Райдо Витич - Обитель Варн

Тут можно читать онлайн Райдо Витич - Обитель Варн - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Обитель Варн
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Райдо Витич - Обитель Варн краткое содержание

Обитель Варн - описание и краткое содержание, автор Райдо Витич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Незыблемые понятия чести, добра справедливости — кому они более понятны и

присущи? Человеку или вампиру? Где больше светлых идеалов: в царстве

технического прогресса и разума или в обществе, живущем по законам природы? В

стае вампиров или в цивилизованном обществе? Любовь вампира — счастье или

проклятье? А если любовь взаимна — морок это или порыв души? А человек способный

понять исчадие ада — чистая душа, наивный ягненок, глупое или черное сердце? И

кто действительно способен по достоинству оценить чувства, и саму человеческую

жизнь — твой собрат — человек или тот, кто не имеет понятия о смерти и любви?

Обитель Варн - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Обитель Варн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Райдо Витич
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так чем же ты пометила свою территорию? — повернулся к ней чужак,

насытившись, — или у тебя есть дружок? А ты ничего… была б постарше, а так —

возни с вами сопляками больше, чем толку.

Лесс раздула ноздри, выпрямляясь — этот хам ей все больше не нравился, а голод

увеличивал раздражение, вплетая в него ноты ярости.

— У тебя настолько отвратительное воспитание, насколько отвратительны манеры и

рожа, — прошипела она, расправляя коготки.

— Ох-хо-хо! — расхохотался Варн, — да ты никак поучить меня решила, деточка?

Ох-хо!

Лесс предупреждающе зашипела:

— Хочешь забрать этого? — понял чужак и, ткнув пальцем в тело у своих ног,

оскалился. — Попробуй взять.

Лесс приняла приглашение и ринулась в бой: когти с маху вошли в горло Варн. Тот

удивлено взревел и вскрыл ударом мышцы на ребрах Лесс. Та взвыв, вскочила ему на

спину и, сомкнув зубы на шее, вгрызлась в теплую плоть, заработала ногтями, как

ножами, вспарывая ими мышцы чужака, калеча внутренности, разрывая сухожилия.

Дикарь не ожидал подобной прыти и ревел, взлетая и падая, метался в надеже

стряхнуть противницу, раздавить, убить. Ногти резали ее, руки били с чавканьем

врезаясь в тело, но Лесс рыча продолжала рвать чужака на части, не обращая

внимания на его маневры.

Он взлетел и впечатал Варн в дерево, стек по стволу, ломая ветви ее спиной. Лесс

удержалась, схватила врага за волосы, запрокинула ему голову и, одним движением

вскрыв трахею, артерию, впечатала ногти в глазницы. Противники рухнули на землю.

Чужак застонал, когда Лесс неуклюже выбралась из-под его туши. Тяжело дыша,

посмотрела на его физиономию и прошипела, пнув в бок:

- `Чем метила, чем метила'? Тобой, дорогой!

Сплюнула в траву чужую кровь, обтерла губы и, шатаясь от усталости, пошла к

оставленному человеку. Тот был жив, спал глубоким сном, не ведая, что потерял

товарища по ночным прогулкам в парке.

Лесс села рядом и принялась, урча от удовольствия, изымать нектар и поглощать,

жадно глотая. И не слышала, не видела, что делается вокруг. Да и зачем смотреть

и слушать, если нектар добыт, охота удалась, и будут сыты и она, и ее брат, и их

мать. Все остальное не важно.

Она почувствовала появление еще одного чужака за своей спиной, но не повернулась,

пока не долизала ноготок и не убрала голову человека со своих ног. Лениво встала

и, потягиваясь, повернулась: что-то многовато вас сегодня бродит — мурлыкнула

сыто.

Незнакомец шагнул на просвет меж деревьев и благоразумно замер на краю поляны.

— Привет, — прошептал, приветливо улыбаясь. Лесс склонила голову на бок, с

интересом рассматривая его. Нашла привлекательным, не чета первому, и улыбнулась

в ответ:

— Привет, Варн. Тебя как зовут?

— Бэфросиаст, — прищурился тот. Лесс отчего-то стало радостно. Она рассмеялась:

— А меня, а меня, я не знаю, но у меня есть муж, и он знает.

— Муж? — протянул мужчина, не переставая улыбаться. — Как интересно…

Познакомишь?

Лесс замялась. Мужчина медленно пошел к ней. Она отступила влево, он скользнул —

вправо, она вправо, он — влево. Так они и закружили по поляне, не спуская глаз

друг с друга, словно готовились к битве, но ни один не хотел нападать. Бэф завис

в метре от чужака и, глядя на Лесс, спросил:

— Ты его?

— Пришел отмстить?

Бэф рассмеялся и щелкнул пальцами. Лесс насторожилась, приготовившись к атаке.

На поляну со свистом спланировали четверо Варн — изумительно прекрасная женщина

и трое сильных, взрослых мужчин, один другого симпатичнее.

Лесс почувствовала огорчение: их много и они такие красивые, уверенные в себе и

плече товарища. Наверняка им тепло вместе.

Жаль, но ей пора уходить. Биться с пятью могучими Варн глупо и бесперспективно,

да и незачем — добыча использована, Лесс сыта, и в лепестке ее ногтей достаточно

нектара для родственников.

Она отступила на шаг, предостерегая чужаков взглядом и шипением: дайте мне уйти

и не смейте мешать. Те послушно замерли в воздухе, странно посматривая на нее.

— Куда же ты спешишь? — тихо спросил Бэф.

— К матери и брату. Чужак ваш и человек. Я сыта и ухожу.

— Можно с тобой? Ты обещала познакомить с мужем.

Лесс оглядела четверку за его спиной. Бэф угадал ее опасения:

— Я буду один, они уйдут с чужаком. Ведь ты отдала его нам?

— Да, забирайте, — медленно начала подниматься вверх, увеличивая расстояние

меж собой и незнакомцами.

— Так я с тобой? — несмело двинулся за ней Бэф. Остальные не шелохнулись,

доказывая свою лояльность. Лесс вздохнула: Варн ей понравился, но понравится ли

он брату? Зачем чужому показывать дорогу к дому, подвергая тем самым опасности

жилище и его обитателей?

— Нет, — нерешительно качнула головой, останавливая Варн.

— Хорошо, — завис тот в воздухе. Слишком послушно, слишком явно выражая

дружелюбие. Лесс развернулась и устремилась ввысь, но тут же почувствовала рядом

с собой Бэф. Оглянулась и зашипела, предостерегающе выпуская ногти, целясь ему в

лицо:

— Я сказала — нет!

— Я лишь прослежу, чтоб ты добралась до дома. Кстати, твой муж, умеет лечить

раны Варн? Изгой серьезно потрудился над тобой.

Лесс понимала, что не должна слушать, понимала, что не должна верить и смотреть

в эти теплые, манящие зрачки. Но не могла. Взгляд сам искал лицо мужчины, слух

обострялся, а губы чуть ли повторяли за ним его же слова.

— А ты силен…

— А ты слаба, одна не доберешься, — предостерег он.

— Я сыта… — протянула неуверенно.

— Нектар восстановит часть повреждений, увы, незначительную. Ты была голодна,

когда он ранил тебя?

— Да-а, — протянула Лесс, любуясь Бэф: как он красив, как ласков его голос,

как нежен взгляд. И тряхнула головой: прочь наваждение — ей нужно домой!

— Я провожу…

— Нет!! — зашипела с яростью, отгоняя прочь и для надежности взмахнула ногтями,

ринулась на него. Варн легко увернулся и отлетел в сторону:

— Все, ухожу, — заметил, успокаивая. Начал отходить, таять в темноте.

— Ах, какой у нас смелый вожак, — желчно скривилась Ойко, проводив Бэф

взглядом.

— Тебе это не по нраву? — спросил Урва, хитро щурясь.

— Отчего же? И смелый, и заботливый… Каждого детеныша выпестует.

— Правильно, — заметил Гаргу. Завис над изгоем, хмуро осматривая его тело. —

Стоит ли падаль в замок нести? Может, сразу к границе, братьям?

Мааон пожал плечами.

— Вы б лучше не об этом думали, — прошипела Ойко.

— А о чем?

— Бэф хочет ее вернуть…

— Естественно, — хохотнул Урва. — Глупо терять своих….

— Да? Она уже чужая. Ты думал: как могло случиться, что Варн спала вне дома? Не

смогла вернуться? А почему не смогла?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Райдо Витич читать все книги автора по порядку

Райдо Витич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обитель Варн отзывы


Отзывы читателей о книге Обитель Варн, автор: Райдо Витич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x