Дмитрий Стародубцев - Шерас
- Название:Шерас
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Изографус», Креативная Группа Дмитриади
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:ISBN: 5-94661-089-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Стародубцев - Шерас краткое содержание
«Шерас» — интересная и отчаянная по смелости попытка создания эпоса об одноименной вымышленной планете. Это очевидно реформаторский проект современного амбициозного писателя Дмитрия Стародубцева, который считает себя последователем классического русского языка в лучших его традициях.
…На планете Шерас эпоха зарождения великих цивилизаций, но одновременно — время кровопролитных войн. Над могущественной империей нависла угроза уничтожения, катастрофа неизбежна. В это время три молодых честолюбивых друга отправляются навстречу приключениям. Могущественных врагов много, они сильны, а их злодеяния чудовищны…
Стремительно развивающееся действие мгновенно втягивает читателя в захватывающий процесс исследования всего многообразия человеческой расы, с ее пытливой одухотворенностью и, одновременно, отвратительнейшими пороками. Роман панорамным полотном разворачивает перед читателем множество сфер общественных отношений — политических, экономических, социальных, но, прежде всего, является почти энциклопедическим изысканием военной тактики и стратегии древних армий. И всё же во главе угла — история трагической любви, гимн забытым идеалам настоящей мужской дружбы и размышления о вечных и преходящих ценностях.
Шерас - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
липримар— наместник территориальной единицы Авидронии, липримы, назначаемый Инфектом;
Липримария— здание управления липримой;
лотус— драгоценный камень, излучающий голубоватое свечение, выбрасывается на берег морским приливом;
лущевый стержень— кусок сердцевины тропического растения — луща, подсушенный и заточенный. Его вязкий сок служит чернилами, а сам стержень — пером;
люцея — девушка, обслуживающая мужчин в акелине;
лючина— струнный смычковый музыкальный инструмент в виде громоздкой рамы с натянутыми внутри нее струнами. Смычок особой формы называется касалкой. Боевая лючина значительно меньше обычной, носится на груди и снабжена более толстыми струнами низкого регистра, издающими громкие чистые звуки. Используется для исполнения маршей, поднятия боевого духа воинов и устрашения противника во время атаки;
маллы— народ, населяющий Малльские горы и предгорья;
Малльские горы— см. карты;
Масилумус— столица Иргамы (см. карты);
матри-пилога— управляемый парусами воздушный шар;
Медиордесс — страна (см. карты);
Междуречье— обширная местность между Голубой рекой и рекой Анконой (см. карты);
мера — мера длины, равная одному шагу, примерно 1,1 метра;
Меч бога— одна из грономфских Липримарий (управ);
молчальник— представитель страны — члена Берктольского союза, лишенный права выступать на заседании Совета Шераса. Обычно это обусловливалось невыполнением страной каких-либо союзных обязательств;
наградной платок— в Авидронии и некоторых других странах — награда за боевые заслуги. Повязывался особыми узлами на шею;
Неоридан— известный авидронский живописец и ваятель;
«Неуязвимые»— название авидронской партикулы тяжеловооруженных воинов;
новобидунийская дорога— дорога, соединяющая авидронские города Грономфу и Бидуни;
Нозинги— крупный остров, заселенный в основном флатонами (см. карты);
паладиум— редкий металл синего цвета;
Панайросы— страна (см. карты);
партикула— воинское подразделение, подобное полку или легиону, численностью примерно 2–3 тысячи человек. В Авидронии партикула — это пять цинит (каждая по 500 человек) или 25 айм (по сто человек), таким образом, примерно 2500 человек, не считая штаба военачальника, особых отрядов, мастеровых (рабочих), возчиков и иной обслуги;
партикулис— командир партикулы;
парфеон— манеж, иногда крытый, иногда открытый, для проведения кулачных (реже — собачьих) боев;
Первый Принц— один из высших титулов в иерархии флатонов, обычно является верховным военачальником;
плава — авидронское женское и мужское многослойное длиннополое платье особого покроя: с множеством складок, обычно многоцветное, с разнообразными накладками и украшениями, часто из дорогих тканей. Гражданское, городское платье, не предназначенное для верховой езды. Женская плава длиннее и шире мужской, имеет множество фасонов, мужская плава проще, строже и прямее;
площадь Радэя— центральная площадь Грономфы;
портофин— комната, зал для работы со свитками, кабинет;
Провтавтх— тхелос, член Совета Пятидесяти Друзей. Энциклопедически образованный человек: оратор, мыслитель, писатель, экономист, геометр, механик, ближайший друг и сподвижник Инфекта Авидронии Алеклии;
пролив Артанела— пролив, разделяющий остров Нозинги и материк (см. карты);
Рестория— в Авидронии место проведения собраний полноправных граждан, здание органа народного управления;
Ристалище— открытая арена в форме амфитеатра, вмещающая десятки тысяч людей, которая используется для проведения развлекательных боев капроносов (гладиаторов);
Ристалище Могула— одно из ристалищ Грономфы;
ристопия— в Авидронии наказание за преступление. Обычно подвергнутого ристопии посылают гребцом на корабли, «вольным» или «цепным» — прикованным к скамье. Реже — на отдаленные рудники, строительство дорог или укреплений, расположенных вдали от поселений. Женщин направляют в акелины, реже — на тяжелые сельскохозяйственные работы. Малая ристопия (малое наказание) — от 1 до 5 лет, большая ристопия — от 5 до 25 лет и главная ристопия — пожизненное наказание или смертная казнь;
ростор— чиновник;
рэм— вежливое обращение к мужчине;
рэмью— вежливое обращение к женщине;
Сафир Глазз— Главный Юзоф Шераса (председатель собрания Совета Шераса);
Сиреневые холмы— обширная холмистая местность рядом с Грономфой;
«Слава Авидронии!»— марш-гимн Авидронии;
Слепая Дева— божество, которому поклоняются иргамы;
Совет ристопии— суд (судебный орган) в Авидронии, в который входят представители народных собраний, Инфекта и Липримарии. Решение этого суда (после предварительного разбирательства) принимается простым большинством голосов;
Совет Шераса— главный орган управления Берктолем и Берктольским союзом;
Солнечный дворец— дворец иргамовских интолов (правителей) в Иргаме;
Сутки— примерно 25 часов
Сюркуф— воин Вишневой армии;
Тедоусы— древний иргамский род, положивший начало монархической династии;
тектолит— отделочный камень, красивый и очень дорогой. В зависимости от освещения и температуры меняет цвет, оттенок и текстуру;
Темный океан— см. карты;
тоскан— 1. Мягкая, легкая фактурная ткань. 2. Растение, из которого изготавливается эта ткань;
Третье берктольское согласование границ государств— соглашение между странами — участницами Берктольского союза о «вечном» закреплении за странами, свободными городами и племенами их земель;
триада— в Авидронии одна треть месяца, равная 11 дням;
Тхарихиб— интол (наследственный правитель) Иргамы, представитель правящей в стране династии Тедоусов;
тхелос— авидронский мудрец, ученый человек;
Удолия— озеро недалеко от Грономфы, название местности;
фалера— наградной нагрудный знак с изображением и надписью, отлитый из ценного металла, чаще золота. Вручается за проявленную доблесть в крупном сражении или при взятии крепости (города);
факельница— металлический, каменный или керамический сосуд, наполненный горючей жидкостью, предназначен для освещения помещений или улиц;
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: