Джим Батчер - Битва за Кальдерон
- Название:Битва за Кальдерон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-36483-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джим Батчер - Битва за Кальдерон краткое содержание
Минуло не одно столетие с тех пор, как жители Алеры укротили фурий, покровительниц природных стихий. Фурии надежно защищают страну от внешних врагов. Но что может спасти ее от врагов внутренних?
На плечи Тави, юного героя эпопеи, ложится почти неподъемный груз. Он не только должен достойно учиться в Академии, выполнять обязанности пажа, отражать покушение на правителей государства и раскрывать заговоры, но и делать все это, не прибегая к помощи фурий, ведь он единственный, кто не обладает властью над ними…
Битва за Кальдерон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ты сумела его перевязать? — прорычал мужской голос.
Судя по всему, говоривший находился в соседней комнате или по другую сторону тонкой двери. Очевидно, это один из его похитителей.
— Я остановила кровотечение, — послышался женский голос.
У нее был необычный акцент — пожалуй, южный, подумал Тави. Возможно, она из Форции.
— Однако ему придется обратиться к настоящему целителю, если он хочет вернуть на место свой нос. Мужчина рассмеялся, но в его смехе не было веселья.
— Замечательно. Что ж, он того заслужил, если позволил маленькой девчонке до него добраться.
Наступило мрачное молчание.
— Она не такая уж маленькая, Ладья, — проворчал мужчина.
— Имей в виду, — продолжала Ладья, — эта девушка — марат. Они физически сильнее, чем большинство алеранцев.
— Должно быть, спать с такими животными — полезное упражнение, — заметил он.
— Спасибо тебе, Громила, за разъяснение. Теперь я знаю, почему некоторые из нас берутся за работу, требующую ума, а остальные орудуют дубинками и ножами.
Громила фыркнул:
— Я свою работу сделал.
— Тогда почему стедгольдер все еще жива?
— Кто-то вмешался, — ответил Громила. — И никто нас не предупредил, что старик так хорошо владеет мечом.
— Совершенно верно, — сказала Ладья. — Человек, защищавший карету, оказался умелым бойцом. Теперь я понимаю, почему это оказалось для вас неожиданностью.
Громила злобно выругался и добавил:
— Но я поймал мальчишку, верно?
— Верно. Может быть, старый ворон не поставит тебе в вину, что тебя не было с нашими людьми возле особняка Недуса.
— Не сомневайся. Я до нее доберусь, — угрюмо сказал Громила.
— Очень надеюсь, что так и будет, — заметила Ладья. — Ради твоего же блага.
— Ты не останешься? Я думал, ты уже закончила.
— Старайся поменьше думать, — сказала она. — Все равно от этого нет никакого проку. А мне нужно завершить кое-какие дела.
— А что нам делать с этой парочкой?
— Пусть останутся здесь, пока старый ворон не придет их допросить. И еще до того, как ты спросил, я тебе отвечу: нет. Ты не тронешь никого из них. А он тебе потом скажет, что делать с ними дальше.
— Настанет день, — злобно прошипел Громила, — когда кто-нибудь заткнет твой паршивый рот.
— Возможно. Но не сегодня. И только не ты.
Дверь открылась и вновь закрылась, и Тави рискнул приоткрыть глаза, поскольку волосы закрывали его лицо. Он находился на складе. Вокруг стояли какие-то ящики. Мускулистый мрачный мужчина, одетый в грязную тунику, злобно смотрел в закрывшуюся дверь. Справа от Тави стоял еще один стул, к которому точно таким же способом была привязана Китаи — вот только ее голову скрывал кожаный мешок.
Тави успел опустить голову, а через мгновение Громила направился к нему. Тави не пошевелился, когда тот приложил пальцы к его шее, что-то проворчал себе под нос и отошел к Китаи. Тави приоткрыл один глаз, увидел, как Громила прикоснулся к ее запястью, после чего направился к выходу. Он захлопнул за собой дверь, и Тави услышал, как Громила задвигает тяжелый засов.
Некоторое время Тави пытался сообразить, что делать дальше. Возможно, они следят за ним при помощи магии — с другой стороны, присутствие магии привлечет внимание Гражданского легиона, который регулярно проверяет склады в порту. Из чего следовало, что фурии лишь поднимут тревогу, но он может не опасаться их атаки.
Тави проверил веревки, но все они были затянуты как следует. Если бы он был в сознании, пока его связывали, он мог бы напрячь мышцы, что позволило бы потом сбросить путы, но сейчас он ничего не мог с ними поделать.
И что толку, если он сумеет избавиться от веревок? В помещении была лишь одна дверь — именно в нее вышел Громила. Тави попробовал пошевелить кресло. Оно не было закреплено, и его ножки негромко застучали по полу, когда Тави попытался его сдвинуть.
Голова Китаи поднялась.
— Алеранец? — глухо прозвучал ее голос из-под мешка.
— Я здесь, — ответил Тави.
— Ты в порядке?
— Боюсь, моя голова не скоро перестанет болеть, — ответил он. — А ты?
Она презрительно фыркнула:
— Во рту остался неприятный вкус. Кто эти люди?
— Они говорили, что пытались убить мою тетю Исану, — ответил Тави. — Наверное, они работают на лорда Калара.
— Почему они нас схватили?
— Я точно не знаю, — ответил он. — Может быть, они намерены избавиться от меня, чтобы Гай выглядел слабым. Или хотят меня использовать, чтобы заманить тетю Исану в ловушку. В любом случае они нас не отпустят, когда все будет закончено.
— Они нас убьют, — сказала Китаи.
— Да.
— Тогда нам нужно сбежать.
— Вывод очевиден, — проворчал Тави, еще раз напряг мышцы, но веревки и не думали поддаваться. — Пройдут часы, прежде чем мне удастся освободиться. А ты сумеешь сбросить путы?
Она начала переносить вес из стороны в сторону, стул заскрипел от напряжения.
— Может быть, — ответила Китаи через некоторое время. — Но шума будет много. Нас охраняют?
— Страж вышел из здания, но за нами, возможно, наблюдают фурии. К тому же люди, которые нас захватили, вряд ли ушли далеко.
Мешок слегка сдвинулся, и Китаи сказала:
— Алеранец, кто-то идет.
Тави вновь опустил голову на грудь, а через секунду засов со скрежетом отодвинулся в сторону и дверь распахнулась. Тави успел заметить Громилу и другого, более высокого мужчину.
— …Не сомневайтесь, мы найдем ее еще до рассвета, милорд, — вкрадчиво обещал Громила. — Вам не следует слушать все, что говорит Ладья.
Когда другой мужчина заговорил, Тави с трудом заставил себя не шевелиться.
— В самом деле? — спросил лорд Калар. — Громила, Громила, Громила. Если бы Ладья не попросила меня дать тебе еще один шанс, я бы прикончил тебя, как только ты вошел.
— Да, милорд, — пробормотал Громила.
— Где он? — спросил Калар. Очевидно, Громила молча указал в сторону Тави, поскольку послышались приближающиеся шаги. Калар остановился в нескольких футах от Тави и сказал: — Он без сознания.
— Ладья хорошо ему врезала, — ответил Громила. — Но он не должен был получить слишком сильных повреждений, милорд. Утром он придет в себя.
— А это кто?
— Варвар, — ответил Громила. — Она с ним.
— Почему она в мешке? — проворчал Калар.
— Пока не надели на нее мешок, она сопротивлялась. Откусила нос Кардису.
— Откусила? — удивился Калар.
— Да, милорд.
Калар рассмеялся:
— Забавно. Те, кто обладает силой духа, всегда забавны.
— Ладья сказала, чтобы я спросил у вас, что с ними делать, милорд. Их следует отослать?
— Громила, — с довольным видом ответил Калар. — Ты употребил эвфемизм. Еще немного, и начнешь проявлять проницательность.
Громила немного помолчал, а потом неуверенно сказал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: