Ким Харрисон - За пригоршню чар

Тут можно читать онлайн Ким Харрисон - За пригоршню чар - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    За пригоршню чар
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ким Харрисон - За пригоршню чар краткое содержание

За пригоршню чар - описание и краткое содержание, автор Ким Харрисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы…

Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков…

Демоны, с наслаждением выпивающие души зазевавшихся колдунов-любителей…

Полиция не может — да и не пытается справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для стрелка Рэйчел Морган — охотницы за наградами в лучших традициях вестерна и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!

Но на этот раз Рэйчел придется нелегко.

Ее партнер, пикси Дженкс, погиб при загадочных обстоятельствах, а его сыну угрожает смертельная опасность.

Ее бывший возлюбленный. Ник, — номер один в списках на уничтожение стаи вервольфов.

А ее обычные союзники — вампиры — на сей раз твердо намерены держаться в стороне.

Помощи ждать неоткуда?

За пригоршню чар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

За пригоршню чар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Знаете, — сказала она до ужаса расстроенным голосом. — Дженкс вас не попросит. Я так боюсь, Рэйчел. Ему нельзя одному. Он не вернется, если поедет один!

Я мгновенно подобралась.

— Куда поедет? — спросила я, делая шаг вперед. Айви тоже подошла к столу, но обе мы беспомощно застыли, когда отважная воительница, справлявшаяся с шестью фейри сразу, ударилась в слезы. Безупречно галантный Кистен оторвал кусок салфетки с ноготь размером и протянул ей. Для нее он сошел за полотенце.

— Дело в Джаксе, — сказала Маталина сквозь слезы. Джакс — это их с Дженксом старший сын. Мне стало еще страшней.

Он в квартире Ника, — сказала я. — Я тебя отвезу. Маталина качнула головой.

Нет, не там. Он уехал с Ником на зимнее солнцестояние. Я вздрогнула, чувство было, будто меня в живот пнули.

— Ник приезжал? — промямлила я. — На солнцестояние? Даже не позвонил!

Я потрясенно глянула на Айви. Трепаный человеческий выродок! Приехал, освободил квартиру и уехал, точно как предсказывал Дженкс. А я думала, он меня любит. Я тогда была ранена и чуть не умерла от переохлаждения, а он просто уехал? Обида и растерянность, от которых, я думала, давно уже избавилась, так разрослись, что голова заболела.

Он позвонил сегодня утром, — продолжала рассказывать Маталина, не замечая моего состояния, хотя Кистен с Айви обменялись понимающими взглядами. — Кажется, он в Мичигане.

В Мичигане! — воскликнула я. — Какого Поворота он забыл в Мичигане?

Айви придвинулась ближе, почти загородила от меня Маталину.

— Ты говоришь, кажется. Ты не знаешь наверняка?

Пикси подняла на Айви заплаканные глаза — печальная и сильная, как скорбящий ангел.

— Ник говорил Джаксу, что они в Мичигане, но его увезли. Джакс не знает точно.

Его увезли?

— Кто его увез? — спросила я, наклоняясь ближе. — У них беда?

Глаза у Маталины были перепуганные.

— Я еще не видела Дженкса в таком гневе. Ник просил Джакса помочь ему в работе, но что-то случилось. Сейчас Ник ранен, а Джакс не может попасть домой. Там у них холодно, и я так боюсь!

Я глянула на Айви: глаза у нее потемнели из-за расширенных зрачков, губы сжались в сердитую ниточку. Какая еще работа? Ник чистил археологические находки в музее и реставрировал старые книги. Зачем ему понадобилась помощь пикси? Да еще в Мичигане? Весной, когда в той местности пикси еще не отошли от зимней спячки?

Мысли мои перескочили на неосторожность Ника в выборе друзей, на его отвращение ко всему, что связано с полицией, на опасно быстрый ум, на нездоровую тенденцию влипать во что угодно, только дайте срок. Я с ним повстречалась на крысиных боях — его тогда в крысу превратили за «позаимствованную» у одного вампира книгу.

Он возвращался в Цинциннати и уехал с Джаксом, даже не сказав мне, что приезжал. Зачем он взял с собой Джакса?

Мне вдруг стало горячо, коленки затряслись. Пикси не только садовники хорошие. Черт! Ник — вор.

