Светлана Зимина - Жрец Лейлы
- Название:Жрец Лейлы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-Книга
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Зимина - Жрец Лейлы краткое содержание
Жил-был король, и было у него четыре сына. Что здесь не так? А то, что один лишний. Ну какому правителю понравится накрашенный и надушенный наследник? Итак, произносится ритуальная формула изгнания из семьи – и теперь у короля уже на одного сына меньше. И начинается путь нового Верховного жреца почти забытой богини Ночи. А на пути встанут другие жрецы и другие боги, рядом окажутся новые друзья и соратники. И кто знает, куда приведет эта дорога бывшего принца Лилиана? Книга выходит в сентябре 2009 года в серии Магия Фэнтези, издательство АЛЬФА-КНИГА. Жрец Лейлы: Фантастический роман / Рис. на переплете С.А.Григорьева – М.:"Издательство АЛЬФА-КНИГА", 2009. – 570 с.:ил. – (Магия фэнтези). 7Бц Формат 84х108/32 Тираж 8 000 экз. ISBN 978-5-9922-0450-6
Жрец Лейлы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Вторым свое искусство продемонстрирует воин пустыни – Тинар Быстрый. Его оружие – сабля.
Смуглый воин выступил из ряда и легко поклонился.
– Вольная воительница – Сара Даринай. Оружие – меч.
Я слышал об этой женщине, когда служил среди наемников. Она потеряла весь свой отряд, но выполнила задание нанимателя. Единственная выжившая. С тех пор, она не присоединилась ни к одному из наемников, оставаясь единственной одиночкой -наемником. Гильдия признала за ней это право.
– Карат Долговязый. Визирь Восточной Империи, посол великого эмира. Оружие – боевые веера.
Я удивленно взглянул на своего спутника. Тот подмигнул мне, делая шаг вперед. Этот человек знал моего деда. Я только головой качнул. Ничего себе совпадения.
– Воин Белой ложи – Маган Великан. Оружие – секира.
Белая Ложа. Я перевел взгляд на великана. Возможно, мы еще встретимся. А может все закончится для Магара уж здесь в Мигаре.
– Барон Адилес – капитан морской гвардии Мигара. Оружие – шпага.
Восторженный рев толпы, когда разряженный франт выступил вперед.
О, как интересно. Мы в свое время с Сиганом изрядно потрепали пару кораблей морской гвардии. Правда, барон нам не попадался.
– Белый вихрь. Представитель гильдии воров. Оружие – стилеты.
Все с интересом уставились на воина покрытого шрамами. Не часто представителей этой гильдии можно увидеть на публичных турнирах. Во всяком случае, столь открыто представленных.
– Лилиан Катани, по прозвищу Принц. Пират из команды Сигана Убийцы. Оружие – двуручный меч.
Представил так представил. Над площадью воцарилась почти давящая тишина. Я поднял глаза на старшего брата Сигана. У Натана Клейорика были такие же разноцветные глаза, как у младшего брата. Сиган говорил мне, что это особенность его семьи. У их отца и деда и прадеда был тот же отличительный знак.
Я улыбнулся правителю и уточнил:
– Принц не просто прозвище, правитель. Этот так же еще и мой титул принца Мирейи.
Карат повернул ко мне голову, внимательно разглядывая.
– Насколько мне известно, пират. – прозвучал холодный ответ. – Король Регил объявил, что нет такого принца в его королевстве.
Я не менее холодно ответил:
– Возможно, король Регил это и сделал, однако вот уже несколько месяцев, как новый король Мирейи – Кириан – восстановил меня в моем праве. И насколько я знаю, я защищен законом турнира о неприкосновенности участника.
Он молча, почти с равнодушием смотрел на меня, и, наконец, произнес:
– Что ж, воин. Прими участие в турнире достойно.
Я обозначил поклон кивком головы. Интересный парень – старший брат Сигана. Очень интересный.
– Так я не ошибся, – долговязый визирь восточной Империи подошел ко мне. – Ты сын Тамиры-сорванца. У тебя её глаза.
