Malice Crash - Мэлис Крэш и философствующие камни

Тут можно читать онлайн Malice Crash - Мэлис Крэш и философствующие камни - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мэлис Крэш и философствующие камни
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Malice Crash - Мэлис Крэш и философствующие камни краткое содержание

Мэлис Крэш и философствующие камни - описание и краткое содержание, автор Malice Crash, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга, вынужденная казаться пародией

Мэлис Крэш и философствующие камни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мэлис Крэш и философствующие камни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Malice Crash
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А первые? А заговор истинных? — вяло воспротивилась я.

— Никуда они не убегут, — созвучно моим мыслям ответила Сулмор.

Мы выползли из здания и я поняла, что подсознание было куда правее сопротивляющейся совести. Снаружи было тепло и солнечно, так как никто сегодня не тренировался менять погоду в плохую сторону. Птиц заменяла все та же какофония, несшаяся из окон корпусов интерната. Причины ее возникновения были тривиальны. Все хотели наслаждаться хорошей погодой и любимой музыкой одновременно. Вкусы у всех были разные. Чтобы соседи не заглушали своей любимой музыкой вашу, вы, не собираясь сдаваться и применять наушники, включали свое воспроизводящее устройство на полную громкость, пока не переставали вообще воспринимать звуки. То же самое происходило и у всех остальных. Результат — зона шумового загрязнения почти километрового радиуса. Наше с Сулмор любимое место отдыха находилось за пределами этой зоны, где уровень громкости не достигал раздражающих вершин. Располагаясь в горизонтальном положении в полуметре от травы, я сообщила:

— Зря магнитофон не взяли. Сегодня здесь слишком тихо.

— Не меньше половины тех, кто обычно музыку слушает, сейчас другим заняты, — констатировала Сулмор. И верно: чтобы расслышать отдельные слова, почти не требовалось прилагать усилий. На полной громкости работало всего чуть больше двадцати магнитофонов. — Трудятся, бедные.

— А что ты хотела? — задала я риторический вопрос. До Сулмор это дошло, и она не стала вслух перечислять весь список своих желаний. — Сегодня, если честно, весь день какой-то ненормальный, — я перевела стрелки разговора на тридцать градусов.

— А началось все еще вчера, — подхватила Сулмор. — Когда оборотни с шестого курса до полуночи хором выли «Can’t fight the moonlight» [24] «Не могу бороться с лунным светом». Любимая песня наших оборотней. под окнами.

— Ты слышала? — удивилась я. — Ты же спала вроде?

— С таким звуковым сопровождением разве заснешь? — интонации Сулмор ясно показывали, что не стоит отвечать на этот вопрос. — У них такой ультразвук, что любую антизвуковку пробивает, как фанеру.

— Ну ладно, нам еще повезло, — примирительно сказала я. — У них, по крайней мере, слух есть. Не то что у меня.

— А ты уверена, что тебе правду сказали? — опрометчиво спросила Сулмор. — Нет, сейчас петь не надо, но я все-таки считаю, что Готмог, то есть Нээре, тебе на ухо не наступал.

— Ладно, только не надо напоминать, — скривилась я. — Я знаю, что ты мне лучшая подруга и критиковать меня не будешь, но я и сама все отлично знаю. В том числе и свои откровенно слабые стороны.

— Так, кто тебя опять доставал? — валявшаяся в тени Сулмор привстала.

— Никто, — ответила я. — То, что у меня теневое зрение [25] Присущая большинству демонов врожденная особенность видеть в темноте без дополнительных усилий. почти не действует — это правда, а за правду я не убиваю.

Вообще-то желание такое часто возникает, но я по крайней мере могу сдерживаться, а Сулмор сразу пойдет раздавать направо и налево удары ногами, как только услышит «слепая ярость [26] Имя Мэлис дословно с английского переводится как «ярость». С вариациями — «злоба», «гнев» и далее по синонимам. », если я ей пожалуюсь. Она вообще очень щепетильно относится к высказываниям, затрагивающим честь и достоинство ее семьи и лучших друзей.

— А стоило бы. Как темные, имеем полное право тренироваться, — пожала плечами Сулмор.

— Тебе не надоело решать все проблемы с помощью силы? — поинтересовалась я. — Есть же и другие способы, и у тебя неплохо получается. Как ты сегодня Энвина отбрила, а?

— Скучно, — ответила Сулмор. — Слишком неинтересно, никакого морального удовлетворения. Да и не со всем можно так разбираться, до многих элементарно не доходит. Это как со смерчем бороться при помощи пылесоса.

— С каким смерчем? — спросила я, не сразу сориентировавшись в интересной аллегории.

— Вот с этим, — показала пальцем Сулмор. И тут до нас обеих дошло, что никакой это не смерч, вызванный кем-то практикующимся в погодной магии, а замаскированный под него выброс энергии невероятной силы. Сулмор среагировала быстрее: — Блин! Эту валарщину надо срочно остановить!

— Окей, я со всем разберусь, — я встала с воздушной лежанки и мысленно засучила рукава. В этом момент мне достаточно сильно хотелось убрать помеху своему отдыху как можно быстрее. И так сплошные проблемы, а тут еще эта гадость. Гадость поддаваться мне отказывалась. Сулмор рванулась помочь, но я мысленно просигналила: «Не надо!» и усилила натиск. Выброс медленно схлопывался. Вернее, это он должен был схлопываться, а вместо этого начал менять свою структуру. Я вслух проорала:

— Сулмор, беги найди кого-нибудь из старших, я эту хрень задержу!

Конечно, звучало это в оригинале не слишком прилично, но зато Сулмор поняла с ходу. Я же двинулась в противоположном направлении, намереваясь действительно задержать выброс, если уж не получается его уничтожить. Втянуть в себя его энергию не получилось, равно как и обратить ее вовнутрь. Выброс вообще вел себя очень странно, поддаваясь на секунду и снова изменяясь. Я начала злиться. Портить мне законный отдых безнаказанно не рискнет никто. Особенно если сейчас увидит, что происходит даже с не до конца одушевленными вещами, занимающимися этим рискованным делом. Так, с места не двигается, уже хорошо. Теперь уберем этот побочный продукт чьей-то деятельности как факт. Вот с последним пунктом плана вышла заминка. Смерчевой выброс начал притягивать меня к себе. В самый последний момент я разглядела в его центре чью-то фигуру, а потом меня дернуло, как всегда при насильственном перемещении. Я не успела перестроиться и заблокировать уже заработавшую перемещалку. Я вообще ничего не успевала. Последнее, что я увидела — несущуюся ко мне Сулмор. Потом я вообще перестала что-либо видеть. И слышать. Если честно, мне так редко удавалось оказываться в полной тишине, что сначала мне даже понравилось. К сожалению, в полной мере насладиться относительно новым переживанием не удалось. Помешали голоса:

— Ты уверен, что это — то, что нам нужно? С виду — абсолютно ничего особенного, — голос был незнаком, но принадлежал, скорее всего, женщине.

— Ты видела, на что она способна, — второй голос что—то напоминал, но я с трудом смогла вспомнить, что именно. Да, это тот самый мужчина, который говорил с Кэйли. — Ловушка была рассчитана только на действительно нужную нам личность. Да и то ей почти удалось вырваться.

Глаза отказывались открываться. Я осторожно попыталась просканировать сдерживающее меня поле, но поняла только, что оно поддерживается усилиями как минимум нескольких десятков демонов с приличными уровнями. Не стоило и пытаться его ликвидировать, но я никогда не слушала внутренний голос. По той простой причине, что злоба на весь окружающий мир уже переполняла меня, местами выливаясь за края. Я уже собиралась направить ее на держащее меня поле, как вдруг оно исчезло само собой. Я открыла глаз, обнаружив себя висящей в воздухе метрах в полутора от пола. Правда, спрыгнуть на пол мне никто не мешал, что я и сделала. Обе присутствовавших в оформленном под обычную комнату без обстановки помещении демона как по команде повернулись ко мне. Мое желание узнать, что происходит, трансформировалось в вопрос:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Malice Crash читать все книги автора по порядку

Malice Crash - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мэлис Крэш и философствующие камни отзывы


Отзывы читателей о книге Мэлис Крэш и философствующие камни, автор: Malice Crash. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x