Светлана Зимина - Жрец Лейлы
- Название:Жрец Лейлы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-Книга
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Зимина - Жрец Лейлы краткое содержание
Жил-был король, и было у него четыре сына. Что здесь не так? А то, что один лишний. Ну какому правителю понравится накрашенный и надушенный наследник? Итак, произносится ритуальная формула изгнания из семьи – и теперь у короля уже на одного сына меньше. И начинается путь нового Верховного жреца почти забытой богини Ночи. А на пути встанут другие жрецы и другие боги, рядом окажутся новые друзья и соратники. И кто знает, куда приведет эта дорога бывшего принца Лилиана? Книга выходит в сентябре 2009 года в серии Магия Фэнтези, издательство АЛЬФА-КНИГА. Жрец Лейлы: Фантастический роман / Рис. на переплете С.А.Григорьева – М.:"Издательство АЛЬФА-КНИГА", 2009. – 570 с.:ил. – (Магия фэнтези). 7Бц Формат 84х108/32 Тираж 8 000 экз. ISBN 978-5-9922-0450-6
Жрец Лейлы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Да, как вы и приказали.
– Пусть выяснят все, что можно, о культе Лейлы. Мне также интересны документы и свидетельства о драконах и сиренах, – он вдохнул прохладный утренний воздух. – Надо же хотя бы примерно представлять что меня ожидает. Потому что чувствую, что с момента прихода Лорда Лилиана в мой город, нас втянуло в чреду чудес. Как бы в итоге не узреть самого Януса Двуликого.
Сабир улыбнулся:
– А я уж испугался, что встреча с братом, его женой и драконом, очень сильно повлияла на вас. Вы были явно не в себе.
– Возможно, – кивнул Натан. – Ты же знаешь, несмотря на мою ярость и гнев, а так же жестокую обиду на поступок Сигана, я все равно думал о нем и боялся за него.
– Теперь вы увидели, что зря?
– Нет, я увидел, что боялся как раз не зря. Мой брат перестал быть человеком, хотя его сирена так не считает.
Воин прищурился, настораживаясь.
– И что теперь?
Правитель Мигара тряхнул светлыми волосами:
– А то, что он все же остался моим братом, и пока его разрушительная сила не претендует на мой город и не угрожает нам… таковым он и останется.
– Мне отозвать приказ о его поимке?
Натан покачал головой:
– Нет. Пусть ловят пирата Сигана Убийцу. Я сомневаюсь, что им это удастся. Ты сам видел, ЧТО и КТО на его стороне. Неужели ты думаешь, море просто так расстанется со своей игрушкой? Ему опаснее быть на суше, чем в море.
Сабир понимающе кивнул.
– Твой брат интересный, но ты уверен, что не хочешь получить его душу? Драконом он был бы прекрасен. – Силико сидела на поребрике корабля.
Сиган качнул головой:
– Нет. Он мой брат. И я хочу видеть его в том теле и с той памятью, которая есть сейчас. Тем более, если он умрет сейчас, мне придется занять его место. Наследника у Натана нет.
Она кивнула и улыбнулась:
– Понимаю. А если однажды он решит, что в тебе больше не осталось ничего от его брата?
– Вот тогда и посмотрим, – улыбнулся пират и наклонился, чтобы поцеловать свою сирену до того, как она упадет в ласковые гостеприимные объятия моря, чтобы отправиться к своим сородичам. Им предстояла долгая разлука.
Где-то вдали, на самой кромке горизонта из воды взвилось огромное гибкое тело и с плеском ушло обратно. А у Сигана мелькнула мысль, что было бы интересно посмотреть, какой цвет шкуры был бы у Натана.
Я улыбнулся:
– Про ребенка ты ничего не говорил.
– Правда? – удивился Сиган, ставя опустевшую кружку на стол. – Странно.
– Как Лейла отнеслась к новости о маленьком Сигане?
– В полном восторге, – хмыкнул пират. – И жаждет побыстрее увидеть это чудо природы.
Я кивнул, можно было не сомневаться, что нашу госпожу кровно заинтересует первый ребенок одного из её Верховных Жрецов. Да еще от такой необычной матери.
– Что ж, – я задумчиво смотрел на него. – Теперь у тебя есть куда ты сможешь заглядывать, дабы увидеть родное лицо. Куда можно вернуться…
– Вернуться. Но не всегда, – уточнил Сиган, – Да и мой брат все же… мой брат. И я прекрасно знаю, что та ночная встреча была приправлена магией, иначе бы он так остро не реагировал.
– Он приглянулся Лейле, – вздохнул я.
– Знаю, – кивнул пират. – Сейчас я только надеюсь на то, что Силико, которая явно задумала вернуться к Натану и подготовить его как следует к родству с сиреной, не переборщит…
Я улыбнулся:
– Да, жену ты себе выбрал…
– Это она меня выбрала, – скрупулезно уточнил он.
Мы оба рассмеялись
– Сиган, – попросил я. – Спой что-нибудь? Ночь так хороша сегодня.
– Утро уже близиться, – хмыкнул он. – Чувствую, что за снаряжением ты пойдешь не раньше вечера.
– Наверное. Ты отличный рассказчик.
– Ну за такие комплименты неплохо бы выпить еще по чашке и наконец сыграть, как ты и хотел.
– Дельное предложение, – отозвался я.
Часть третья. Белая Ложа
Глава шестнадцатая. Пустыня Совириса.
Я задумчиво рассматривал торговца. И видимо было что-то в моих глазах, что заставляло его ежиться, словно от холода.
– Знаете, уважаемый, – наконец я открыл рот, решив, что для начала стоит попробовать договорится. – Меня многие пытались обмануть, но так беззастенчиво – еще никогда.
– Господин, о чем вы? Какой здесь обман? – высокий почти болезненно худой старик, смотрел на меня предельно честными глазами. И я удивлялся… нет, поймите правильно, я тоже умею делать честные глаза, когда блефую, но все же виртуозность этого торговца вызывала восхищение и удивление.
– Уважаемый, – я чувствовал усталость и раздражение. Ну, никогда не умел ни торговаться, ни просто так покупать. Все-таки надо было будить Сигана и отсылать его за покупками. Вот уж кто тут развлекся бы на полную.
– Что победитель Танца Смерти забыл в Пустыне Совириса? – тягучий голос за спиной, в котором чувствуется шелест летящего песка.
Я очень медленно обернулся и всмотрелся во вновь вошедшего. Знакомое лицо. Гибкий, смуглый, пронзительные черные глаза из-под черной челки. Голову венчает простой темный тюрбан. Сабля у пояса. Сабля еще более знакомая, чем лицо. Я прищурился:
– Тинар Быстрый… я правильно помню?
На его лице расцвела скупая усмешка.
– Правильно, победивший.
Я уважительно поклонился:
– Я помню ваш танец…
– Твой, Лилиан Принц забыть невозможно так же, – воин тоже поклонился. – Однако, ты не ответил на мой вопрос.
Я задумчиво пожал плечами:
– Религиозный долг.
– Религиозный? – чуть удивленно повторил он. – Удивительную вещь произнесли только что твои уста.
– Эта удивительная вещь – правда, – ответил я и вздохнул. – Ты сам знаешь, насколько разнятся религии Эмира.
– Ты – воин, – задумчиво пожал он плечами и внезапно остро взглянул на меня. – Куда именно ведет тебя твоя религия?
В принципе, что тут скрывать, и я честно ответил на его вопрос:
– К воротам Белой Ложи.
– Хорошо, – резко кивнул он и повернулся к, настороженно прислушивающемуся к нашему разговору, торговцу:
– Ромул. Все лучшее для этого молодого воина. Без обмана. Я проверю.
– Да, господин Тинар, – склонился тот в низком поклоне. Пальцы рук у него подрагивали, и я с новым интересом посмотрел на своего невозмутимого коллегу. Похоже, он тут известная личность.
Тот ответил мне взглядом:
– Надеюсь, брат воин, ты не сочтешь мою помощь оскорбительной?
Я удивился:
– Я должен увидеть в этом нечто оскорбительное?
Он покачал головой:
– Нет. Но культуры и люди слишком разные… Скажи мне, брат-воин, может ты присоединишься ко мне и моим спутникам? Наш путь пролегает не слишком далеко от Белой Ложи. Все равно ни один проводник не возьмется отвести тебя туда.
– Со мной два спутника, – кратко ответил я.
– Пусть и они приходят, – чуть поколебавшись, Тинар поднял глаза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: