Александр Дихнов - Три луны Кертории

Тут можно читать онлайн Александр Дихнов - Три луны Кертории - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо; Домино, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Три луны Кертории
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо; Домино
  • Год:
    2006
  • Город:
    М.; СПб.
  • ISBN:
    5-699-16458-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Дихнов - Три луны Кертории краткое содержание

Три луны Кертории - описание и краткое содержание, автор Александр Дихнов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кертория — планета-загадка, где до сих пор царит Средневековье. Гаэль не смогла устоять — воспользовалась представившейся возможностью и, шагнув в портал, очутилась на родине своего таинственного отца. И оказалась в самом центре чрезвычайно сложной интриги, имевшей более чем достойную цель: получить абсолютную власть не только над отдельной планетой, но и над всей обитаемой Галактикой. Естественно, сражаясь за такой приз, противоборствующие стороны совершенно не церемонятся в выборе средств…

Три луны Кертории - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Три луны Кертории - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Дихнов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Боюсь, ничем помочь не смогу.

— Только не надо ссылаться на свою слабую информированность!

— Да я как будто и не пытался.

— Тогда почему? Для сохранения моей жизни, о коси вы так печетесь, это была бы чрезвычайно полезная информация.

Впервые на лице Его Высочества отразилась тень колебаний, он даже какое-то, правда весьма непродолжительное, время изучал линию горизонта, но в итоге лишь покачал головой:

— Может, полезна, а может, и очень вредна. Все так неясно… Нет, я считаю обсуждение этих вопросов нецелесообразным. Разбирайтесь сами.

Все мои предыдущие попытки надавить на Принца окончились полным фиаско, но не сдаваться — это наше жизненное кредо.

— Ваше Высочество, извините, но ваше поведение вызывает у меня двойственное ощущение. С одной стороны, вы вроде как жизнь мне спасаете и всячески хотите помочь. С другой стороны, складывается впечатление, будто делаете вы ровно столько, сколько нужно вам самому. Причем с неизвестной мне целью. То есть пытаетесь использовать меня в качестве инструмента. Поэтому я была бы вам очень признательна, если бы вы по возможности недвусмысленно ответили на следующий вопрос: Ваше Высочество, а мы вообще-то за одну команду играем?

Принц соизволил улыбнуться, и мне это сразу не понравилось. Если вы говорите кому-то нечто очень похожее на гадость, а вам для начала улыбаются — значит, за адекватным ответом не заржавеет. Жизнь подтвердила справедливость этого наблюдения.

— Отвечаю недвусмысленно — нет. Вряд ли вы могли лого не заметить, а потому просто напомню — наша игра не относится к командным видам спорта. К тому же подавляющее большинство нас — керторианцев — имеет обыкновение всегда делать ровно столько, сколько нужно. Не больше, но, что приятно, и не меньше. Конечно, есть исключения, но присутствующих здесь к их числу никак не отнесешь. — Принц сделал паузу, как будто взвешивая, надо ли добавить еще, и хотя, по мне, это было совершенно излишне, он присовокупил: — И что особенно умиляет, так это слышать о командном духе от вас, Гаэль. От той, кто уже успел предать обе команды, за которые довелось выступать.

Следовало съесть это молча, но я зачем-то попыталась отбрыкнуться:

— Если по первому случаю мне нечего возразить, кроме разве того, что считаю свой поступок абсолютно правильным, то по второму я готова поспорить. Я никого…

— Нет, так не пойдет. — Принц не только перебил меня, но даже голос возвысил над своим обычным полушепотом. — Я не сомневаюсь в вашей готовности поспорить. И искренне надеюсь, что вам подвернется такая оказия. Однако спорить вам надо не со мной — я вообще не даю оценок, а просто излагаю факты. Так что приберегите аргументы и постарайтесь сделать их убедительными!

К сожалению, логика Принца была безупречна, и совет он дал хороший, хотя и трудновыполнимый. В этом плане радовало только то, что до следующей встречи с Ранье у меня было полно времени на подбор аргументов и их оттачивание.

И теперь уже я умолкла на достаточно долгий срок. Принцу надоело ждать, и он сам перешел к тому, что считал необходимым сообщить. Начал он, как водится, с вопроса:

— Вам хоть что-нибудь известно о замке герцогов Галлего?

— Я представляю себе его внутреннюю планировку. По аналогии с тем, что видела на Новой Калифорнии. А больше ничего, пожалуй.

— Не удивлен. Так вот одну вещь вам необходимо знать. Герцоги Галлего, как и все высшие феодалы Кертории, располагают собственной… назовем это гвардией. Она невелика, но вполне боеспособна. Важно, что на данный момент главным лицом в замке является как раз командир гвардии. Он недавно назначен на эту должность, и зовут его Эртон Рагайн. Предвосхищая ваш вопрос — да, он принадлежит к одной из младших ветвей баронского рода, другой представитель которого находится там. — Его Высочество легким кивком указал на небо. — Но это несущественное обстоятельство. Вам же следует первым делом обратиться к Рагайну.

— Ясно. На агентурном языке это называется дать контакт.

На сей раз Его Высочество не стал даже высказываться в духе «очевидно, вы правы», а просто пожал плечами. Но подарок, если я верно понимала его смысл, был слишком ценным, чтобы язвить по данному поводу.

— Хорошо. Спасибо.

Признаться, я была более чем уверена, что на этом разговор таки закончится, но Принц небрежным жестом принял мою благодарность и остался стоять, скрестив руки на груди и глядя на меня, казалось, с выражением терпеливого ожидания. И это после того, как мне столько раз популярно объяснили, что проявление какой-либо инициативы бесполезно? Ну-ну. Я не спеша закурила и принялась рассматривать окрестный пейзаж, всем видом показывая, что теперь-то ждать от меня нечего.

Однако Его Высочество был терпелив и, можно сказать, настойчив, поэтому, щелчком отбросив докуренную сигарету, я оказалась перед выбором, поскольку вариантов развития ситуации имелось два: первый — это самой попрощаться, развернуться и направиться в замок, а второй… сделать что-нибудь неожиданное, как-то озадачить его. Задать дурацкий вопрос, например. Или даже не дурацкий, но такой, какого он никаким образом не мог ожидать. Второй вариант был явно заманчивее, но ничего подходящего в голову не приходило, и взгляд ни за что не цеплялся до тех пор, пока я случайно не глянула на небо. Восточный край его как будто начал светлеть, но это все еще было летнее ночное небо во всем своем великолепии. Глубокое, прозрачное, с яркими звездами, складывающимися в незнакомый рисунок, и двумя лунами, висевшими практически друг напротив друга, что создавало очень необычный эффект. И вот тут мне кое-что вспомнилось.

— Ваше Высочество, а по такому поводу вы меня не просветите — я вот вижу две луны, а Ранье, помнится, говорил, что их три? Так сколько их в действительности?

Принц как-то странно оживился и ответил со скоростью, заставившей усомниться — а так ли уж врасплох я его застала.

— Забавно, что вы спросили именно о лунах. Это не секрет, и герцог Галлего, конечно, ничего не напутал — их и в самом деле три. Я даже расскажу вам немного о лунах Кертории, ибо с древнейших времен они занимают едва ли не центральное место в мифах, легендах и прочем здешнем фольклоре, который вам при случае полезно будет изучить. Можно даже трактовать этот вопрос следующим образом — астрономические особенности Кертории заметно повлияли на господствующее здесь мировоззрение… Так вот, это, — Принц жестом экскурсовода указал на левую луну, — Аксилон. Он олицетворяет собой любовь, дружбу, благородство, созидание, светлую сторону магии и прочее в том же духе. Иными словами, хотя прямо так тут и не говорят, Аксилон — луна Добра. Соответственно, в оппозиции у нас, — столь же элегантно он обратил мое внимание на правый спутник, — находится Корсилон. Как нетрудно догадаться, это луна Зла. Луна черной магии, разрушения, ненависти, войны — зла, короче говоря, как зла. И есть третья луна — Эльсинор, с ней исторически связываются такие понятия, как равновесие, покой, вечность, бесконечность, созерцание… Непросто подобрать ей точное определение, которое уместилось бы в одном слове, но, на мой вкус, это было бы — луна Разума. Эльсинор, кстати, самая крупная и красивая луна, но в это время года она очень рано сходит с небосвода, поэтому к моменту вашего появления на Кертории она, к сожалению, уже зашла…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Дихнов читать все книги автора по порядку

Александр Дихнов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Три луны Кертории отзывы


Отзывы читателей о книге Три луны Кертории, автор: Александр Дихнов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x