Фуюми Оно - Тень Луны - Море Теней

Тут можно читать онлайн Фуюми Оно - Тень Луны - Море Теней - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тень Луны - Море Теней
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фуюми Оно - Тень Луны - Море Теней краткое содержание

Тень Луны - Море Теней - описание и краткое содержание, автор Фуюми Оно, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фуюми Оно известна в Японии прежде всего как представительница жанра мистических ужастиков. И в один прекрасный день, как она утверждает в одном из очень немногочисленных интервью, её редактор предложила попробовать себя и в жанре фэнтези. И она таки попробовала!:) Не всё было гладко поначалу, но у романа появилось немало горячих поклонников и, в итоге, мы имеем на сегодняшний день 7 полных романов и сборник коротких рассказов, тематически объединённых темой описания удивительного мира — мира Двенадцати Царств.

Тень Луны - Море Теней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тень Луны - Море Теней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фуюми Оно
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ракушун хихикнул в ответ. — Говорят, что много-много лет назад, Тентей — Верховный Б-г Небес, Божественный Создатель — покорил Девять Владычеств и Четыре Варварские Владения, составлявшие Тринадцать Держав. Он пощадил лишь пять богов и двенадцать смертных, а все остальные люди были вновь превращены в яйца. В центре мира были возведены пять гор, отданные под власть Сейобо, Царственной Матери Запада. Государство, окружавшее эти пять гор, было превращено в Жёлтое Море, а пять богов назначены Царями-Драконами Пяти Морей.

— Другими словами, это просто миф о мироздании.

— Так оно и есть. Каждому из оставшихся двенадцати людей была вручена ветвь дерева, каждую из которых обвивала змея, и висело по три плода. Змеи, сойдя с ветвей, подняли небо до самой небесной тверди. Плоды, тем временем, упали вниз, образуя, в свою очередь, землю, царство и трон. Затем, все ветви превратились в каллиграфические кисти.

Такого мифа о мироздании Йоко ещё не доводилось слышать.

— Змеи это столбы в Великой Колоннаде, земля представляет собой реестр, царства — закон, а трон символизирует справедливость и добродетель, или же Сайхо и государственные министры, а кисть пишет человеческую историю. — Ракушун вздёрнул усиками. — В те времена никого из нас ещё на свете не было, так что, кто знает, как оно было на самом деле.

— Естественно. — Когда она была совсем маленькой, ей довелось прочитать о Китайских мифах мироздания в детской книге. Сейчас она уже не могла припомнить ни одного из них, но, была вполне уверена, что в них не было ничего и близко похожего. — Я так понимаю, что этот Тентей и есть главный бог?

— Ну, можно сказать и так.

— Значит, если ты хочешь молиться кому-нибудь, то лучше всего ему?

Молиться? словно переспросил Ракушун, склонив голову набок. — Ну, если ты, например, хочешь просить о ребёнке, то да, лучше всего обращаться к Тентею.

— Ну а по другим поводам? Например, насчёт богатства и процветания?

— Насчёт богатства и процветания тебе лучше обращаться к Гъйотей, богу Августа. Кстати говоря, есть целые секты, поклоняющиеся ему. Ну и в том же духе, чтобы избежать наводнений, люди обращаются к Утей, а для спасения от йома — к Котей.

— Значит, здесь много богов?

— Да, и множество религий, им поклоняющихся.

— Ну а просто молиться здесь не в обычае?

— А зачем? Если погода благоприятная, урожай будет богатым. Но будет ли погода хорошей или плохой, зависит лишь от состояния небес. Дождь орошает всё едино как плохих, так и хороших, грустных и весёлых. А когда его нет, наступает засуха. Молись — не молись, всё равно толку не будет.

Йоко даже опешила от неожиданности. — Да, но если случится наводнение, разве тут проблем не оберешься?

— Для этого царь должен построить плотины и дамбы, чтобы их предотвратить.

— Ну, а если ударит мороз?

— А разве не царь должен заранее распределить поставку продовольствия, чтобы избежать голода в таком случае?

Ничего не понимаю. Единственное, что она смогла понять, так это то, что люди здесь явно отличались от тех, которых она знала. — Значит, из этого следует, что никто здесь не молится, чтобы пройти экзамен, скопить деньги и тому подобное?

Теперь была очередь Ракушуна выглядеть изумлённым. — Разве такие вещи не зависят только от того, кто о них просит? Так о чём же здесь можно умолять?

— Да, но…

— Подготовишься хорошо к экзамену — пройдёшь его. Будешь усердно работать — заработаешь больше денег. Чем тебе здесь поможет молитва?

Так вот оно что, цинично фыркнула про себя Йоко. Никто здесь не заключает сделок с Б-гом и не раздаёт обетов, так что, если тебе подвернулась под руку кайкъяку, на которой можно немного заработать, продав её в рабство, то, в чем проблема? Бери, пока дают.

— Ну да, теперь всё ясно, — пробормотала она таким ледяным тоном, что Ракушун, взглянув на неё, разочарованно опустил усики.

Ракушун был хорошо образован и очень умён, хоть и мог гордиться этим лишь в глубине души. Оттого-то ему было так мучительно быть бременем для своей матери, и всё лишь потому, что он был ханджю — получеловеком.

Ракушуну очень хотелось расспросить Йоко о ней самой и о Японии, но она ничего не собиралась ему больше рассказывать.

Так они продолжали путь, пока, на шестнадцатый день их путешествия, не произошло нападение.

Глава 43

Вечерело. Вдали, наконец, показался Горъйо, город, в котором они собирались устроиться на ночлег.

Из-за наплыва путников, спешащих добраться до города, перед воротами образовалась целая толпа. Йоко тоже убыстрила шаг во всеобщей спешке. До ворот оставалось не больше пятисот ярдов, когда, словно подгоняя их в шею, из-за стен забили в большой барабан. Стоит ему умолкнуть, как ворота закроются. Все бросились бежать, лишь увеличивая давку при входе в город, когда вдруг, среди толпы послышались громкие крики.

Словно по мановению возгласов, сначала один человек, и, потом ещё несколько, посмотрели назад, а затем вверх, в небо. То там, то тут, люди замерли на месте. Заметив это, с нарастающим опасением, Йоко оглянулась назад и тут же различила за спиной силуэт огромной птицы. Птицы, похожей на орла с рогом на голове — и всего восемь таких.

— Кочо!

Оглашая воздух криками, людской поток бросился стремглав к Горъйо. Йоко и Ракушун тоже бросились бежать, но было очевидно, что кочо доберутся до города раньше них.

Нимало не заботясь о спасающихся бегством людях, огромные ворота стали закрываться.

Вот идиоты. Несомненно, они имели право защищаться от кочо как могли, но, даже если бы за городской стеной никого больше не оставалось, какой толк запирать ворота перед летающими монстрами?

— Подождите…!

— Подождите, пожалуйста! — Раздавались вокруг крики.

Йоко внезапно оттолкнула Ракушуна подальше от толпы. К счастью, они находились на приличном расстоянии от ворот. Окажись они там поблизости, и обезумевшая толпа просто растоптала бы их во всеобщей давке под наплывом пытающихся спастись. Всё это напоминало какой-то из кругов ада.

Стараясь держаться подальше от несущейся людской лавины, Йоко побежала в сторону города, позволив себе лёгкий смешок.

Вот тебе и страна, ничего не просящая у Б-га.

Даже подвергнувшись нападению йома, они не ждали помощи от своих богов, поэтому и топтали всех и вся на пути, пытаясь добраться до ворот как можно быстрее. Но те продолжали неумолимо закрываться, ни мало не заботясь о путниках. Разве не им самим нужно было смотреть в оба, чтобы уберечься от йома? И разве их спасение или гибель не зависели, опять-таки, лишь от их собственных усилий?

— Глупцы, — произнесла она вслух. Самый что ни на есть беспомощный сброд.

Вопли плачущего ребёнка послышались совсем рядом и Йоко остановилась, как вкопанная. Бежавший рядом Ракушун тоже остановился и, оглянувшись через плечо, крикнул, — Йоко, это бессмысленно! Мы не успеем!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фуюми Оно читать все книги автора по порядку

Фуюми Оно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тень Луны - Море Теней отзывы


Отзывы читателей о книге Тень Луны - Море Теней, автор: Фуюми Оно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x