Привалившись к столу, я посмотрела на Кистена и Айви, и по выражению лица вампирши поняла, что она знала, но не говорила — потому что я только на нее бы и разозлилась, если бы не сама дошла. Господи, какая я была дура! Все как на ладони было, я просто не хотела видеть.

Я открыла рот… и дернулась от толчка в ребра, которым меня наградил Кистен. Он показал взглядом на Маталину. Бедняга не знала. Похолодев, я захлопнула пасть.

Маталина, — тихо сказала я. — Можно ли как-то выяснить, где они? Может, Джакс какую газету найдет?

Джакс не умеет читать, — прошептала она. Она уронила лицо в ладони, крылья обвисли. — Мы никто не умеем, — с плачем сказала она, — только Дженкс. Он научился, чтобы в ОВ работать.

Я чувствовала полную беспомощность. Как обнять в утешение четырехдюймового человечка? Как сказать матери, что ее старшего сына сбил с пути вор? Вор, которому я доверяла?

— Я так боюсь, — глухо повторила пикси. — Дженкс собрался лететь к нему. Он полетит на север и не вернется. Это так далеко! Он не найдет еду, и ночевать на улице слишком холодно!

Она отвела руки от лица, и мне страшно стало при виде ее горя и отчаяния.

Где он? — спросила я. Злость начала вытеснять во мне страх.

Не знаю, — пробормотала Маталина, глядя на обрывок салфетки в руке. — Джакс сказал, что там холодно, и все вокруг варят сливочную помадку. Еще там большой зеленый мост и много воды.

Я нетерпеливо качнула головой.

— Не Джакс. Дженкс.

От вспыхнувшей надежды Маталина стала красивей всех ангелов вместе взятых.

— Ты к нему пойдешь? — дрожащим голоском спросила она.

Медленно вздохнув, я глянула на Айви.

— Хватит ему дуться, — сказала я. — Я с этим мелким поганцем поговорю, а он пусть послушает. А потом поедем вдвоем.

Айви выпрямила спину, прижала руки к бокам и отступила на два шага. Лицо деланно спокойное, а глаза круглые.

— Рэйчел… — В голосе Кистена звучало предостережение. Маталина поднялась в воздух дюйма на три, лицо у нее сияло даже сквозь слезы.

— Он разозлится, если узнает, что я ходила к вам за помощью. Н-не говорите, что я вас просила.

Не обращая внимания на Кистена, я решительно набрала воздуху в грудь.

— Скажи, куда он собирается, и я его найду. Один он не поедет. Неважно, будет он со мной разговаривать или нет, я еду с ним.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Кофе в моей чашке остыл, а я про это забыла, и вспомнила, только сделав первый глоток. От горького резкого вкуса я скривилась еще до того, как кофе пролился мне в горло. Передернувшись, я задержала вторую каплю на языке. Я бросила карандаш на кухонный стол и тронула лей-линию, что проходит над кладбищем. По телу пробежала легкая дрожь.

— Огонь свечи, вращение планет, — пробормотала я над чашкой, выписывая пальцами сложную фигуру, — Все в трении родится и умрет. — Закатив глаза, я громко хлопнула в ладоши, произнося: — Consimilis. [3] Подобное (лат.).

Звучало комично до жути, но стишки и правда помогали мне запомнить движения пальцев и те два слова, которые, собственно, и осуществляли чары.

— Теплу и холоду извода нет, — закончила я стих, проделывая жест, который укажет магии на кофе у меня во рту как на фокальный объект, чтобы не вскипятить ненароком… ну, к примеру, обиталище Мистера Рыбы. — Calefacio, [4] Нагреть (лат.). — сказала я, чувствуя знакомый всплеск лей-линейной энергии в теле. Я сконцентрировалась сильней, посылая точно отмеренное — как мне казалось — количество энергии, чтобы возбудить молекулы воды и подогреть кофе. — Отлично, — прошептала я, когда из кружки пошел пар.

Пальцы сомкнулись на теплом фарфоре, и я отпустила линию. Делаю успехи. С этой мыслью я глотнула кофе и… дернулась от ожога. Кери говорила, что с практикой придет контроль, но он пока все не приходил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ким Харрисон читать все книги автора по порядку

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




За пригоршню чар отзывы


Отзывы читателей о книге За пригоршню чар, автор: Ким Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x