Александр Дихнов - Три луны Кертории

Тут можно читать онлайн Александр Дихнов - Три луны Кертории - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо; Домино, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Три луны Кертории
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо; Домино
  • Год:
    2006
  • Город:
    М.; СПб.
  • ISBN:
    5-699-16458-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Дихнов - Три луны Кертории краткое содержание

Три луны Кертории - описание и краткое содержание, автор Александр Дихнов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кертория — планета-загадка, где до сих пор царит Средневековье. Гаэль не смогла устоять — воспользовалась представившейся возможностью и, шагнув в портал, очутилась на родине своего таинственного отца. И оказалась в самом центре чрезвычайно сложной интриги, имевшей более чем достойную цель: получить абсолютную власть не только над отдельной планетой, но и над всей обитаемой Галактикой. Естественно, сражаясь за такой приз, противоборствующие стороны совершенно не церемонятся в выборе средств…

Три луны Кертории - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Три луны Кертории - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Дихнов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Явно нехотя на прямой вопрос он все же ответил:

— Я не очень понимаю. Причем многое. Но вы, похоже, еще меньше. Разрешите напомнить вам, герцогиня, — обращение буквально сочилось сарказмом, и я непроизвольно поморщилась, — что искусство перемещения в пространстве уже долгие тысячелетия считалось утраченным, и до последнего времени бытовало мнение, будто никто из живущих в настоящее время на Кертории не в состоянии самостоятельно открыть портал. Сейчас, правда, бродят слухи, что кое-кому это оказалось подвластно. Но одно дело — слухи, а другое — своевременная и успешная демонстрация. К тому же, как вам известно, магические способности у нас передаются по наследству.

А-а, вот они о чем… Действительно, факт моих родственных отношений с Его Высочеством отныне можно считать доказанным, и я это сделала самым простым и доходчивым способом — наглядным. И все же тут было с чем поспорить, а аргумент лежал на поверхности.

— Капитан, а почему вы полностью исключаете возможность того, что у меня просто-напросто имеется какое-нибудь колечко, умеющее открывать портал?

Он только хмыкнул.

— Простите, но откуда ему у вас взяться? На Кертории сохранился один действующий портал, и это далеко не колечко. А в том, что подобные вещи научились создавать у вас на родине, я очень сомневаюсь.

— На родине — нет. А вот на планете Антарес их таки делают, невзирая на все ваше неверие. Конкретно, герцог Ун Лан. И сколько он их наклепал и для кого, никому не известно.

Сама по себе новость, безусловно, произвела впечатление, но на лицах и капитана, и лорда Крата явственно читался здоровый скептицизм, который, будь он озвучен, звучал бы примерно так: «А что будет, если мы попросим вас показать ту вщшь, о которой вы толкуете?» Что будет, что будет… Придется покраснеть, благо в мертвенно-бледном свете лун появление здорового румянца останется незамеченным. И, видимо, такое развитие событий представлялось всем, поскольку добродушный Дарт поспешил мне на выручку и поинтересовался:

— Не начать ли с вопросов попроще? Например, где мы?

— На этой поляне мы с герцогиней останавливались по пути в столицу, — безмятежно сообщил лорд Крат.

Я не без удивления осмотрела окрестности. Пейзаж изначально показался мне смутно знакомым, однако вопрос об его идентификации передо мной не стоял, поэтому я даже заморачиваться с этим не стала. Теперь же, после слов лорда Крата, во мне проснулось живейшее любопытство, с какой стати нас занесло именно сюда. Хотя… по большому счету в подобном выборе как раз ничего особенно странного и не было. Напротив, очень подходящее место, большое спасибо сработавшим инстинктам. И даже в самой, мягко говоря, весьма неожиданной новости, что я в состоянии открыть портал, не было ничего сверхъестественного. Если мне передались способности Его Высочества в области ясновидения, в урезанном, правда, виде, то логично ожидать и легкой тени остальных его возможностей. Я же, в конце концов, не портал для дредноута «Прометей» из одной звездной системы в другую соорудила, а так, небольшой лаз на расстояние около пятидесяти миль… Но вот двум моментам я с ходу объяснения придумать не могла. Во-первых, насколько мне было известно, для открытия портала требуются сознательные усилия, и о-го-го какие, а ничем хоть отдаленно похожим я во время бегства по лесу точно не занималась. И во-вторых, как в таком случае могло получиться, что за час до стычки я не смогла включить кулон невидимости?..

К сожалению, углубляться в раздумья опять оказалось не ко времени, о чем мне напомнил капитан:

— В свете происшедшего должен поинтересоваться, не зря ли мы затеяли свое долгое и утомительное путешествие? Зачем с таким трудом прорываться к пантерам и драконам, если вы отсюда можете открыть еще один портал прямо в страну Д'Хур?

Возразить пришлось отнюдь не из любви к спору:

— Могу назвать целых два препятствия на столь привлекательном пути. Для начала, я понятия не имею, как открывать порталы, и ума не приложу, каким образом мне удалось это проделать. Теоретически можно попробовать вновь загнать нас в безвыходную ситуацию и посмотреть на результат, но учтите — успеха мероприятия не гарантирую. И даже если бы я в совершенстве владела техникой, никуда не деться от того факта, что с помощью порталов можно перемещаться лишь туда, где вы уже бывали ранее. Так что увы, но придется возвращаться к прежнему плану.

Особого разочарования я не заметила, видимо, примерно такого ответа они и ожидали. Зато меня несколько удивило отсутствие какой бы то ни было реакции лорда Крата на предполагаемый маршрут путешествия. Впрочем, он мог просто не успеть ее продемонстрировать, поскольку теперь капитан обратился к нему:

— Лорд Крат, эта ваша полянка, она где находится по отношению к главному тракту?

И мужчины углубились в оживленную дискуссию, посвященную тропинкам, переправам и прочим, не спорю, полезным деталям, я же в силу совершенного незнания местной географии присоединиться к ним не могла и отправилась на небольшую прогулку вокруг полянки, так сказать, подышать свежим воздухом в одиночестве. Ни малейшего удовольствия я не получила, потому как меня настиг закономерный отходняк после всех сегодняшних злоключений — навалилась усталость, то ли от холода, то ли от нервов начал бить озноб, а все мысли неуклонно возвращались к еде. Я честно попыталась облегчить муки голода, но отыскать в темноте какие-нибудь ягоды оказалось за гранью моих способностей и на зов капитана прибрела несолоно хлебавши.

— Мы с Дартом отправляемся за пантерами, — командирским тоном заявил капитан, но у меня не было ни малейшего желания вступать в диспут о субординации, — а вы остаетесь под охраной лорда Крата. Вернемся мы ориентировочно часов через шесть-семь, так что у вас достаточно времени, чтобы поспать и набраться сил.

Практически синхронно кивнув мне, старинные друзья вознамерились удалиться, но я не удержалась:

— Капитан…

— Да?

— Можно вас попросить кроме пантер захватить немного пищи? А то с выполнением распоряжения набраться сил возникнут серьезные сложности…

Похоже, у Рагайна с языка готов был сорваться ядовитый комментарий на тему, что меня окружают далеко не идиоты, но он в отличие от меня сдержался и учтиво склонил голову:

— Безусловно. Дарт, пошли.

Развернувшись, мужчины исчезли в густой растительности, а довольно скоро затихли и звуки их шагов, после чего застывший у дерева, словно изваяние, лорд Крат наконец ожил и, потянувшись, предложил:

— Раз уж нам снова выпало ночевать в лесу, я, пожалуй, займусь постелями и костром, а вы подождите меня здесь, ладно?

При слове «костер» я очень остро почувствовала, насколько продрогла в легком летнем платьице, и, обхватив себя руками, закивала:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Дихнов читать все книги автора по порядку

Александр Дихнов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Три луны Кертории отзывы


Отзывы читателей о книге Три луны Кертории, автор: Александр Дихнов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x