Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – фрейграф

Тут можно читать онлайн Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – фрейграф - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ричард Длинные Руки – фрейграф
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-37147-1
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – фрейграф краткое содержание

Ричард Длинные Руки – фрейграф - описание и краткое содержание, автор Гай Орловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вот она, земля, захваченная высадившимися с моря варварами, что медленно и упорно расширяют территорию и теснят королевские войска!

Сэру Ричарду непросто лавировать между всемогущим императором и ненавидящим его королем в королевстве, где даже собственные вассалы все громче требуют соблюдения их прав, новых феодальных вольностей, а церковь недовольна защитой магов, колдунов и чернокнижников.

Но есть вариант…

Ричард Длинные Руки – фрейграф - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ричард Длинные Руки – фрейграф - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гай Орловский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Где оно?

— Отсюда, если на запад, то нужно пройти земли восемнадцати королевств…

Я выслушал, кривясь, хоть и мысленно, моя закостеневшая морда всегда выглядит красивой и надменной, как у графа Ришара. Ворота можно быстро навесить, если все подготовить заранее, но главный минус — далековато его владения. В такие глубины Гандерсгейма не проведешь войско тайком, чтобы обосноваться мощной базой в укрепленной крепости.

Правда, можно пробиться с боями… гм… Но поставит ли король благодарность за спасение своей дочери выше интересов государства… хотя я и не знаю, что там за интересы, но в любом случае в его землях сейчас покой, равновесие и благополучие. А пришельцы с запада — прежде всего тревога…

Да и какое спасение, мелькнула ироничная мысль. Для короля дочь имеет цену, если только удачно пристроена за стратегического союзника. А так… все равно, сбежала тайком или упала с башни.

Глава 3

Вики подошла к нам, вся пропитанная солнцем, пахнущая свежим воздухом и ароматами далеких цветущих полей. Мириам оглянулась, на губах снисходительная улыбка, дескать, вот чешу это животное, чтобы не рычало и слушалось, не обращай внимания.

Принцесса подсела ко мне вплотную, я положил морду на лапы, и наши глаза оказались на одном уровне. Мои, полуприкрытые плотной кожистой пленкой, которую и стрела не пробьет, и ее, широко распахнутые, чистые, голубые, как у новорожденного ребенка, доверчивые и кроткие.

— А можно, — спросила она тихо, — я тебя поцелую?

Я на миг потерял дар речи, едва не закашлялся, Мириам охнула и перестала скрести мне бок.

— Ты это, — спросил я опасливо, — чего вдруг?

Она спросила настойчиво:

— А ты чего боишься? Я принцесса! Моего поцелуя добивались все принцы соседних королевств.

— Боюсь? — переспросил я с достоинством. — Ничего я не боюсь! Просто ты, уж прости, такая противная… У тебя даже чешуи нет.

— Но ты можешь потерпеть? — спросила она со странной настойчивостью. — Чуть-чуть?

Я сказал оскорбленно:

— А с такой стати буду терпеть, если противно? Мы, драконы, себя не насилуем. Других — другое дело, их не жалко, даже приятно… но тебе такое знать пока рано, однако себя?..

Она протянула ко мне руки, я поспешно отвернул морду. Она вздохнула и остановилась, взгляд погас.

— Знаешь, — произнесла она тихо, я тупо и с чувством вины смотрел, как она отошла к костру и медленно опустилась на камни, — когда-то в древние времена, говорят, был такой случай… Девушка поцеловала дракона, а он превратился в прекрасного юношу!

Я вздрогнул, зябко повел плечами.

— Кошмар! Чудовищно!.. Насколько же она была отвратительной, что красивый и гордый дракон превратился в это омерзительное существо!.. Вот так и общайся с людьми. От вас одни пакости. Недаром вас едят сразу без всякого «драсте».

Она сказала торопливо:

— Нет-нет, там все было не так! Он был когда-то человеком, но его заколдовали, превратив в дракона. Когда она его поцеловала, он всего лишь вернулся в человека!

Я сказал с сомнением:

— Брехня.

— Почему?

— Даже если побыл драконом совсем немного… это же так прекрасно, ни за что не захотел бы снова в человека. В дракона превращают в награду, а не в наказание!

— А если не знал, что превратится?

— Но превратился? Ну тогда с горя тут же сожрал дуру, что лишила его такого щастя…

Она покачала головой и напомнила:

— Он же стал человеком.

— И что?

— Он не смог ее сожрать.

— Тогда просто прибил? — предположил я. — За дурость? Не поверю, что стали жить долго и счастливо. Как мог прожить без полетов?

Она подумала, голос ее прозвучал неуверенно:

— Говорят, он часто поднимался на самую высокую башню и смотрел в ночное небо…

— А потом, — предположил я, — однажды прыгнул…

Она зябко повела плечами, спина сгорбилась.

— Это… страшно. Хотя падение и похоже на полет… но лучше такое даже не вспоминать.

Я поднялся, осторожно встряхнулся, стараясь не задеть их колыхающимися боками с острыми шипами.

— Ладно, вы тут порассуждайте глубокомысленно о важных вещах… в смысле, пощебечите о тряпках и бусах, а я слетаю по делам.

— Какие у ящерицы могут быть дела? — спросила Мириам подозрительно.

Принцесса сказала обиженно:

— Мириам, как ты можешь? Это совсем не ящерица. Он прекрасен…

— Эта гадкая шелудивая жаба? — переспросила Мириам в изумлении. — Вики, да более мерзкого существа просто не бывает на свете! И еще он собирается нас съесть.

Принцесса подняла на меня взгляд чистейших глаз, я видел в них предельное доверие, и сказала тихо:

— Ну и пусть ест. Ему можно.

Мириам закатила глаза, а я рыкнул, скрывая смущение:

— Не потеряйтесь тут.

Они вышли из пещеры посмотреть на мой взлет, и я едва плечи не вывихнул, постаравшись сразу с края рвануться вверх по крутой дуге. Моя тяжелая туша тянет вниз, мышцы трещат, а суставы выскакивают из сумок, но я поднялся красиво и гордо, словно сокол, и только под облаками пришла трезвая мысль: а на хрена? Выпендриваюсь перед двумя красивыми дурами, чуть сухожилия не порвал, тоже мне дракон! Да и для Ричарда Длинные Руки как-то мелковато…

Ну и что, сказал себе, оправдываясь. Инстинкт! Если по уму, то могу и отказываюсь от красоток, что врываются прямо в спальню… кстати, надо узнать, кто такая… вернее, кто за нею стоит и чего добивается… а если не по уму, то все мы одинаковые, это верно…

Солнце мою горбатую спину не жжет, лучам не проникнуть сквозь толстую броню, но прогрело так, что я раскрыл пасть и высунул язык, как запыхавшаяся после долгого бега собака. Чтобы не заполучить еще и тепловой удар, реже месил плотный воздух крыльями, чаще планировал, растопырившись весь, как старая и хитрая камбала, благо восходящие тепловые потоки стараются поднять мое дельтопланистое тело еще выше.

Земля проплывает медленно, словно огромный ковер, утаскиваемый неторопливыми волами. Совсем недавно я оставил зеленый край, где луга да леса, а здесь чаще вижу выжженную степь с короткой травой, а то и золотые барханы песка, с которыми упорно сражаются оазисы и упрямо вцепившиеся в землю длинными корнями дубовые рощи.

Ярко выраженной границы между Орифламме и Гандерсгеймом, конечно, нет, однако переход из лесостепной полосы в пустыню слишком короток и заметен. Здесь солнце кажется ярче, светит сильнее, а привычные дубы и березы начинают уступать островкам пальм и олив. Да и чувствуют себя в этом знойном мире дубы неловко: опускают ветви, горбятся, стараются выглядеть мельче, в то время как пальмы возносятся горделиво и высоко, распуская в пламенном воздухе широченные листья.

Я всматривался в проплывающую внизу землю, весьма обширные территории, старательно запоминаю расположение рек, ущелий, крупных городов, но какая жалость, что нет ясно видимых надписей: город такой-то, а этот — такой-то, а еще чтоб цветными линиями были обозначены границы между королевствами. А самое главное, чтобы вся эта однородная масса скачущих варваров как-то различалась, мелькающие баннеры мне ничего не говорят, а мои военачальники вряд ли образуют такой аналитический центр, который на основании собранной информации составит точную политическую карту…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гай Орловский читать все книги автора по порядку

Гай Орловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ричард Длинные Руки – фрейграф отзывы


Отзывы читателей о книге Ричард Длинные Руки – фрейграф, автор: Гай Орловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x