Марина Колесова - В плену королевских пристрастий

Тут можно читать онлайн Марина Колесова - В плену королевских пристрастий - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    В плену королевских пристрастий
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марина Колесова - В плену королевских пристрастий краткое содержание

В плену королевских пристрастий - описание и краткое содержание, автор Марина Колесова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Долго сомневалась к какому жанру отнести данное повествование. Скорее всего это — историческое фэнтези, сюжет которого закручен на любовной истории. Такой любовный треугольник, или даже и не треугольник, а не пойми какая фигура. Одним словом лучше прочтите сами и оставьте коммент. Потому что это еще не вся история, и я не знаю публиковать ли ее продолжение…

В плену королевских пристрастий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В плену королевских пристрастий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина Колесова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А меня Луиза, это мое полное имя, — не дождавшись своей очереди, выпалила младшая из сестер Тревор. Она явно хотела, чтобы ее тоже похвалили.

— Я пока Вас ни о чем не спрашивала, юная леди, — резко прервала ее леди Гиз, — приличные молодые леди никогда не позволяют себе прерывать старших и вмешиваться в их разговор. Надеюсь, Вы постараетесь запомнить это.

— Простите, — щеки Луизы заалели.

— Замечательно, что Вы меня поняли. А вот теперь я бы хотела услышать от Вас Ваше имя.

— Луиза, — повторила перепуганная девочка.

Кэти постаралась незаметно погладить ее по руке, чтобы хоть немного ободрить.

— Сейчас, когда мы с вами познакомились, я расскажу вам, что мы будем делать дальше, — продолжила леди Гиз, — Мы найдем в ближайшем городе портниху и закажем у нее несколько платьев для вас. А то я даже вообразить не могу, как в таком виде представлю вас герцогине. Король не простит мне, если узнает, что она была мной недовольна…

В карете повисло напряженное молчание. Кэти боялась что-либо спрашивать, страшась, что не сможет сдержаться и расплачется, как только услышит ужасную новость. Ее сестры тоже испуганно молчали. Наконец Луиза не выдержала:

— Леди Розалинда, извините, пожалуйста, — прошептала она, — а какой герцогине Вы хотите нас представить?

— Как какой? — удивилась та. — Герцогине Тодд, разумеется, супруге вашего отца и теперь вашей матери по закону.

— Отец… женился? — Кэти судорожно сглотнула и пораженно замерла, не понимая радоваться или печалиться такому известию.

— А вам не сообщили? — леди Гиз удивленно покачала головой. — Да, юные леди, Ваш отец женился. Я была уверена, что Вы знаете об этом. Его супруга — кузина короля. Поэтому король, чтоб оградить свою кузину, к которой очень благоволит, от забот, связанных с необходимостью следить за вами и печься о вашем должном воспитании и приличествующем вашему положению образовании, поручил это мне. Я была фрейлиной Ее Величества матери короля, упокой Господи ее душу, — леди Гиз набожно перекрестилась, а потом продолжила, — поэтому вряд ли кто-нибудь сумеет это сделать лучше меня.

Сестры испуганно притихли. Их пугала эта строгая, властная женщина. Поэтому вопрос, почему их отец по-прежнему не может сам воспитывать их, не задала ни одна.

Доехав до ближайшего города и найдя портниху, леди Розалинда устроила в ее доме целый переполох. Она пересмотрела почти все запасы тканей, заставив испуганную портниху метаться по всему дому и выложить все, что у нее есть для такой взыскательной покупательницы. Однако ей не нравилось ничего. Наконец, недовольно скривив губы, она все же выбрала ткань по своему вкусу и заказала платья для каждой из сестер. Затем велела перепуганной портнихе срочно с нарочными прислать в замок платья, как только они будут готовы, после чего удалилась, сказав: "Все остальное — позже, в столице" и шурша своим роскошным нарядом.

Всю ночь и весь следующий день карета ехала почти без остановок, и к вечеру второго дня они уже въезжали в ворота замка Телдом. Обогнув двор, карета подъехала к отдельному входу дальнего крыла замка, граничащего с помещениями, отведенными для слуг, и конюшнями.

Подбежавший дворецкий с поклоном встретил выходящую из кареты леди Розалинду:

— Леди Гиз, я доложу о вашем приезде Их Светлостям и провожу Вас в зал для приемов.

— Доложи Их Светлостям, что мы приехали, — высокомерно кивнула ему та, — и передай, что я прошу у них разрешения представить им дочерей завтра. Юные леди устали в дороге, им необходимо отдохнуть и привести себя в порядок.

— Конечно, леди Гиз, я все передам… — дворецкий еще раз низко поклонился и чуть ли не бегом бросился к центральному входу в замок.

Проводив его долгим взглядом, леди Розалинда подумала, что чета герцогов Тревор по-видимому отличалась суровым нравом, раз дворецкий с такой скоростью отправился к ним с докладом. Насколько она знала, часто бывая раньше в свите короля в замке Телдом, Рон расторопностью никогда не отличался.

Быстро поднявшись в апартаменты герцогини, дворецкий постучал.

— Войдите, — раздался из-за двери мелодичный голос.

Рон шагнул в апартаменты и с поклоном произнес:

— Ваша Светлость, прибыли юные леди Тревор в сопровождении леди Гиз. И леди Гиз как их опекунша просит позволения представить Вам их завтра, так как они все очень устали с дороги.

— Ты уже доложил об этом герцогу? — спросила герцогиня, сидевшая с книгой в одном из кресел у окна.

— Нет, Ваша Светлость… герцог распорядился вначале обо всем докладывать Вам.

— Да, конечно, Рон… и как я могла забыть… — герцогиня поспешно отложила книгу и встала. — Разумеется, я согласна, чтобы леди Гиз представила мне девочек завтра. Надеюсь в замке все готово для них?

— Конечно, Ваша Светлость… я все сам проверял. И комнаты юных леди, и комнаты леди Гиз, и залы для занятий и игр — все в полном порядке. И переход в крыло, отведенное им, как и приказал король, я запер. Ключ только у Вас, герцога и меня. Выйти юные леди смогут только в сопровождении леди Гиз, а попасть в центральную часть замка только через центральный вход и также лишь в ее сопровождении.

— Да, я помню, об этом распоряжении короля, Рон, и рада, что ты все так тщательно выполняешь… но я спрашивала не об этом. Я не ждала девочек раньше конца недели и ничего не проверила сама.

— Ваша Светлость, у Вас есть ключ, который подходит ко всем дверям замка… Если Вы не доверяете мне, то можете открыть и в любое время проверить все, что только пожелаете. Вы хозяйка замка, и никто не посмеет Вам перечить. Король приказал казнить любого по первому Вашему слову, и стражники, и весь гарнизон замка выполнят любой Ваш приказ.

— Рон, я полностью доверяю тебе. Я хотела услышать твое мнение о том, насколько девочкам там будет уютно.

Дворецкий рухнул на колени:

— Ваша Светлость, Вам, конечно, может не понравиться, как я все распорядился устроить там, но неужели Вы думаете, что я мог умышленно сделать что-то противоречащее Вашему приказанию?

— Рон, — герцогиня шагнула к дворецкому и нежно коснулась его плеча, — Ты постоянно падаешь передо мной на колени, стоит мне хоть о чем-то спросить тебя. Что произошло?

— Ваша Светлость… — дворецкий совсем склонил голову, — я лишь пытался ни чем не прогневить Вас…

— Рон, — герцогиня рукой ласково приподняла голову коленопреклоненного дворецкого и заглянула ему в глаза, — Последнее время тебя, да и всех слуг будто подменили. Я знаю, что герцог очень суров, особенно со слугами, но я ведь никогда не наказывала тебя…

— Да, Ваша Светлость… — Рон попытался отвести взгляд.

— Рон, я бы хотела узнать причину, хотя настаивать не буду…. Жаль, конечно, что ты не доверяешь мне, но что поделать, я приму это как данность, — герцогиня убрала руку от лица дворецкого, отошла к окну и отвернулась, тон ее заледенел, — Можешь идти. Скажи леди Гиз, что завтра я сообщу, когда встречусь с девочками.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Колесова читать все книги автора по порядку

Марина Колесова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В плену королевских пристрастий отзывы


Отзывы читателей о книге В плену королевских пристрастий, автор: Марина Колесова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x