Сергей Мусаниф - Понты и волшебство

Тут можно читать онлайн Сергей Мусаниф - Понты и волшебство - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Понты и волшебство
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»
  • Год:
    2005
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-93556-558-7
  • Рейтинг:
    4.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Мусаниф - Понты и волшебство краткое содержание

Понты и волшебство - описание и краткое содержание, автор Сергей Мусаниф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что такое «магнум» против доспехов, вымоченных в крови дракона? Сказано сразить Темного Властелина зачарованным мечом – будь любезен, сражай. И никакие армии тебе не помогут. Один на один – так должна решиться судьба этого мира. Герой всегда в светлом, против него главный злодей, носящий черные цвета. Рыцарь Света против Князя Тьмы. Упрощенная схема любого противостояния. А кто из двух антагонистов носил цвета тьмы, потом решит победившая сторона. В конце концов, историю пишут не проигравшие…

Понты и волшебство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Понты и волшебство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Мусаниф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Улица закончилась главной площадью Кертории, которая по совместительству была и базарной. Торговали сельхозпродуктами и орудиями для их производства, живность была представлена невзрачными козами, одной полудохлой коровой и дюжиной кур. Торговля шла вяло – либо все стоящее продали рано утром, либо, что более вероятно, жители Кертории отнюдь не славились своей покупательной способностью.

Оружие, представленное на площади, исчерпывалось нашим собственным арсеналом.

Сэр Реджи поймал проходившего мимо индивидуума за плечо и рывком развернул лицом к себе.

– Что вы, благородный сэр! – испуганно заверещал бедняга. – У меня и в мыслях не было оскорбить вас своим прикосновением! Умоляю, у меня пятеро детей, больные родители и тетя живет в хижине на болотах…

– История твоей семьи меня мало интересует, любезнейший, – сказал сэр Реджи. – Равно как и ее география. Но ты можешь сделать своим родственникам благо и принести домой золотой, если поможешь нам.

– Все, что пожелает благородный сэр, – скороговоркой заверил человечек. – Но какую услугу такое ничтожество, как я, может оказать такому благородному сэру, как вы?

– Ничтожную! – рявкнул Кимли. – Подскажи путь к ближайшей гномьей лавке, торгующей оружием.

Глаза несчастного горожанина округлились от страха.

– Но, благородный сэр, и вы, благородный сэр гном, в нашем жалком городишке нет гномьих лавок, торгующих оружием, да и ничем другим тоже. У нас просто нет денег, чтобы платить им те деньги, которые они хотят за свои товары. Если благородные сэры…

– Черт с ними, с гномьими лавками, – прервал его сэр Реджи. – Укажи нам путь к любой лавке, торгующей оружием. В вашем жалком городишке вообще оружием торгуют? Оружие, понимаешь? Мечи, копья, луки…

– Мечи, копья, луки, – завороженно повторил горожанин, словно слышал эти слова в первый раз. – У нас маленький городишко, благородные сэры, жалкий, как вы успели заметить, мы не покупаем оружие…

– Как же вы защищаете себя? – презрительно спросил сэр Реджи.

– У мэра есть арсенал, о благородные сэры, и он выдает нам оружие по мере необходимости…

– Где этот арсенал расположен? – спросил сэр Реджи.

– В мэрии, но мэра сейчас нет в городе, и мэрия закрыта, о благородный сэр. – Он весь сжался, словно в ожидании удара меча. – Но есть лавка Тома Смита, он торгует всякой всячиной, может быть, у него найдется и то, что вам нужно. Это на Западной улице, по правой стороне, напротив трактира «Два кабана». Вы не пройдете мимо, это единственный трактир на улице. – И он указал трясущейся рукой в искомую сторону.

Сэр Реджи швырнул обещанный золотой в грязь, бедолага рухнул на колени, подбирая его, а поднявшись, спешно, чуть ли не бегом, скрылся с наших глаз.

Позднее мне удалось установить истинную покупательную способность полновесной золотой монеты, которой так запросто швырялся сэр Реджи. К примеру, на нее можно было купить двух коров. Так что, по местным меркам, сэр Реджи швырнул в грязь целое состояние, и бедолага после встречи с нами имел все шансы стать зажиточным человеком.

– Заниженная самооценка, – прокомментировал сэр Реджи. – Ведет к жалкому существованию.

– Интересно, – с любопытством сказал гном. – То есть ты хочешь сказать, что, если бы он жил в этой вонючей и забытой богами дыре, а думал бы, что он лорд Такой-то, потомок лорда Сякого-то, Повелителя Убогих Болот, и живет в столице местного Нигде, его существование было бы менее жалким?

– Возможно, – сказал сэр Реджи. – Ты видел, в какую сторону он махнул рукой?

– Несомненно.

– Тогда веди нас, Кимли, сын Дэринга из Твердыни Каменной Доблести.

Трактир действительно оказался единственным на улице. И это был единственный дом, на постройку которого пошли более-менее привычные для меня стройматериалы, хотя безжалостное время уже успело оставить на них свой след.

Сруб из старых, прогнивших местами бревен, украшенный вывеской с изображением двух домашних хрюшек. То ли хозяин – или художник, которому хозяин заказывал вывеску, – никогда не видел свирепого дикого вепря, то ли местные кабаны сильно измельчали за последнее время.

Напротив сруба стояла жалкая хижина с гордой и явно повешенной по ошибке вывеской «Лавка тыща милочей». Поскольку других лавок в окрестности не наблюдалось, мы сделали вывод, что перед нами заведение Тома Смита, и вошли внутрь.

Когда одаренный золотым прохожий говорил, что Смит торгует всякой всячиной, он явно не преувеличил. Чего тут только не было. Старые, побитые молью ковры, меблировка, уцелевшая после пожара в каком-то богатом доме, с явным запахом гари, шедшим от кресел, одежда от модного в некоторых кругах Москвы кутюрье Секонд-Хенда, столовая утварь, горшки, кувшины, сковороды, куча всякого хлама и предметов, прямое назначение которых было мне незнакомо ввиду моей малой осведомленности об ассортименте магазинов эпохи Средневековья.

Зато хозяин выгодно отличался от остальных горожан. Том Смит оказался крупным и хорошо откормленным мужчиной, едва разменявшим пятый десяток. Судя по его чистой и довольно качественной одежде, дело торговца не то чтобы процветало, но давало стабильный доход.

– Что угодно благородным господам? – осведомился он из-за заваленного коровьими шкурами прилавка.

Текст вопроса был примерно таким же, как и у прохожего, но в голосе не было и нотки заискивания. Деловой вопрос людям, зашедшим по делу.

– Нам нужен меч, – сказал сэр Реджи.

– Вот как? – удивился Смит, окидывая взглядом нашу более чем просто вооруженную компанию. На виду оружия не держал только Морган, зато арсенала сэра Реджи хватило бы еще на четверых. – Что ж, многим нужен меч, и мечей много.

Нет Бога, кроме Аллаха, и Мухаммед – пророк Его, именно так прозвучала эта фраза в устах торговца.

– У вас есть мечи? – поинтересовался Морган.

– Конечно, уважаемый, – сказал Смит. – У меня есть все, что может понадобиться путнику в наших краях.

– Но я не вижу здесь ни одного меча.

– Это потому, что я не держу их на виду, – объяснил Смит. – А то местные будут трепать мое имя после… Не важно. Какой именно меч вам нужен?

– Покажи, что у тебя есть, – сказал сэр Реджи.

– Хорошо. – И Смит исчез под прилавком. Вынырнул он куда менее проворно, потому что держал в руках целую вязанку холодного оружия. – Вот хороший клинок.

Сэр Реджи вынул предложенный экземпляр из ножен, два раза взмахнул рукой и небрежно бросил на прилавок.

– Барахло, только картошку чистить.

Иди ты! – изумился я. Откуда аристократам знать, что картошку надо чистить, а не ловить в реке или, скажем, загонять в поле с помощью охотничьих собак? И тут же напомнил себе, что имею дело с бывшим лидером местного партизанского движения. Партизаны, они много чего знают и умеют.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Мусаниф читать все книги автора по порядку

Сергей Мусаниф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Понты и волшебство отзывы


Отзывы читателей о книге Понты и волшебство, автор: Сергей Мусаниф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x