Антон Вильгоцкий - Избранник Пентакля
- Название:Избранник Пентакля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АЛЬФА-КНИГА
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-9922-0272-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Вильгоцкий - Избранник Пентакля краткое содержание
Главный герой, разбойник Борланд, неожиданно становится придворным магом на службе у герцога. Так уж случилось, что Борланд нашел волшебный Пентакль Света, дарующий магические способности даже самому обычному человеку. Но герцог нанял Борланда вовсе не для того, чтобы потешать своих гостей дешевыми магическими трюками. Перед бывшим разбойником стоит задача избавить город от гибельного кошмара, источником которого является заброшенное древнее кладбище. Вскоре выясняется: за происходящим на кладбище стоят черные колдуны, желающие воскресить прежних властителей мира Схарны – ужасных волкоголовых дзергов…
Избранник Пентакля - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Почувствовав, что нужный момент на–стал, Эрталион взмахнул руками и выкрик–нул слова заклинания. Яркий луч, подобный солнечному, вырвался из каждого его паль–ца. В точке, где лучи сошлись, в нескольких метрах над землей, возник большой светя–щийся шар.
Демон, уже почти полностью воплотив–шийся, поднял руки, запрокинул рогатую голову и издал чудовищный рев. Троллей его крик ве–сьма воодушевил, и они начали теснить эльфийских воинов к Чертогу Разума.
– Айял-маартал! – вскричал Эрталион. Волшебный шар, висевший в воздухе над его головой, лопнул, разбрызгивая искры и выпуская из своих недр трех сверкающих зо–лотым оперением птиц. Одна из них сразу устремилась к демону. Монстр попытался отбиться, но пернатая молния обогнула его когтистую конечность и врезалась прямо в морду ужасного создания. Тут же птица растеклась по его черному телу струями жидкого пламени. Чу–довище заорало от боли так, что с сосен по–сыпались иголки, а эльфы с троллями, пере–став драться, схватились за уши. Несколько судорожных попыток отскрести волшебную лаву ни к чему не привели. Черный гигант задымился, пошатнулся и развалился на части превратившись в груду раскаленных уг–лей. Он не погиб, но был изгнан обратно в тонкий слой реальности. А шаманы троллей потратили слишком много сил, чтобы попы–таться совершить повторный вызов!
Им и самим оставалось жить совсем не–долго. Вторая птица спикировала в состав–ленный из деревянных щитов круг и взорва–лась там, разбросав по площади длинные щепки вместе с ошметками трех шаманов и их охранников.
А третий огненный птах пронесся над остатками воинства троллей, срезая им кры–льями уродливые головы. Эрталион Итрандил без сил повалился на траву. Тролли были повержены. В живых осталось лишь несколько десятков болотных карликов, но эти воины были настолько деморализованы, что расправиться с ними эльфам не стоило вовсе никакого труда.
На этот раз Нонкариэль выстоял. Но ни–кто из живущих в нем не смог бы дать ответа на один из вечных вопросов мироздания: что будет дальше?
Индалинэ открыл глаза и обнаружил себя в совершенно незнакомом месте. Это была не гостиница и, уж конечно, не стены родного дома в Нонкариэле. Последним, что по–мнил младший Итрандил, было нападение четверых молодчиков на ночной улице. Сеть… Его спеленали ею, как дикого зверя. Брызги какого-то дурманящего снадобья, летящие прямо в лицо. Значит, его похити–ли. И сейчас он находится там, куда его до–ставили похитители. Должно быть, и сами они скоро появятся.
Но где, в таком случае, путы? И почему кошелек на месте? Нет, разбойники не быва–ют такими беспечными и благородными.
Индалинэ встал с кровати, на которой ле–жал, и осмотрелся. Комната, в которой он очнулся, совсем не была похожа на разбой–ничье логово – да и какой разбойник уло–жил бы пленника на мягкую постель? Здесь царил идеальный порядок, любовь к которо–му редко бывает свойственна лихим голово–резам. Да и не стали бы головорезы обстав–лять свое пристанище – оно все равно вре–менное – роскошной мебелью и дорогими керамическими вазами. А также занавеши–вать окна алыми атласными занавесками и тем более стирать и гладить их. Бандитам и грязная черная тряпка сгодилась бы, причем ей они, скорее всего, и отдали бы предпочте–ние.
Нет, это, несомненно, был жилой дом. Ин–далинэ все больше склонялся к мысли, что он вовсе не пребывает в чьем-то плену. Ведь даже если похититель и приволочет жертву к себе домой – может же быть так, что больше просто некуда, – куда он ее посадит? В под–вал, конечно, или же в чулан. Заткнет рот надежным кляпом, свяжет за спиной руки… А тут – комфорт и практически полная сво–бода. Быть может, даже дверь не заперта?
Индалинэ подошел к двери и попробовал повернуть ручку. Дверь, как оказалось, дей–ствительно была открыта, и это окончатель–но уверило эльфа в том, что он в безопасности.
Шагнув в коридор, Индалинэ сразу почув–ствовал приятно щекотавший ноздри запах готовящейся пищи. Жареное мясо и запе–ченный картофель. Аромат доносился из да–льнего конца коридора, оттуда же раздава–лись звуки передвигаемой посуды, а стало быть, владельцы этого уютного жилища находились именно там. К ним и направил свои стопы младший Итрандил. Скоро он оказался рядом с открытой дверью, ведущей в просторную кухню. И увидел людей, которые, во-первых, не имели ничего общего с теми, кто напал на него ночью, а во-вторых, не могли быть раз–бойниками по определению. Пожилая жен–щина и толстый, а следовательно, непово–ротливый мужчина. Тот самый, кстати, что ужинал накануне вечером в «Кирке и кувалде» в компании сурового воина, имевшего ауру сильного мага. «Да, этот ведь тоже маг», – вспомнил Индалинэ.
Женщина корпела над печкой, где шкворчали на сковороде симпатичные мясные ломтики – Итрандил проглотил слюну, – а мужчина читал какую-то книгу, сидя за сто–лом. Увидев эльфа, он отложил фолиант встал и подошел к Итрандилу:
– Доброе утро, господин Индалинэ, – ска–зал бородач. – Рад, что вы так быстро при–шли в себя. Проходите, присаживайтесь. – Хозяин указал на свободный стул.
Женщина на мгновение оторвалась от своего занятия и приветливо кивнула эльфу.
Индалинэ сел за стол. Толстяк занял свое место напротив.
– Меня зовут Заффа, – тихо сказал он. – А это – моя сестра Клара. Вам, должно быть, не терпится узнать, как вы здесь оказались?
– Разумеется, – кивнул Индалинэ.
– Вы вчера пели в таверне Хенгрида, – сказал Заффа. – Мы были там с моим другом Кедриком – придворным ма–гом герцога Фирена. Когда вы покинули та–верну, Кедрик предложил пойти следом – познакомиться со столь искусным музыкантом… Мы быстро доели свой ужин и пошли за вами. Как раз вовремя, чтобы стать свиде–телями того злополучного нападения. Увидели, как вам на голову надевают мешок. Один из злодеев плеснул вам в лицо настоем багрянки…
– Теперь понятно, почему я потерял сознание! – Эльф снова кивнул.
Дикорастущее растение багрянка облада–ло свойствами сильного снотворного. Люди, вдохнувшие его запах, становились медлите–льными и вялыми, а эльфы мгновенно засы–пали – именно это и произошло вчерашним вечером с сыном владыки Кандарского леса.
– Ну, а увидев это безобразие, Кедрик сра–зу выхватил меч и бросился вам на выруч–ку, – продолжал Заффа. – Он хоть и маг, а хорошую драку любит. Злодеи – те сразу разбежались, но одному из них не повезло. Он замешкался и был схвачен. Сейчас сидит в городской тюрьме. Мы с Кедриком собира–емся допросить его сегодня.
– Я бы тоже хотел присутствовать при этом, – сказал Индалинэ.– Все-таки похи–тить намеревались меня. Вы не возражаете?
– Нет, с чего бы? – Заффа покачал голо–вой. – Кедрик, думаю, тоже не будет против. Так что давайте сейчас позавтракаем, вы–пьем чаю и отправимся в тюрьму.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: