Рэймонд Фэйст - Слеза богов Крондора

Тут можно читать онлайн Рэймонд Фэйст - Слеза богов Крондора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Слеза богов Крондора
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2005
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-699-10114-4
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рэймонд Фэйст - Слеза богов Крондора краткое содержание

Слеза богов Крондора - описание и краткое содержание, автор Рэймонд Фэйст, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Слеза Богов — величайшая святыня Королевства Мидкемия. Магический камень создают монахи в скрытом высоко в горах тайном монастыре под названием Серые Башни и каждые десять лет заменяют священный артефакт новым, дабы его сила никогда не иссякла.

Мечтает обладать Слезой и темный маг Сиди, стремящийся к безграничной власти над всем миром. Нанятые им пираты захватывают и топят корабль, на котором драгоценный камень перевозили в Крондор, и теперь Слеза Богов покоится на дне моря.

Сквайр Джеймс, ученица магов кешианка Джазара и сын великого чародея Пага Уильям должны опередить посланцев темных сил и доставить святыню в Мидкемию, а иначе королевство останется без защиты и его обитателей ждет бесконечный хаос.

Слеза богов Крондора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Слеза богов Крондора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэймонд Фэйст
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он быстро прошел через зал, исчез за задней дверью и через несколько минут вернулся не один. Его спутник явно был торговцем, хотя и имел при себе кривой меч, которым пользовались жители пустыни, — скимитар. По одежде хозяин мастерской ничем не отличался бы от прочих горожан, если бы не черный тюрбан на голове — обычный головной убор жителей пустыни. Черная борода и смуглая кожа делали этого человека еще больше похожим на земляков Джазары. Что и подтвердилось, когда, подойдя к ним, купец сказал:

— Мир вам.

Это было традиционным приветствием людей из Джал-Пура.

— И вам мир, — ответила Джазара.

— Добро пожаловать в мою мастерскую, друзья. Меня зовут Юсуф бен Али. Чем могу служить?

— Слышали мы, как вы здесь работаете, — сказал Джеймс, взглянув на выбивающихся из сил детей. — Твоя мастерская закрывается.

Если хозяин и удивился, услышав это заявление, то виду не подал, а лишь улыбнулся.

— Слышали? И что конкретно вы слышали?

— Нам рассказали, — ответила Джазара, — об условиях работы здесь и о том, как вы обращаетесь с детьми.

— Дайте угадаю, — кивнул Юсуф, — вам об этом рассказала маленькая девочка, лет десяти? Или на сей раз это был маленький мальчик?

— Что вы имеете в виду? — вздернул брови Джеймс.

— Мой дорогой сэр, все это — ложь. Мои конкуренты платят детям, чтобы те жаловались стражникам и влиятельным горожанам. Вызвав сострадание историями об «ужасах мастерской Юсуфа», эти маленькие негодяи исчезают. Потом мою лавку закрывают на несколько дней, в течение которых чиновники принца проводят расследование, а мои конкуренты в это время получают хорошие денежки.

— Но мы и сами все видели, — возразила Джазара.

Бен Али оглядел оборванных детей и покачал головой.

— Моя дорогая землячка, возможно, я не могу обеспечить детей всем, чем хотел бы, но сердце у меня не каменное. У них есть крыша над головой, горячая еда и одежда. Возможно, они лишены тех излишеств, к которым вы наверняка привыкли, но, как учат мудрецы, бедность — пища для праведных людей, в то время как роскошь может стать медленным ядом. — Он кивнул в сторону детей. — Сегодня мы работаем допоздна. Так нередко бывает в моем деле. Однако могу вас заверить, что большинство ночей дети спокойно спят. Когда этот заказ будет готов, они отправятся в кровати и завтра смогут спать сколько угодно; потом у них будет еще один день на отдых и игры. Что вы еще от меня хотите? Чтобы я отправил их обратно на улицу?

Дети, работавшие для того, чтобы подержать свои семьи, были обычным явлением для Королевства. Но в этой мастерской попахивало рабством, и Джеймс сомневался, что хозяин — тот, за кого себя выдает.

— А что у вас наверху? — спросил он, указывая на ступеньки.

— Второй этаж сейчас ремонтируется — мы улучшаем планировку. Сегодня там нечего смотреть, но ремонт закончится, у нас станет просторнее, и у детей будут комнаты получше.

Не дав Джеймсу открыть рта, Джазара попросила:

— Могу я на минуту остаться наедине с этим человеком?

— Зачем? — удивился сквайр.

— Пожалуйста.

Джеймс перевел взгляд с Джазары на Юсуфа.

— Я буду снаружи, — сказал он.

Сквайр вышел, и Джазара, понизив голос, спросила:

— Ты работаешь на моего двоюродного деда?

— Да, родственница Хазар-хана, это так, — кивнул Юсуф. — Ты правильно поступила, отослав своего юного друга прочь. Присутствие королевского вельможи — ненужное осложнение. Он знает о положении твоего дедушки?

Джазара улыбнулась:

— Как правителя Джал-Пура или как главы кешианской разведки на севере?

— О последнем, конечно.

— Возможно, подозревает. Но речь не об этом. Проблема в твоей мастерской. Это правда — то, что сказала девочка?

— Имперская казна не в состоянии в достаточной степени финансировать мою деятельность, — ответил Юсуф, — а я должен выполнить свою задачу. Эта лавка приносит доход потому, что я использую бесплатный труд. — Он заметил ее неодобрительный взгляд. — Я ожидал, что внучатая племянница Хазар-хана ставит практичность выше, чем глупую мораль. В конце концов, обман — это основа нашего дела. То, что я здесь делаю, помогает мне выполнить мою миссию.

— Значит, девочка сказала правду. Мой двоюродный дед знает об этом?

— Я не считаю нужным посвящать его в тонкости операции. Главное, что он ценит результаты. А теперь, когда ты здесь, они станут еще лучше!

— Что ты имеешь в виду?

— Всем известно о твоем разрыве с семьей и отъезде в Звездную Пристань для обучения магии. Только могущество твоего дедушки оградило тебя от тех людей при имперском дворе, которые считали тебя потенциальной угрозой. Сейчас время повзрослеть и выполнить свой долг. Ты — дитя Империи, гражданка Великого Кеша. Ты должна быть верна своей родине.

— Но я также верна этому двору и принцу. Я — придворный маг, первая женщина, назначенная на эту должность.

Юсуф внимательно посмотрел на девушку.

— Иногда кровные узы важнее словесных обязательств.

— Я не шпионка!

— Но могла бы ею стать, — настаивал бен Али. — Работай на меня; передавай мне секретные сведения из крондорского дворца, и пусть твоя семья гордится тобой! — Он помрачнел. — Или опозорь свою страну и свою семью. Двоюродный дедушка не сможет тебя защитить, если ты принесешь клятву верности Аруте. — Он на мгновение замолчал. — Это трудный выбор, но тебе придется его сделать. И что бы ты ни выбрала, это навсегда изменит твою жизнь.

Джазара долго молчала, будто размышляя над тем, что сказал торговец.

— Твои слова суровы, Юсуф, — наконец заговорила она, — однако твои действия показали мне, чему я должна быть верна.

— Так ты будешь помогать мне?

— Да. Я прославлю учение и идеалы моей нации.

— Прекрасно! А сейчас тебе лучше уйти, пока твой провожатый ничего не заподозрил. Возвращайся, когда освоишься при дворе принца, и мы начнем действовать.

Она кивнула и направилась к двери. Когда она проходила мимо работавших детей, один из мальчиков взглянул на нее. В его затуманенных от недосыпа глазах Джазара уловила испуг. Подойдя к двери, она быстро оглянулась и увидела улыбавшегося шпиона и троих стражников рядом с ним.

Джеймс ждал в конце аллеи.

— Итак? — спросил он.

— Юсуф — шпион моего деда.

Джеймс с трудом смог скрыть удивление.

— Даже и не знаю, что более удивительно: то, что он шпион, или то, что вы мне это сообщаете.

— Покинув двор отца и отправившись в Звездную Пристань, я уже нарушила верность Великому Кешу. То, что делает мой двоюродный дед, — во благо Империи. — Она кивнула в сторону входа в лавку Юсуфа: — А этот человек хочет набить карманы золотом за счет страданий детей. Служба Империи — лишь предлог, я в этом уверена. Даже если бы я служила Кешу, то не стала бы помогать этому негодяю! — Она сжала посох так, что костяшки пальцев побелели.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рэймонд Фэйст читать все книги автора по порядку

Рэймонд Фэйст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Слеза богов Крондора отзывы


Отзывы читателей о книге Слеза богов Крондора, автор: Рэймонд Фэйст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x