Я вскинул бровь:
– Сорванца?
На площади шли приготовления к первом танцу.
Он улыбнулся:
– Да, так называли её во дворце. Неудержимая, веселая. Я был совсем еще мальчишкой и принимал участие во многих её проказах, и чаще всего оказывался наказан вместо неё. Все-таки принцесса – девочка, а я мужчина и должен был брать всю вину на себя. Но она всегда отстаивала и доказывала, когда считала приговор несправедливым.
Я медленно кивнул:
– Похоже на маму.
– Как она сейчас живет королевой? Я не видел её с тех пор, как она отправилась в вашу стану к мужу.
Я смотрел в его радостное лицо, и незажившая еще боль разливалась по сердцу волной горечи.
Улыбка бледнела на его лице, когда он вглядывался в мои глаза.
– Она умерла, – глухо отозвался я. – Три месяца назад я и мои братья похоронили нашу мать – Тамиру Катани.
Он отступил на шаг. На его лице появилось растерянное неверящее выражение, словно он даже представить себе не мог, что она могла погибнуть.
– Как?
Я вздохнул:
– Долгая болезнь. У неё была тяжела жизнь. Она держалась сколько могла. И не сдалась до самого конца. За свою смерть она отплатила виновникам сполна.
Я посмотрел прямо ему в глаза:
– Когда я закончу дела здесь, я доберусь до Империи и приду к своему деду. У меня послание от матери для него. Пусть дождется.
Я развернулся и отошел от визиря. Сейчас нужно было сосредоточиться на поединке. Не до семейных дел было сейчас. Разговор может состояться и позже, раз уж судьба свела нас двоих.
На площади для Танцоров со смертью было отведено одно место – очерченный линией квадрат. Судя по рассказу Сабира, когда он объяснял правила, именно это пространство в свое время оказалось зачарованным первым правителем Мигара и по совместительству первым танцором со смертью. Благодаря этому, турниру не требовалось чье-то судейство. Участники выступали один за другим, а когда турнир заканчивался, место, на котором происходило действие, само выбирало победителя, создавая видимое изображение-призрак в центре квадрата.
Многие маги себе головы сломали, пытаясь понять, как действует магия этого места, но судя по всему так ничего и не поняли. А позже любые магические изыскания и вовсе были запрещены. Место было объявлено священным, и только участник турнира мог теперь ступить на эти камни. В остальное время участок этой мостовой тщательно охранялся специальным караулом. Так это звучало в рассказе Сабира. Теперь мне предстояло принять участие этом турнире и увидеть все собственными глазами.
Над площадью зависла внезапная тишина, и я повернулся, что бы увидеть, как к квадрату участника решительно направляется Сабир Лиарис. Турнир начался.
Кэртис только удивленно покачал головой, когда при первом же движении воина откуда-то возникла тихая мелодия. Он явственно ощущал магию, разлитую в воздухе. Сабир… приглашал. И оборотень почувствовал, как мороз прошел по коже, когда он понял, КОГО зовет в танец воин. Танец со смертью не был метафорой.
Немой ужас вперемежку с восторгом царил сейчас в толпе. Многие даже забыли, как дышать, боясь обратить на себя внимание невидимой гостьи, которая почтила их своим присутствием. Танец Сабира был смертоносно-прекрасным и совершенным. Темный никогда в жизни не видел ничего подобного. И сомневался что увидит. Этот город… Кэртис едва заметил, когда снова вздохнул, следя за последним взмахом боевой смертоносной косы танцора-воина.
Несомненно – это можно было бы назвать какой-то странной тренировкой, но это был танец. Теперь оборотень понимал, почему участники сражались именно за звание танцора, а не лучшего воина. Сюда бы Дэвида с его талантом истинного барда. Становилось понятно почему мало кто слышал об происходящем на турнире танца со смертью в Мигаре. Не нашлось еще певца, который смог бы выразить все это.
Сабир шагнул прочь за линию, уступая свое место следующему участнику. И снова музыка-приглашение, переходящая в сам танец.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: