Раймонд Фейст - Принц крови
- Название:Принц крови
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2003
- ISBN:5-699-02493-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Раймонд Фейст - Принц крови краткое содержание
На старшего сына принца Крондорского Аруты совершено покушение. А ведь именно ему предстоит сменить на троне короля Лиама и стать правителем Королевства Островов.
Расследование показало, что несостоявшийся убийца прибыл из соседней Империи Великого Кеша. Неужели в Империи зреет заговор и Королевство стоит перед угрозой новой войны?
Несмотря на случившееся, юные наследники Аруты братья Боуррик и Эрланд отправляются ко двору императрицы Кеша как послы Западных Земель. Братьев ждут суровые испытания - похищение и долгая разлука, дворцовые перевороты и рабский труд, открытые столкновения и тайные интриги...
Однако настанет день, и два принца крови встретятся вновь...
Принц крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джеймс кивнул, и следопыт повел их вперед, в темноту.
Джеймс мог припомнить несколько случаев в своей жизни, когда короткий путь казался бесконечным, но ни один из них не мог, кажется, сравниться по продолжительности с этим - им и всего-то надо было добраться до конца оврага. Оттуда можно было услышать, как вполголоса переговариваются солдаты, обходящие лагерь дозором. Сам путь оказался очень опасным; кроме того, та часть оврага, что примыкала к лагерю, использовалась как помойка и отхожее место. Островитянам пришлось ползком пробираться по мусору и отбросам.
Джеймс наступил во что-то сырое и мягкое. Судя по висевшему в овраге запаху, плотному, как туман, он решил, что совсем не хочет выяснять, что же это было. И так можно догадаться. Джеймс повернулся к разведчику, а тот знаками показал, что они подобрались как могли близко.
Тогда Джеймс осторожно выглянул из оврага. На фоне огня от костра не далее чем в десяти шагах от него вырисовывались силуэты двух людей. Вокруг их ног свернулись, пытаясь согреться, почти три десятка человек. Джеймс, как ни всматривался, не видел среди них Боуррика. Были видны не все лица, но даже в мигающем свете костра рыжие волосы принца легко можно было бы заметить.
Потом к солдатам подошел человек в лиловом плаще, и сердце Джеймса сжалось. Но это был не Боуррик. Капюшон плаща был откинут, и Джеймс хорошо разглядел черную бороду и хмурое лицо мужчины - он никогда его раньше не видел. Человек (на боку у него висел меч) велел солдатам прекратить болтовню и идти дальше.
Потом он отвернулся, и к нему подошел еще один - в кожаном жилете, с меткой на руке, по которой Джеймс узнал в нем работорговца из Дурбина. Эту отметку Джеймс не видел с самого детства, но, как и все остальные пересмешники, члены гильдии воров, хорошо знал, что она означает. С работорговцами из Дурбина лучше не связываться.
Джеймс бросил на лагерь еще один взгляд И, пригнувшись, присел рядом с женой. Ее глаза были закрыты, лицо сосредоточенно - она искала мысли Боуррика среди большого количества мыслей других людей в лагере. Наконец она открыла глаза, и Джеймс услышал ее мысли, обращенные к нему:.
- Я не слышу мыслей Боуррика.
- Ты уверена? - спросил он.
- Если бы он был здесь, я бы нашла его - мы очень близко от лагеря. Я бы ощутила его присутствие, - ответила она и вздохнула. - У меня. есть только одно объяснение: он погребен под завалом камней в той расщелине, где мы нашли сапог. - Немного помедлив, она прибавила: - Он мертв.
Джеймс посидел молча, потом махнул рукой следопыту, показывая, что надо возвращаться. Поиски были прекращены.
- Нет, - Эрланд отказывался принять объяснения Гамины; его лицо было мрачным, встревоженным. - Ты не можешь быть в этом уверена.
Джеймс в третий раз с момента возвращения повторил свой рассказ.
- Мы видели, что какой-то бандит ходит в его плаще, так что можно предположить, что они сняли с него и плащ, и сапоги. Но в лагере его не было. Может ли быть, что бандиты, напавшие на нас, не принадлежат к этому каравану? - спросил Джеймс у следопыта.
Тот пожал плечами, словно отвечая, что все возможно.
- Скорее всего не может, господин мой. То, что некоторых ваших людей увели, показывает: на вас вряд ли напали случайно. Если кто из ваших людей и остался в живых, он должен быть в этом лагере.
Джеймс кивнул.
- Эрланд, если бы Боуррик был жив, Гамина смогла бы поговорить с ним.
- Почему вы так в этом уверены? Гамина, постаравшись, чтобы все в лагере могли ее услышать, ответила:
- Я могу управлять моим даром, Эрланд. Я могу выбирать, с кем говорить, и, стоит мне только раз мысленно обратиться к человеку, потом я могу узнать его мысли. Мыслей Боуррика в лагере я не слышала.
- Может быть, он был без сознания.
Гамина печально покачала головой.
- Я бы ощутила его присутствие, даже если бы он был без сознания. Но он там... отсутствовал. Я не смогу объяснить вам лучше. Его не было среди других людей.
- Господин мой, - произнес следопыт, - сейчас я должен уехать, чтобы разыскать своего сержанта. Ему надо узнать об этих дурбинцах. Губернатор Дурбина и сам недалеко ушел от тех воров и ренегатов, которыми он правит, и рано или поздно весть о таком неслыханном безобразии достигнет Трона Света. Когда императрица, будь она благословенна, решит действовать, последует неминуемая расплата, и она будет ужасна. Я понимаю, что это вряд ли облегчит ваши страдания, но неуважение Лица королевских кровей, направлявшегося на празднование юбилея императрицы, - страшное оскорбление. Императрица, благословенно будь ее имя, без сомнения, примет его на свой счет и отомстит за вас.
Эрланда это не успокоило.
- Что? Губернатор Дурбина принесет свои извинения? Письменно, я полагаю?
- Скорее всего, она прикажет окружить город войсками и сжечь его вместе с жителями, господин мой. Или, если будет милосердна, то просто прикажет арестовать дурбинского губернатора и отправить его вашему королю вместе с семьей и всеми подручными, а город пощадит. Решение будет зависеть от того, в каком настроении она будет находиться, когда узнает эту новость.
Эрланд был ошеломлен. Он наконец осознал, что Боуррик, возможно, погиб. Рассказ солдата, признающего такую огромную власть за какой-то женщиной, и вовсе лишил его способностей рассуждать. Он растерянно кивнул.
Джеймс, желая отложить разговор об обсуждении тяжелой дипломатической ситуации, которая возникала со смертью Боуррика, обратился к следопыту:
- Мы попросим тебя отправить письма принцу Крондорскому - это помогло бы устранить недоразумения между нашими странами.
Солдат кивнул.
- Я, как солдат, служащий на границе, сделаю это с радостью, господин мой. - Он ушел седлать лошадь.
Джеймс поманил Локлира, и вдвоем они отошли в сторонку поговорить.
- Ну и ну, - произнес Локлир.
- Мы и раньше встречались со всякими трудностями. Нам не привыкать принимать решения.
- Думаю, надо возвращаться в Крондор, - сказал Локлир.
- Если мы вернемся, а Арута велит Эрланду ехать на празднование юбилея, мы рискуем обидеть императрицу, опоздав, - возразил Джеймс.
- Празднование продлится более двух месяцев, - заметил Локлир. - Мы еще успеем до окончания.
- Я бы все же предпочел приехать к началу, - сказал Джеймс и огляделся. - Не могу избавиться от мысли, что вокруг нас что-то происходит. - Он уставил палец в грудь Локлира. - Слишком удивительное совпадение, что напали именно на нас.
- Возможно, - не мог не согласиться Локлир, - но, если налет был намеренным, значит, те, кто стоит за его организацией, и пытались убить Боуррика в Крондоре.
Джеймс немного помолчал.
- Какой в этом смысл? Зачем им нужно убивать Боуррика?
- Чтобы начать войну между нашим Королевством и Империей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: