Оливер Джонсон - Полунощная Чудь
- Название:Полунощная Чудь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Киев
- Год:2009
- Город:Киев
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оливер Джонсон - Полунощная Чудь краткое содержание
Таласса — единственная надежда человечества, Светоносица из пророчества, единственная, у кого есть сила возродить умирающее солнце. Она вместе с тремя другими беженцами из обреченного на смерть города Тралл — Уртредом, жрецом Ре; Джайалом, Рыцарем Тралла; и Аландой, потомком Великих Ведьм Севера — должна найти дорогу в Лорн, скрытое магией мифическое королевство, для того, чтобы найти Бронзового Воина, который поможет им победить Тьму. Поиски приводят их в никому не известные земли Севера, где их ждут бесчисленные испытания и несчастья, а потом они должны сразиться со своими самыми опасными врагами: темными созданиями, известными как Полунощная Чудь. У них очень мало времени, так как вампир, один из Живых Мертвецов, укусил Талассу, и если они не найдут Лорн вовремя, погаснет последняя надежда человечества…
Полунощная Чудь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как? — спросил Джайал. — Жрец убил его.
Гарадас повернулся к нему. — Не так-то просто уничтожить зиму, а он и есть зима. Буря — предвестник его возвращения. Очень скоро он будет здесь.
Уртред мог только кивнуть, подтверждая его слова. Вой ветра уже походил на плач баньши, башня тряслась, как если бы он пытался сорвать ее с фундамента. Уртред почувствовал, как холод, похожий на невидимую жидкость, начал наполнять башню, его кости начали коченеть. Даже пламя огня, горевшего в его сердце, начало ослабевать под действием холодного воздуха, сочившегося в комнату под давлением урагана. На их глазах ярко горевшие поленья превратились в серую золу и погасшие угли. Как если бы глаз урагана был гигантской центрифугой, которая отбрасывала тепло в сторону, оставляя только непостижимый абсолютный холод.
Таласса, которая молча стояла все это время, выглядя продрогшей и замерзшей, несмотря на меха, внезапно подняла руку. — Вы слышите это? — прошептала она.
Только теперь все услышали и увидели. Стены башни содрогались от приглушенных ударов, как если бы какие-то тяжелые тела слепо тыкались в них, ища отверстие для входа. И было непонятно, действительно ли они слышат крики и стоны, или весь этот шум и грохот просто работа ветра, беснующегося снаружи.
— Что это? — спросил Джайал, так сильно стиснув меч в руке, что костяшки пальцев стали белыми как снег.
— Твари Хозяина, — мрачно отозвался Уртред.
— Как они могут жить в таком урагане?
— Они и есть этот ураган: все так, как сказал Гарадас.
Уртред посмотрел на дверь. Дубовые брусья стояли на месте: дверь выглядела так, как если бы могла выдержать удары осаждающих по меньшей мере час или два. — Дверь может удержать их, пока. — Но как будто для того, чтобы показать, насколько пусты его слова, в то же самое мгновение раздался треск раскалывающегося дерева, и одна из старинных дубовых балок отчетливо выгнулась внутрь, уступая страшному давлению снаружи: все удары теперь обрушивались на дверь, как если бы за ней собрались все невидимые создания Хозяина.
Все отступили к самой далекой от двери стене. Уртред взглянул на холодный туман, опять струившийся сверху через открытый люк, его струи завивались в странные перекошенные формы, похожие на те, которые вырывались из Черного Пруда. Он крикнул остальным прижаться к стенам и все, смущенные, так и сделали. Уртред, чувствуя знакомое покалывание в венах, выбросил свои руки в перчатках по направлению к умирающему огню, стараясь найти еще не погасшую искру среди серой золы, нашел ее, схватил и мысленно превратил ее в бушующее пламя, которое должно будет наполнить помещение.
Внезапно, за какую-то секунду, весь воздух в комнате исчез: его утянуло в очаг, искра всосала его, и перед их потрясенными глазами серый пепел превратился в сверкающую огненную магму. Пламя ударило высоко в воздух, вплоть до люка, и стегнуло по крутящимся силуэтам, которые мгновенно вспыхнули и испарились. Капли черной жидкости, с шипением, упали на выложенный каменными плитами пол башни. Один из горцев вскрикнул, когда черная капля брызнула ему на щеку, обжигая ее.
Потом, когда он перестал кричать, на какое-то мгновение наступила тишина, как если бы то, что было снаружи, остановилось, не зная что делать, но потом послышались новые могучие удары в забаррикадированную дверь, и белые деревянные щепки посыпались от нее в комнату.
— Нам нужно опять забаррикадировать дверь! — крикнул Уртред. Немедленно все забегали, хватая всю попадавшуюся под руку мебель. Сам жрец огляделся и, схватив своими рукавицами одну из кроватей, которую он заметил еще раньше, потащил ее к двери. И тут он увидел то, что было под ней: деревянный люк с кольцом. Он бросил кровать и позвал остальных.
Несмотря на вой ветра снаружи, все услышали его крик и повернулись, чтобы посмотреть, что он нашел. Уртред позвал Джайала. Юный рыцарь бросил рядом с дверью стол, который он тащил, и подбежал к нему. Уртред схватил кольцо и с силой потащил вверх, открыв темное пространство внизу. Снизу потянуло сырой землей и плесенью. Вниз спускалась прочная деревянная лестница. Джайал уже спускался вниз в дыру, неуклюже вытянув меч вниз одной рукой, а другой держась за край лестницы.
Уртред сделал несколько шагов вниз. Он увидел, что Джайал уже стоит на утрамбованным земляном полу в десяти футах внизу. Уртред попытался рассмотреть подземелье, но слабый свет в комнате над ним проникал вниз не больше, чем на несколько футов, а свет Зуба Дракона не мог рассеять темноту. Тем не менее подземелье выглядело как погреб, большую часть которого занимали старые бочонки и поленицы дров. Он услышал, как Джайал шумит и ругается в темноте, натыкаясь на какие-то предметы. Уртред уже собирался поджечь лестницу, чтобы осветить подвал, но это не понадобилось. Таласса выхватила головню из все еще дымящегося огня и бросила через люк к нему. Он взял ее, искры не могли прожечь его перчатки, и осветил темноту.
Теперь он отчетливо рассмотрел, что это был погреб, огромные деревянные колонны поддерживали каменный пол над ним. И в то же самое мгновение Уртред разглядел туннель примерно четыре фута в высоту, уходящий из погреба на северо-восток. Он почувствовал дыхание холодного ветра, тянущего из входа в туннель. То есть он ведет наружу: но куда? Он, как мог, представил себе окружающую башню местность. Похоже, что туннель ведет в лес.
Джайал уже встал на колени перед входом в туннель и уставился внутрь. Вдохнув стылый воздух Уртред присоединился к нему: усики корней и замерзшая паутина частично закрывали вид, но он и так смог понять, что туннелем можно воспользоваться. Джайал сунул голову в отверстие и начал пробираться по туннелю.
Других подсказок Уртреду не требовалось и он крикнул остальным, чтобы те немедленно спускались. Семеро выживших горцев, обе женщины и Имуни быстро полезли вниз. Последним шел Гарадас: он с грохотом закрыл за собой люк. Уртред показал им на вход в туннель и приказал как можно скорее нырять туда. Наконец в погребе не осталось никого кроме него.
Он уже сам собирался нырнуть в туннель, когда услышал еще один внезапный рев в воздухе за стенами башни и страшный грохот, когда входная дверь, не выдержав, рухнула внутрь. Давление воздуха упало, его уши заложило: бочонки и ящики потащило к люку, который распахнулся над ним. Его факел задуло, и внезапно он почувствовал, как ветер, ухватив его невидимой рукой, тащит назад. Он отчаянно пытался ухватится за деревянные колонны, которые поддерживали потолок погреба. Его единственная свободная перчатка ударилась о дерево и воткнулась в него. Он посмотрел на открытый люк и увидел извивающиеся усики тумана, спускавшиеся в темноту подземелья. В отчаянии он взглянул в туннель: Гарадас остановился и повернулся. Уртред видел, что староста что-то кричит ему, но ветер вырывал слов из его рта и уносил прочь. Почти ничего не видя он, одним могучим усилием, сумел втиснутся во вход тоннеля и в его абсолютную темноту. Ему показалось, что в комнате за ним воздух вообще исчез, так как сильнейший ветер бил ему в лицо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: