Люциан Ферр - Чужая жизнь

Тут можно читать онлайн Люциан Ферр - Чужая жизнь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чужая жизнь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Люциан Ферр - Чужая жизнь краткое содержание

Чужая жизнь - описание и краткое содержание, автор Люциан Ферр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На протяжении всей жизни мы прячем лицо за чужими масками, играм чужие роли, на время берем взаймы чужую жизнь и в конце концов забываем, как выглядит наша собственная...

Чужая жизнь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чужая жизнь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люциан Ферр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Это был обеденный зал. На полу здесь лежал прекрасный ковер. На стенах висел роскошные гобелены. А у стен стояли вазы с живыми цветами. На потолке висели огромные люстры с магическими шариками вместо свечей. А в центре зала расположился гигантский стол, за которым хозяин мог бы разместить не одну сотню гостей во время какого-нибудь бала. Но сейчас бала не было и за столом сидел всего один человек. Это был еще довольно на вид крепкий старик с длинной бородой. Очевидно, его работа часто заставляла рвать на себе волосы, потому что сидящий человек был абсолютно лыс. «Или все волосы ушли в бороду», – про себя хмыкнул я.

Несомненно, это и был верховный судья Кивалира Аррандо кив'Жар. Впрочем, кроме нас в зале были еще люди. Например, за спиной у судьи стоял один из них. У ног слуги расположился большой плетеный короб. И как я сообразил позднее, в обязанности этого слуги входило наполнять бокал господина тем, чего ему вдруг захочется. Именно для этого и был нужен короб – в нем хранились десятки разнообразнейших напитков. Также обычно этот слуга всюду ходил за своим господином, нося короб за спиной. Увидев меня, верховный судья поднял бокал в приветствии.

– Рад вас видеть, уважаемый, – сказал он и, указав на другой конец стола, продолжил. – Садитесь, прошу вас. Надеюсь, вы любите дарродскую кухню. Потому что сегодня я решил побаловать себя именно ею. Впрочем, если она вам не по вкусу, то я прикажу подать более привычные для вас блюда.

– С моей стороны было бы невежливо доставить какие-либо хлопоты столь радушному хозяину, – вежливо отказался я, направляясь к своему месту. – Поэтому я не откажусь испробовать что-нибудь экзотическое.

– Ну что вы! О каких хлопотах может идти речь?! Я специально приказал поварам приготовить блюда разных стран, чтобы удовлетворить даже самый взыскательный вкус.

Тем временем я подошел к другому концу стола. Отделившийся от стены слуга быстро отодвинул для меня стул, предлагая сесть. Я не стал отказываться и послушно стал садиться. Слуга ловко пододвинут под меня стул, так чтобы мне было удобно. После этого его место занял виночерпий и стоявший на столе бокал мгновенно наполнился вином.

– Все-таки я рискну попробовать иноземную кухню. Ведь познавая чуждые культуры, мы познаем людей, которые их создали, – ответил я и взял в руки бокал.

Поднеся его к лицу, я втянул носом исходящий от вина аромат. Не было никаких сомнений, что вино в бокале одно из самых лучших и дорогих. Но от его аромата меня почему-то начало подташнивать. И хотя разумом я понимал, что аромат прекрасен, но тело с этим соглашаться не желало. Мне с трудом удалось подавить призыв к рвоте. Подобное уже происходило со мной и в цитадели, но тогда я списывал это на то, что еще не до конца восстановился. Сейчас же объяснений я не находил. «Мне просто отвратительно вино», – сделал вывод я и отставил бокал.

– Вы абсолютно правы, – согласился со мной Аррандо и щелкнул пальцами.

Немедленно двери распахнулись, и слуги стали вносить в зал разнообразные блюда. Пока они расставляли их на столе, я обернулся к своему виночерпию:

– Принеси мне просто воды.

Его такое пожелание удивило, но виду он не подал. Ловким движением взвалив на спину свой короб, слуга выбежал из зала.

«Интересно, почему он не оставил его здесь? – подумал я, провожая виночерпия взглядом. – Может, привык все время носить с собой? Или боялся, что украдут?»

Последнее предположение меня развеселило. Как наяву я представил себе, как виночерпий уходит и в зал врывается целая армия. С одной только целью – завладеть вожделенным коробом.

«Впрочем, даже тут, скорее всего, есть доля истины, – сам себе заметил я. – Все-таки лежащие в нем вина наверняка стоят действительно ОЧЕНЬ дорого. Так что вероятность, что его украдет кто-то из слуг соблазнится не такая уж и маленькая».

К тому времени как вернулся виночерпий, слуги уже заканчивали расставлять блюда на столе. Подойдя ко мне, он привычно скинул короб к ногам, и ловким движением достал из него прозрачную бутылку. И взяв со стола новый бокал, набулькал в него до краев чистейшей воды. Забрав у него бокал, я с удовольствием сделал большой глоток и обнаружил, что вода была холодной. Похоже, эти короба еще и охлаждали содержимое. «Хорошо!» – подумал я и окинул стол взглядом, решая с чего бы начать.

– Что же вы не едите? – словно прочитав мои мысли, удивился кив'Жар. – Попробуйте хотя бы сердце вепря. Заверяю вас – вкус просто неописуемый. «Почему бы и нет?» – подумал я и кивнул одному из слуг.

Тот взял чистую тарелку и быстрым шагом отправился выполнять пожелания «дорогого гостя». Спустя пару минут на тарелке передо мной дымился здоровенный шмат, чем-то отдаленно напоминающий кусок сердца. Правда, необычайно большого.

– В Дарроде этот деликатес очень любят князья, – стал пояснять верховный судья. – Правда, у них высшим удовольствием считается лично убить на охоте вепря и вырезать из него сердце. Но надеюсь, вы простите мне такое отступление от традиций. Слишком уж я стар для того, чтобы по буреломам за кабанами бегать. Да и не водятся они у нас. Этого мне в подарок привезли купцы светлого княжества.

– Очень интересный вкус, – заметил я. – Горячий, острый и будто…

Я не закончил не в силах выразить свои ощущения. Но старик и так меня понял.

– Будто заставляет кровь быстрее бежать по жилам, – за меня продолжил он.

– Именно! – подтвердил я.

– Поэтому я и люблю дарродскую кухню, – продолжил судья. – Она позволяет мне чувствовать себя моложе своего возраста. А для меня это очень важно. Впрочем, мы заболтались. Не пора ли нам перейти к делу?

– Действительно, – согласился я. – Давайте поговорим о моих землях.

– Да, – своим мыслям ответил Аррандо и вновь посмотрел на меня. – Я уже сказал вашему брату, что с возвратом земель проблем не будет. Но тогда я еще не все знал.

– О чем вы?

– Дело в том, – принялся объяснять кив'Жар, – что через некоторое время после ухода уважаемого храмовника Крада ко мне пришел граф Имро кув'Арунг. Он потребовал проведения поединка в качестве доказательства своих притязаний. И согласно закону я не могу ему отказать. В общем, поединок назначен на завтра. Граф настаивал, чтобы он проходил на рассвете. Надеюсь, вам это удобно. А то я могу перенести его на любое другое удобное вам время.

– Да нет, меня и это время вполне устраивает, – пожал я плечами. – Но мне интересно другое. Вы не знаете, почему он так поступил? Неужели он великий фехтовальщик? В противном случае это больше смахивает на изощренный способ самоубийства.

– Насколько я знаю, граф посредственный боец. И для меня также остаются загадкой причины его поведения, – огорченно вздохнул Аррандо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Люциан Ферр читать все книги автора по порядку

Люциан Ферр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чужая жизнь отзывы


Отзывы читателей о книге Чужая жизнь, автор: Люциан Ферр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x