Ким Харрисон - За пригоршню чар
- Название:За пригоршню чар
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ким Харрисон - За пригоршню чар краткое содержание
Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы…
Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков…
Демоны, с наслаждением выпивающие души зазевавшихся колдунов-любителей…
Полиция не может — да и не пытается справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для стрелка Рэйчел Морган — охотницы за наградами в лучших традициях вестерна и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!
Но на этот раз Рэйчел придется нелегко.
Ее партнер, пикси Дженкс, погиб при загадочных обстоятельствах, а его сыну угрожает смертельная опасность.
Ее бывший возлюбленный. Ник, — номер один в списках на уничтожение стаи вервольфов.
А ее обычные союзники — вампиры — на сей раз твердо намерены держаться в стороне.
Помощи ждать неоткуда?
За пригоршню чар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Стоящие рядом гопники разразились возмущенными криками и пошли на меня. Я отпрянула.
— Нет! — заорал Бретт, багровея и махая руками. — Уберитесь с дороги!
Дженкс метался так, что виден был смутным пятном, обрезок трубы врезался в тела с тошнотворным звуком, временами металл звенел о металл — когда кто-то пытался отбиваться цепью. Мое ожидание неминуемой смерти сменилось ироническим облегчением — пока нас окружает эта шпана, милитаристы стрелять не могут.
Вот кто-то прорвался сквозь оборону Дженкса, и я прыгнула вперед. Схватив любезно подставленную волосатую руку, я дернула и швырнула в сторону. Вервольф вывалился из ряда, завывая от боли — я ему плечо вывихнула. Я злорадно ухмыльнулась — он почувствовал боль! Связь разрывается. Они действуют самостоятельно, и круг рассыпается!
Резкий звук ударил по нервам, я вздрогнула — они все же стали стрелять!
Еще один выстрел, ближе. Я развернулась. Вервольфы отступали, их свирепость растаяла дымом, едва стаи разъединились. Чувствуя сердце где-то в горле, я нашла Дженкса — он стоял, свирепо направив вверх пистолет. Милитаристы, более дисциплинированные, остались на месте, но гопники ударились в панику. В одно мгновение они исчезли, прошмыгнув мимо меня и Дженкса, и товарищей своих уволокли — и тех, что в шерсти, и тех, что в коже, и тех, что в полиэстре.
— Вместе держаться! — крикнул Уолтер из-за спин своих людей, но было поздно. — Черт! — заорал он. — Стоять всем! Он стрелять не будет!
Холодный весенний ветер донес издалека вой сирен.
Тинкина диафрагма, вовремя они, — выругался Дженкс. Оставшиеся вервольфы тоже услышали, принялись испуганно переглядываться. Толпа зевак редела на глазах — лица бледнели, а шаги ускорялись, едва до людей доходило, что кровь на мостовой — настоящая.
Знаете, кто я? — заорал Дженкс, окровавленный, но непобежденный. — Я Дженкс! — Он перевел дыхание и ухмыльнулся во весь рот: — Бу-у!
Кое-кто из хорошо одетых вервольфов вздрогнул, а двое-трое милитаристов суеверно потрогали свои татуировки. Уолтер вышел вперед.
— Всем стоять! — крикнул он, чувствуя, как рушится его власть над второй стаей. — Вы мне клятву дали! Вы клялись, черт побери!
Альфа в костюме злобно на него глянул, повернулся, не говоря ни слова, и пошел прочь. Его жена просунула руку ему под локоть, плавным движением подхватила с земли магазинный пакет, и они вдвоем направились к выходу из переулка. Зевак там уже не осталось, и вервольфы спокойно влились в мельтешение туристов.
Согнувшись и тяжело дыша, я смотрела, сама себе не веря, как растворяется кольцо хорошо одетых вервольфов. Мило улыбнувшись Уолтеру, я подняла пистолет. Зарядов у меня не оставалось, но он об этом не знал. Сирены звучали все ближе. Продержался бы круг минут на пять дольше — и нас бы взяли. Не в сиренах было дело, а в неспособности действовать сообща. Без Фокуса вервольфы не могут держать круг, если начинает пахнуть керосином.
Вне себя, Уолтер махнул Бретту рукой.
— Рэйч! — крикнул Дженкс.
К нам повернулось не меньше дюжины стволов. Сделать оставалось только одно — и я это сделала.
Крикнув, я прыгнула на Бретта. Он такого не ждал, и хоть подготовка у него была не в пример моей, я его свалила на землю, не как профессионал, а как сопливая девчонка — обхватив под коленки руками. Мы шлепнулись вместе, и я проползла вверх — сменить захват. Схватив его за шею, я больно заломила ему руку — может, это раньше он боли не чувствовал, пока круг стоял, а теперь чувствовал точно.
— Отзови их! — скомандовала я.
Бретт попытался засмеяться и захлебнулся смехом, когда я потянула.
— Ой, — сказал он, словно я ему пальчик загнула, а не вот-вот плечо вывихну. — Миз Морган! Что это вы делаете, мэм?
Я расслышала грузовичок Ника.
— Выбираюсь отсюда, — сказала я, с трудом вставая на ноги: Дженкс помог мне подняться так, чтобы не выпустить Бретта. Трудно было невообразимо, но нам удалось. Стволы все так же смотрели на нас. Дженкс занял мое место, со зловещим видом прижав нож к горлу Бретта.
— Случалось тебе видеть, как дерутся пикси? — прошептал он на ухо вервольфу, и Бретт подрастерял юмор. Побелев, он обмяк — и вот это правда было страшно.
Мимо пролетел синий грузовичок.
— Проехала, Айви! — крикнул Дженкс. Завизжали тормоза, а следом завопили гудки и заревел двигатель.
Я глянула на телефон на поясе, чувствуя нездоровое желание расхохотаться. Очень надеюсь, что мы не на роуминге были.
Еще взвизг шин, и синий грузовик Ника затормозил в конце переулка.
— За нами мамочка приехала, Дженкс, — хмыкнула я, опускаясь на бордюр. — Щас сумки подберу.
Одну сумку я и правда подобрала — она валялась прямо на дороге, добавляя картине комический штрих. Разряженный пейнтбольный пистолет все время смотрел на Уолтера, хоть он и спрятался за два ряда вервольфов, трус.
— Привет, Айви, — устало сказала я, забрасывая сумку в кузов и забираясь туда же. Да, да, ездить в кузове запрещено, но после победы над тремя стаями вервольфов за раз это меня не слишком волновало.
Бледный Ник сидел на пассажирском сиденье, протягивая мне в окно кусачки.
— О, спасибочки! — сказала я и подскочила от неожиданности — рядом со мной кулем грохнулся Бретт. Вервольф был без сознания. Я вопросительно глянула на Дженкса, последовавшего за Бреттом, хоть без сомнения куда грациозней. — Не надо нам заложников!
Когда это, интересно, Дженкс успел его вырубить? Он же его вырубил, не убил, нет? Мрачный Дженкс крикнул:
— Айви, чего ждем? Команды свыше?
Грузовик качнуло, и я удержалась рукой за длинный серебристый ящик, прикрученный Ником к борту грузовика.
Ветер холодил вспотевшую кожу. Думая, что все позади, я отбросила волосы с глаз и улыбнулась Дженксу. Улыбка стерлась.
Пока мы встраивались в трафик, он пластиковой веревкой связал Бретта — связал жестоко, до боли. Мне припомнилось, как его детишки разрывали в клочки гнездо фейри в саду. Эту его сторону я раньше толком не осознавала — слишком уж отличались мы размерами.
Из кабины долетел сдавленный голос Ника:
— Быстрей, Айви! Они у нас на хвосте!
Угнездившись в углу, я придержала волосы рукой и обалдело моргнула. Я думала, что увижу джипы, а увидела трех вервольфов в волчьей шкуре, несущихся за нами по улице. Бежали они быстро. Очень быстро. И не останавливались на красный свет.
— Диснеева шлюха! — высказался Дженкс. — Рэйч, у тебя там зарядов не осталось?
Я покачала головой, лихорадочно придумывая, что же теперь делать. Взгляд упал на лодыжку.
— Дженкс, сними с меня эту дрянь.
Бретт пришел в себя, попытался сесть, и Дженкс двинул ногой ему в ухо. Бретт закатил глаза и сомлел.
— Держись! — крикнул Ник. — Поворачиваем направо!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: