Дэвид Фарланд - Братство волка

Тут можно читать онлайн Дэвид Фарланд - Братство волка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Братство волка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2001
  • ISBN:
    5-17-009255-5, 5-7921-0417-4
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Фарланд - Братство волка краткое содержание

Братство волка - описание и краткое содержание, автор Дэвид Фарланд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это — не просто сериал-фэнтези. Не просто даже «литературная легенда».

Это — САГА. Сага о магии и мече, сага о боли и героизме. Сага о надежде, что остается даже там, где ее уже не должно бы и быть.

Это — мир королевств. Мир хрупких политических союзов и маленьких, но страшных войн. Мир, коим таинственные Властители Рун правят железной рукою — рукою власти. Мир, в котором возможно отобрать у любого его силу — и отдать ее другому. Мир, где повелители обязуются не только править, но и служить. Мир, где снова и снова разгорается битва с теми, кого зовут просто и страшно — НЕЛЮДИ...

...Нет покоя землям Рофехавана.

...Нет покоя Королю Земли Габорну.

Вновь пожаром войны вторгся в Рофехаван с юга могучий Властитель РунРадж Ахтен, способный не просто вобрать в себя силу многих сотен человек, но и жить, не нуждаясь в силу ему отдавших. Вновь плетутся вкруг королевского замка тончайшие сети предательства и крамолы. И, что всего страшней, вновь вырвались из подземных пространств полчища монстров-нелюдей, коим несть числа, как несть предела могуществу их магии!

Сама беда взывает к горстке тех, кто еще способен вступить в схватку с силами Мрака!

Само горе призывает к оружию рыцарей БРАТСТВА ВОЛКА!...

P.S. Автор - Дэйв Волвертон, - опубликовал свои первые фэнтезийные романы под псевдонимом «Дэвид Фарланд».

Братство волка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Братство волка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Фарланд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девочка вынула из маленькой сумки, висевшей у нее на боку, деревянный гребень и принялась вычесывать из волос землю. Зеленая женщина смотрела на нее с нескрываемым любопытством. И Аверан, приведя себя в порядок, придвинулась к ней.

— Это гребень, — показала она. — Я хочу причесать твои волосы.

— Мои волосы, — сказала зеленая женщина. Аверан усмехнулась. На этот раз странное существо не просто повторило сказанное. Оно как будто поняло разницу между «моим» и «твоим».

— Ты — умница, — сказала Аверан. — У мастера Бранда была когда-то ворона, которая умела разговаривать, но она только повторяла всякие глупости и давно померла. Что бы там ни болтал барон Квашня, ты умнее, чем ворона.

— Я умница, — согласилась зеленая женщина. Аверан начала причесывать ее, но та вертела головой, стараясь не упускать гребень из виду.

— Сиди спокойно, — сказала Аверан. Она попыталась отвлечь непоседу.

— Я думаю, нам следует тебя как-то назвать, правда? Меня вот зовут Аверан. Роланда зовут Роланд, а барона Полла — барон Полл, хоть мне и нравится обзывать его по-всякому. У каждого есть имя. Тебе хочется иметь имя?

— Какое… имя? — спросила зеленая женщина. Аверан так удивилась, что даже перестала ее причесывать. Неужели она поняла вопрос? Невероятно.

— Даже и не знаю, — сказала девочка. — У тебя зеленая кожа, поэтому можно назвать тебя, например, Зеленушкой.

Это было первое, что пришло ей на ум.

Когда-то Аверан дружила с девочкой по имени Осень и по фамилии Браун, они вместе жили в Башне Хаберд. У Осени были коричневые волосы, и эта фамилия ей очень шла. А еще у нее были белая кошка, которую звали Белянкой, и рыжий пес по кличке Рыжик. Но Аверан имена, означавшие цвет, казались глупыми.

— А может, назовем тебя Олива или Изумруд? Я знаю одну женщину по имени Изумруд. И лицо у нее довольно зеленое, если приглядеться. Но твой цвет кожи гораздо красивее.

Спутница ее слушала внимательно и повторяла каждое предложенное имя, но впечатления на нее они как будто не производили.

— Как насчет Шпината? — пошутила Аверан.

— Шпинат? — задумчиво переспросила зеленая женщина.

— Это такое растение, вроде салата, — Аверан наконец справилась с ее свалявшимися волосами. Та ни разу не взвизгнула и не выразила протеста. — Ну вот, готово. Не волнуйся, мы найдем для тебя настоящее имя.

Зеленая женщина схватила Аверан за руку.

— Настоящее имя? — спросила она странным тоном, как будто что-то припоминая. — Настоящее имя?

Аверан замерла. Действительно, ведь у магических созданий всегда бывают настоящие имена — тайные, чтобы не узнали враги.

— Да, настоящее имя, — сказала она. — Мое настоящее имя — Аверан. А твое настоящее имя — …?

Зеленая женщина вскинула голову. И вдруг проговорила нараспев властным голосом:

— Восстань же из земли, мой боец! Облекись плотью. Я нарекаю тебя твоим настоящим именем: Избавитель от Зла, Праведный Разрушитель.

Аверан невольно отпрянула. Зеленая женщина показалась ей в этот момент совершенно другим человеком — так изменились ее голос, жесты и сама манера держаться. Девочка поняла, что та повторила слышанное однажды, повторила точь-в-точь. И если до сих пор она еще сомневалась в магическом происхождении этого существа — мало ли какие далекие страны бывают на свете, где живут люди со странным цветом кожи — то теперь сомнений не оставалось.

Не подавая виду, что испугалась, Аверан вновь придвинулась и погладила зеленую женщину по голове. Не очень-то ей понравились эти имена: Избавитель от Зла и Праведный Разрушитель.

Кого, интересно, этот «избавитель» должен «избавлять» и что именно «разрушать»?

— Прекрасное имя, — сказала девочка. — Но, пожалуй, надо придумать что-нибудь покороче. Я буду звать тебя «Весна». Весна.

И снова погладила ее по голове.

Сильный порыв ветра сотряс стены, одна из половинок двери качнулась, заскрипели петли. Оказалось, что в доме был дымоход — ветер отчаянно застонал в трубе.

Зеленая женщина вскрикнула не то от ярости, не то от страха и вскочила на ноги.

— Это просто ветер, — сказала Аверан. — Он тебя не обидит. Наверно, собирается ураган.

— Ветер? — переспросила зеленая женщина. — Ветер? И попятилась в глубь помещения. Аверан пошла следом и отыскала се в самом дальнем углу.

— Хорошая девочка, — ласково сказала Аверан. — И место здесь хорошее. Ветер нас не найдет.

Она обняла свою спутницу. Зеленая женщина, это могучее создание с мышцами твердыми, как железо, тряслась от страха.

Им некуда было идти и делать тоже было нечего. Аверан обняла ее покрепче и запела колыбельную песенку. Когда-то она слышала ее от своей матери.

Ветер свищет на дворе,
Дерева качает,
А дитя мое в тепле
Сладко засыпает.
Ночь настала, спать пора,
И не страшны нам ветра.

Спать, однако, зеленая женщина не собиралась. Аверан тоже больше хотелось есть, чем спать, и всю эту долгую ночь она рассказывала своей спутнице всякие истории, учила ее новым словам, успокаивала и отвлекала.

Посреди очередного рассказа зеленая женщина вдруг прикрыла рот Аверан рукою, словно призывая к молчанию.

Все тело ее напряглось, она привстала, принюхалась. И с жадностью прошептала:

— Кровь — да.

Сердце у Аверан подпрыгнуло.

«Солдаты Радж Ахтена, — решила девочка. — Зеленая женщина учуяла Неодолимых».

Она оглядела помещение. Просторное, пустое. Спрятаться негде.

Крышу поддерживали массивные дубовые столбы с поперечными перекладинами через каждые несколько футов. По ним, как по лестнице, можно было подняться к балкам, где гнездились голуби.

Аверан подумала, что если феррины смогли вскарабкаться по ним в темноте, то и она, наверно, сумеет.

Подойдя к столбу, она ухватилась за нижнюю перекладину, что была на уровне груди, влезла на нее, и взялась за следующую.

Без дара силы подъем оказался делом нелегким. И довольно опасным. На некоторых перекладинах висели осиные гнезда, всюду была паутина. Грубо вытесанное дерево жгло руки. Того и гляди заноз насажаешь, если оса не ужалит или какой паук.

Больше всего Аверан боялась, что руки разожмутся и она упадет.

Однако не прошло и минуты, как она добралась до соединения балок.

Там, наверху, было совсем темно. В темноте она почувствовала себя спокойнее, хоть и нелегко было продвигаться по балкам на ощупь.

— Весна, — тихо позвала Аверан, — иди сюда.

Но зеленая женщина припала к земле, как кошка, подстерегающая добычу. И не обратила никакого внимания на зов. Она явно собралась поохотиться, и Аверан испугалась.

Она не знала, какой именно силой обладает это существо. Конечно, зеленая женщина не разбилась, даже упав с высоты в несколько тысяч футов, но все-таки поранилась при этом до крови.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Фарланд читать все книги автора по порядку

Дэвид Фарланд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Братство волка отзывы


Отзывы читателей о книге Братство волка, автор: Дэвид Фарланд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x