед и сжал его в объятиях:
– И не надейся друг мой. Два жреца Лейлы должны держаться друг друга. Просто у нас с тобой разные стихии, но суша и вода всегда были близки друг другу, так что мы несомненно ещё увидимся.
– Смотри, – он крепко сжал руки. – Я ловлю тебя на слове.
Он чуть отстранился:
– А кстати, где Лейла?
Я улыбнулся и отпустил его:
– Она терпеть не может прощаний. Сейчас сидит где-нибудь в уголке и всхлипывает.
Мы оба тихо рассмеялись.
Сиган хлопнул меня по плечу:
– До встречи. Помни, море просто так не отпускает. Оно теперь у тебя в крови.
– И я рад этому.
– Ли, – его разноцветные глаза были необычайно серьезны. – Ты только позови, если тебе понадобится помощь. Где бы "Быстрый" не был, мы придем… Море не имеет границ в пространстве и времени, оно приведет меня.
– Договорились, – кивнул я.
– Удачи тебе, жрец Лейлы, – пожелал мне Сиган.
Я улыбнулся:
– Удачи и тебе, жрец.
Я исчез в лабиринтах и улицах портового города, а "Быстрый" молниеносно отчалил, пока маскировка Лейлы окончательно не растворилась.
Мне нужно было отыскать коня, так как Призрака я давно оставил в том порту, из которого отправился на поиск Сигана. И это расстраивало меня. А теперь тем более.
Я скользил по улицам, стараясь выискивать побезлюднее, что в принципе было не так уж и трудно в столь ранний час. Меня никто не трогал. Рукоять меча за спиной отпугивала охотников до легкой поживы. Портовые крысы никогда не отличались смелостью.
Предутренняя дымка зари только кромкой задела город, а гостиница уже распахнула свои двери. Из обеденной залы неслись ошеломительные запахи, и сам хозяин уже стоял за стойкой, довольно улыбаясь. Он любил утро. Тихое и безмятежное, постепенно наполняющееся гулом голосов гостей и постояльцев. Он никогда не жалел, что перебрался в этот портовый городок Прибрежного Королевства из столицы Мирейи. Здесь он процветал и чувствовал себя в абсолютной безопасности.
В дверях появилась тень раннего гостя, и хозяин таверны легко оторвался от своих размышлений, спеша на встречу. Гости любят, когда их встречает сам хозяин заведения. Им мнится особое уважение в этой ситуации.
Но когда гость поднял лицо, взглянув в глаза трактирщика, тот замер, словно оцепенев. Нижнюю часть лица гостя закрывала темная ткань, и хозяин медленно приходил в себя, мало ли на свете таких вот глаз глубокого сапфирового оттенка.
– Господину что-то угодно?
– Комнату, – отозвался тот. И это окончательно успокоило его собеседника. Такой голос не мог принадлежать женщине. Тем более, что такая, как она, могла бы делать здесь?
– Комната стоит два серебряных, господин, – предупредил трактирщик, оглядывая несколько потрепанный наряд гостя. – У нас весьма почтенное заведение.
– Здесь тихо? – уточнил тот.
– Да, господин.
– Вот и отлично. Мне нужно отоспаться до вечера, а потом я отправлюсь дальше.
– Тогда с вас только один серебряный.
В руках клиента сверкнула монета:
– Сегодня я могу позволить себе нормальную постель. И скажи-ка мне, хозяин… Почему у твоего трактира-гостинницы такое странное название "Взор королевы"?
– В честь одной королевы, господин, – поклонился тот, пряча монету. – У неё были очень красивые глаза, похожие на ваши, и гордый решительный взор. Когда я приехал в этот город, я подумал, что должен запомнить этот взгляд навсегда, потому что он подарил надежду столь многим в моей несчастной стране.
– И надежды оправдались? – в голосе почти усталость, словно он знал ответ заранее.
– Нет, господин, – покачал головой трактирщик. – Иначе бы этот трактир стоял на земле моих предков. Но позвольте мне проводить вас в вашу комнату, вы же устали, как я вижу…
Гость лишь кивнул, и до самой комнаты не проронил ни слова. И лишь когда хозяин уже закрывал за собой дверь, все же сказал:
– За надежду нужно держаться очень крепко, а не отпускать при первых же признаках неудачи. Иногда что-то становится видимым только много лет спустя…
Сказал и замолчал, словно и не открывал рта.
Хозяин аккуратно прикрыл за собой дверь, и некоторое время стоял в задумчивости. Странные речи и странный воин. Невысокий вроде, а за спиной рукоять двуручного меча. Странное гнетущее чувство вызывала горечь, окрашивающая его речь.
Ну да ладно, вечером уже гость уйдет, и чувство исчезнет само собой.
Едва он спустился вниз, а у стойки новый посетитель. И служанки вокруг него словно стая пичуг вьется. Еще бы, такой красавчик.
– Эй, хозяин, – увидел его посетитель.
И тот тяжело вздохнул, еще один воин, причем опасный. Явная нелюдь. А с нелюдью держи ухо востро – это каждый знает.
– Скажи-ка, – посетитель смотрел внимательно и весело. – Не появлялся ли в твоем достойном заведении молодой парень. Синеглазый, во всем черном. У него должен был быть огромный двуручный меч за спиной. Его трудно забыть. Мы должны были встретится с ним, да я пропустил время встречи.
Трактирщик непроизвольно вздрогнул, когда воин описывал его предыдущего постояльца, и тот сразу заметил это.
– Вижу, ты его видел, – усмехнулся нелюдь, демонстрируя пару чуть удлиненных клыков.
Хозяин "Взора" выпрямился:
– Он мой постоялец.
Зеленые глаза свернули, и в них мелькнула тень уважения:
– Не волнуйся. Я действительно ему друг. И знаю, что он зверски устал, так что я просто подожду, когда он проснется. Сейчас же я совсем не против позавтракать в твоем трактире. Уж больно ароматно пахнет мясом барашка с кухни.
Одна из служанок хихикнула:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: