Fantasy-Worlds. Ru - Сборник рассказов №1

Тут можно читать онлайн Fantasy-Worlds. Ru - Сборник рассказов №1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сборник рассказов №1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Fantasy-Worlds. Ru - Сборник рассказов №1 краткое содержание

Сборник рассказов №1 - описание и краткое содержание, автор Fantasy-Worlds. Ru, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лучшие произведения с Первого Конкурса Прозы, проведенного на сайте Fantasy-Worlds.Ru

Оглавление:

«Братья» — Jadovit.

«Последняя Cиняя Ящерица» — Alina929.

«Волчица» — Королевна.

«Рассвет Демонов» — Komandor.

«Легенда» — Sill.

«Так начиналась легенда» — assa.

«Охота на охотника» — СynByn.

«От чего вырастают крылья?» — Таната.

Сборник рассказов №1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сборник рассказов №1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Fantasy-Worlds. Ru
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А Стива где потеряла? — поинтересовался проводник.

— Сейчас придет, — не оборачиваясь, буркнула Джесс, — Приятного аппетита.

В ее исполнении это звучало как «чтоб ты подавился».

— Спасибо, мням, чафк! Мммм, хочешь кусочек?

Девушка покосилась на него:

— Неужели тебе все равно?

— Нет — с острым соусом курочка идёт гораздо вкуснее, — довольно растянул перемазанные в кетчупе губы Шэлл.

Джесс спрыгнула с табуретки и подошла к его столику, сев на стул верхом, лицом к спинке, задумчиво уставившись на проводника:

— Чего ты добиваешься, а? Прибавки к жалованью, что ли?

— Смотри-ка, Курочка, — обратился Шэлл к одному из нескольких недогрызенных крыльев, — А наша Красотка умнеет на глазах…пятнадцать процентов от первоначальной цены, за которую меня нанимали.

— Не зарывайся. Пять!

— Четырнадцать…

— Курочка, передай ему, что он слишком много хочет. Восемь.

— Десять процентов, плюс оплата выбранного мною провианта в дорогу…а то от стряпни Клары и сушёных яблок у меня уже изжога началась. Кстати, если её искать не будем, согласен и на восемь процентов.

— Ладно, по рукам, — как-то чересчур быстро согласилась Джесс и протянула Шэллу руку, — Десять процентов и оплата провианта.

Шэлл загадочно улыбнулся и пожал протянутую руку девушки, даже не удосужившись вытереть свою. Джесс опасно сверкнула глазами, но от комментариев воздержалась, мягко сказав другое:

— Значит, решили. Когда отправляемся на поиски?

— Когда я доем мою Курочку.

— Я предлагаю отправится прямо сейчас, — настойчиво сказала девушка, не выпуская руки наемника из своей и с силой потянув на себя, — Курочка может и подождать, а наши ждать не могут.

— Курочка может остыть, а ВАШИ вряд ли, — проигнорировал её наёмник.

Джесс молча отняла у него куриное крыло, намереваясь выбросить его в окно, но здраво рассудив, что даже обгрызенное Шэллом оно может невзначай снести хозяину полрамы, швырнула его по направлению к открытой двери. Нога, с грустным посвистом, скрылась с глаз долой.

— Теперь тебя ничего здесь не держит, — ласково улыбаясь, сообщила ему девушка, — можно отправляться.

Шэлл воззрился на девушку уничтожающим взглядом и едва сдерживая гневный рык спросил:

— Вы узнавали у трактирщика куда ушли ваши, когда и вообще — ушли ли?

— Спрашивали, он ничего внятного ответить не может. То ли ушли рано утром, то ли вообще не видел..

— Значит, с него и начнём… — Шэлл поднялся со скамьи, довольно потянулся и медленными размеренными шагами направился к стоящему за стойкой хозяину.

— Трактирщик, нам ещё курочки!

— С собой, — встряла вовремя подошедшая Джесс, — Заверните. Кстати, у вас так и не прояснилась память по поводу тех, о ком я вас спрашивала?

Трактирщик трагически развёл руками:

— Я уже сказал всё что знал — ушли они рано утром, не сказав ни слова. А уж куда они направились, это мне знать не интересно. Моё то дело — здесь, за посетителями следить, чтобы всё в достатке было, никаких неудобств…

— Обидно, конечно… — поджал губы Шэлл, — В таком случае, подайте курочку сюда…хотя…не могли бы вы проводить нас к повару — я хотел бы дать ему несколько рекомендаций, чтобы жаркое было приготовлено несколько по-иному, а то, знаете ли, когда оно неправильно приготовлено, у меня это…ну, в общем, животик болит…

— Курицу отдадите мне, — жестко сказала Джесс, хлопнув ладонью по столу и невольно ойкнув.

Шэлл посмотрел на девушку удивлённо-непонимающим взглядом, быстро сменившийся на укоризненный, но промолчал.

— Конечно, господа. Пройдёмте, только хочу вас предупредить что повар очень занят, поэтому постарайтесь пожалуйста описать ваши пожелания как можно покороче.

— О, в этом вы можете не сомневаться — мы не займём его надолго.

— Тогда прошу сюда, — трактирщик направился к двери за высоким шкафом с посудой.

Помещение, куда открывала доступ эта дверь, представляло собой длинный тёмный — освещённый лишь несколькими огарками свечей — коридор, заканчивающийся вдалеке лестницей вниз. Видимо, там и была кухня. Пройдя по каменной «кишке» пару десятков футов, Шэлл внезапно развернулся, схватил трактирщика за горло и впечатал его в стену.

— А теперь, поговорим серьёзно — с глазу на глаз — без лишних свидетелей.

Джесс вздрогнула от неожиданности и впервые хмыкнула уже не насмешливо, а с явным одобрением:

— Дело пошло. Ладно, вы тут побеседуйте, а я пойду умоюсь хоть, что ли…

И отправилась на поиски умывальника. Трактирщик проводил ее с тоской во взоре, и прохрипел:

— Не понимаю, о чем вы…

— Ты куда? — грозно поинтересовался наёмник, — Или ты думаешь что по этим коридорам незнакомые приезжие люди каждый день шляются? Не привлекая внимания?

И уже к трактирщику:

— Ты. Всё. Прекрасно. Понимаешь. И. Всё. Нам. Сейчас. Расскажешь. Или я не прав?

Так как каждое слово Шэлла сопровождалось методичным отлипанием-вбиванием трактирщика в стенку, он довольно быстро закивал.

— Мне только умыться, — жалобно сказала Джесс, — Тут раковина наверняка недалеко, а я уже физически чувствую, как грязь в кожу въедается.

Трактирщик нетерпеливо заерзал:

— Я многое могу рассказать, — хрипло сказал он, — Только отпустите. Дышать тяжело.

— Да хоть утопиться, — внезапно огрызнулся Шэлл — Не здесь и не сейчас!

— А ты, — ещё один удар в стену, — Давай рассказывай — только не торопись, всё по порядку…

— Отпустите, — упрямо повторил трактирщик.

— Рассказывай! — не менее упрямо вторил ему Шэлл.

— А я могу закричать!

— А я могу тебе в лоб дать! Рассказывай!

Джесс мысленно плюнула и решительно подошла к трактирщику. Пошарила в кармане, вытащила что-то, зажатое в кулаке, и ткнула этим кулаком в шею мужику. Тот широко распахнул было рот с видимым намерением заорать во всю глотку, но Шэлл среагировал молниеносно — усилил напор на шею хозяина правой рукой, а освободившейся левой прикрыл ему рот. Сделал он это, правда, не слишком аккуратно — затылок мужика гулко стукнулся о стену, но его это, видимо мало волновало. Из совершенно миниатюрной ранки на шее хозяина постоялого двора текла тоненькая струйка крови, скапливавшаяся в углублении ключицы. И наличие этой самой раны больше всего пугало его.

— Значит, так, — деловито сказала девушка, — Слышал про яд песчаного паука? Парализует в течение пяти-десяти минут, а ещё через пару, твои конечности леденеют и синеют. Мозг держится немногим дольше — во всяком случае, ты успеешь ужаснуться тому факту что собственные конечности откажутся тебе подчиняться, посиневший и распухший язык выпадет изо рта, а вылезающие из орбит глаза, в мутном серо-бардовом цвете покажут тебе всю эту картину и либо просто лопнут, либо банально отключатся…ну, это как повезёт…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Fantasy-Worlds. Ru читать все книги автора по порядку

Fantasy-Worlds. Ru - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сборник рассказов №1 отзывы


Отзывы читателей о книге Сборник рассказов №1, автор: Fantasy-Worlds. Ru. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x