Сергей Мусаниф - Понты и волшебство

Тут можно читать онлайн Сергей Мусаниф - Понты и волшебство - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Понты и волшебство
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»
  • Год:
    2005
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-93556-558-7
  • Рейтинг:
    4.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Мусаниф - Понты и волшебство краткое содержание

Понты и волшебство - описание и краткое содержание, автор Сергей Мусаниф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что такое «магнум» против доспехов, вымоченных в крови дракона? Сказано сразить Темного Властелина зачарованным мечом – будь любезен, сражай. И никакие армии тебе не помогут. Один на один – так должна решиться судьба этого мира. Герой всегда в светлом, против него главный злодей, носящий черные цвета. Рыцарь Света против Князя Тьмы. Упрощенная схема любого противостояния. А кто из двух антагонистов носил цвета тьмы, потом решит победившая сторона. В конце концов, историю пишут не проигравшие…

Понты и волшебство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Понты и волшебство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Мусаниф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На высоте около ста метров над уровнем земли нас ожидал сюрприз. Именно на этой высоте находилась небольшая терраса, врезанная в стену башни. Около пяти метров в ширину и семи в длину, терраса даже была обнесена невысоким каменным бордюром. Возможно, это было место для отдыха людей, решившихся о чем-то просить могущественного мага, место, где они могли еще раз задуматься, так ли необходимо предпринятое ими путешествие.

Подобных мыслителей здесь было человек пятнадцать, и с принятием решения они явно не спешили. Этот вывод я делаю потому, что они разбили на террасе настоящий лагерь. Стояла палатка, рядом с ней горел костер, над которым висел котелок с каким-то варевом, люди стояли, лежали или сидели вокруг, явно не выказывая никакого желания ни подняться на самый верх, ни спуститься на землю.

Все они были мужчинами, и все они были вооружены. На левом плече каждого я заметил повязку красного цвета с изображением какого-то геральдического зверя. При нашем появлении парни ощетинились мечами и кинжалами, трое направили на нас арбалеты.

– Кто вы такие? – спросил один из них, очевидно главарь.

Он сидел на парапете, беззаботно свесив ноги наружу. Наверное, таким образом он демонстрировал свое презрение к опасности.

– Мы идем к волшебнику, – сказал сэр Реджи.

Судя по тому, что меч из ножен он не вытащил, эти люди не были пособниками Темного Властелина и немедленная схватка с ними нам не грозила.

– Волшебник никого не принимает, – сказал главарь.

Именно главарь, а не командир, ибо это сборище больше напоминало шайку разбойников, нежели армейское соединение.

– Ты не похож на его секретаря, Туко, – сказал сэр Реджи.

Услышав свое имя, главарь развернулся к нам лицом и спрыгнул на террасу. Он был невысокого роста, с курчавой черной бородой и маленькими, хитрыми глазками.

– Я тебя знаю, путник? – спросил он.

– Я знаю тебя, Туко, – сказал сэр Реджи. – Что член гильдии кондотьеров делает в таком странном месте?

– То же, что и всегда, – сказал Туко. – Только то, за что платят звонкой монетой.

– За что же тебе платят на этот раз?

– За охрану прохода, – сказал Туко. – Никто не должен подняться наверх, и никто не должен спуститься оттуда.

– Странный контракт, – сказал сэр Реджи. – Кто мог предложить тебе столь странный контракт?

– Какое твое дело?

Туко прищурился и подошел к нам поближе. От сэра Реджи его отделяло около полутора метров и три ступеньки, которые Ястребу оставалось пройти до террасы.

– Твое лицо кажется мне знакомым.

– Наверное, потому что мы встречались когда-то, – сказал сэр Реджи.

– Этот голос… – задумчиво сказал Туко. – Это лицо…

– Лес, рассвет, – сказал сэр Реджи. – Запах крови и смерти, звон стали и крики умирающих, песня битвы…

– Я встречал много таких рассветов, путник.

– И войско герцога Кастелла, висящее у нас на хвосте.

– Вепрь! – воскликнул Туко.

Сэр Реджи насмешливо поклонился.

– К твоим услугам.

– Уберите оружие, братья, – велел Туко. – Сегодня оно нам не понадобится.

– Оно может понадобиться вам очень скоро, – сказал сэр Реджи, когда Туко провожал нас к костру.

Наемники убирали оружие и возвращались к своим обычным занятиям. Кто-то спал, кто-то играл в кости или в карты, кто-то полировал клинки.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Туко, вручая нам по чашке горячего напитка, по вкусу напоминающего самый отвратительный кофе из всех, что мне доводилось пробовать в своей жизни.

– Смутные времена, – сказал сэр Реджи.

– Смутные, – согласился Туко. – Представляешь, меня пытались привлечь на королевскую службу! Хотели, чтобы я присоединился к лорду Келвину и отправился на войну, а за это король своим указом отпустит мне все грехи!

– И ты не согласился?

– Война – не самое прибыльное занятие, – сказал Гуко. – Ты же меня знаешь, Вепрь, в этой жизни меня интересуют только деньги.

– И кто платит тебе в этот раз?

– Гильдия Магов, – сказал Туко. – Этот чертов Корд им почему-то очень дорог, и в прямом и в переносном смысле, но старый дурак слишком горд, чтобы признать, что нуждается в посторонней помощи.

– Насколько я понимаю, он и не догадывается о вашем присутствии?

– Может, и догадывается, – сказал Туко. – Но ему нет до нас никакого дела, пока мы сидим тут и не вмешиваемся в его жизнь. Его мало интересует то, что происходит вне его башни.

– Как сформулирован контракт?

– Как обычно. – Туко пожал плечами. – Мы не должны показываться ему на глаза, не должны чинить ему препятствий и не должны пропустить никого, кто придет к нему обычным путем. Включая и тебя, Вепрь.

– Не зови меня Вепрем, – сказал сэр Реджи. – Те времена давно прошли.

– Для таких, как мы с тобой, они никогда не проходят, – сказал Туко. – Что привело тебя в столь странное место в столь неподходящее время?

– Дела, – сказал сэр Реджи. – И я буду тебе очень знателен, если ты нас пропустишь.

– Ты же знаешь, что это невозможно, – сказал Туко. – У меня контракт, а я никогда не отхожу от условий соглашения.

– Даже если я дам слово, что не причиню волшебнику никакого вреда?

– Я уважаю твое слово, потому что знаю ему цену, – сказал Туко, закуривая вонючую самокрутку, которую ему передал кто-то из его людей. – Но дела магов слишком тонки для моего понимания. Я не знаю, от чего я защищаю волшебника, и ты можешь причинить ему вред, не желая того и даже не подозревая об этом.

– С возрастом ты становишься параноиком, Туко.

– С возрастом я становлюсь осторожнее, Вепрь. Извини, но ты не пройдешь.

– Когда нападают на волшебников, – сказал сэр Реджи, – обычно используют не только оружие, но и магию. Как ты будешь защищаться от магических атак, Туко?

– Очень просто, – сказал он. – У меня в команде есть три мага.

– Три мага – это хорошо, – задумчиво сказал сэр Реджи. – Три мага – это куда лучше, чем два мага, и гораздо лучше, чем один маг. Но три мага – это ничто по сравнению с Морганом.

– Морган с тобой? – быстро спросил Туко.

– Он остался внизу. – Тут сэр Реджи не так уж погрешил против истины. – Именно он послал нас сюда, и он будет крайне недоволен, если ты не дашь нам пройти.

– Ты снова осложняешь мне жизнь, Вепрь, – сказал Туко после небольшого раздумья. – Почему Морган не пошел с тобой сам?

– Дела магов слишком тонки и для моего понимания, – сказал сэр Реджи. – Но, думаю, что они с Кордом находятся не в самых лучших отношениях, и только крайняя необходимость заставила его обратиться за помощью.

– Ты ставишь меня перед трудным выбором, Вепрь, – сказал Туко. – С одной стороны, я обязан соблюдать контракт, а с другой стороны я слишком много должен тебе и Моргану.

– В жизни не бывает простых вопросов, Туко. И простого выбора.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Мусаниф читать все книги автора по порядку

Сергей Мусаниф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Понты и волшебство отзывы


Отзывы читателей о книге Понты и волшебство, автор: Сергей Мусаниф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x