Грэм Тэйлор - Звезда Полынь
- Название:Звезда Полынь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Росмэн-Пресс
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-353-02186-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грэм Тэйлор - Звезда Полынь краткое содержание
Таинственный посланник доставил магистру каббалы Сабиану Блейку подарок, о котором тот и не мог мечтать, — великую книгу «Неморенсис», не предназначенную для человеческих глаз. Страшное предсказание находит ученый на страницах книги: «Полынь… сияющая звезда упадет с небес… и многие погибнут от ее горечи». С тех пор Блейк обыскал каждый уголок небосвода в поисках звезды, надеясь увидеть предвестие эпохи торжества человеческого разума. Но приближение кометы несет не свет и разум, а смерть и разрушение. Юная горничная Блейка по имени Аджетта осмелилась украсть «Неморенсис» и стала пешкой в опасной игре, участники которой — не только простые смертные…
Если сбудется пророчество и звезда Полынь упадет, злые силы смогут переродиться в новом обличье. Надежда на спасение этого мира призрачна. Но не зря спутником Аджетты стал падший ангел Тегатус, ведь Вселенная создана не для зла, а для любви.
Звезда Полынь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Блейк попытался пошевелиться, но его ноги занемели и налились свинцом. Он поднял одну ногу, и она тут же упала, стукнув о крышку гроба, на которой он лежал. Тогда Блейк приподнял голову и увидел, что его усыпали лепестками роз и листьями падуба, готовя к новой жизни на том свете. К выстланной соломой крышке гроба его придавил труп огромного пса со сломанными зубами, безумными остекленевшими глазами и длинным языком, вывалившимся из открытого рта.
В могилу явственно доносился стук лопаты, которой копали землю где-то неподалеку. Блейк сел, отодвинул пса в сторону и, вытаскивая из волос солому, задумался о том, как он здесь очутился.
Последнее, что он мог вспомнить из прошлой ночи, — как вокруг него вспыхнул ослепительный свет, когда Хезрин закрыла проход в зеркале. Он был потрясен этим необычайным свечением. Казалось, каждая частичка этого света проникает сквозь его одежду, и его плоть начинает мерцать. А потом Блейк погрузился в темный сон.
Он провел пальцами по глубоким красным отметинам на запястьях и потрогал правую ладонь, которая ужасно болела. Все ногти на правой руке были подстрижены до мяса. Внезапно в его голове пронеслось еще одно воспоминание о прошлой ночи. Он увидел Хезрин с ее холодными голубыми глазами и красными губами. Она смеялась, а он в это время корчился в муках. Блейк кашлянул и выплюнул землю с соломой, набившиеся ему в рот. Звук его кашля разнесся по могиле и проник в окружающий мир наверху. Гам перестали копать.
— Это ты кашляешь? — спросил мужской голос откуда-то сверху.
— Да ладно, не дрейфь, — недовольно ответили ему. — Сейчас опять начнешь болтать о том, что увидел дьявола. Давай копай. Еще пару футов, и мы доберемся до тела. Добренький доктор получит свою игрушку, а мы — десять шиллингов. — Тот, кто говорил это, даже хрюкнул от удовольствия, заставляя своего напарника копать дальше.
Блейк встал на колени, чтобы выглянуть из могилы. Труп пса скользнул вниз и с громким стуком упал на гроб.
Снова раздался первый голос.
— Я же говорил! — На этот раз он был более пронзительным, в нем слышался сильный страх. — Не надо было за это браться! Они сейчас живут в другом мире, и мы не имеем права забирать их оттуда. — За этим последовало громкое «жжах!» — первый гробокопатель демонстративно воткнул лопату в землю. — Все, с меня довольно. Пусть мертвецы останутся у дьявола, не хочу, чтобы он погнался за мной.
— Копай, я сказал! Считай, что я уже заплатил тебе за это. Нет на свете ни призраков, ни Бога, ни дьявола. Пусть-ка мертвец встанет из могилы, тогда, может, я и поверю. Копай, не бойся.
Блейк услышал, как рука шлепнула по спине. Он медленно поднялся на ноги и встал на крышку гроба, оглядывая кладбище с треснувшими могильными плитами и грунтовыми дорожками. В предрассветных сумерках он увидел двух мужчин, стоявших возле кучи только что выкопанной земли и сдвинутых в сторону цветочных венков, — могила явно была свежая. На обоих были резиновые сапоги и сюртуки. Головы у них были выбриты и отливали синим цветом из-за особой жидкости против вшей.
— Ладно, покопаю еще, — сказал пузатый могильщик и схватил большую лопату. — Но только в последний раз. Дьявол давно на меня зуб точит за то, что я краду у него грешников. От дьявола не откупишься!
Блейк еще раз оглядел кладбище. Тяжелый запах тлена наполнил его отчаянием и напомнил о будущем.
— Доброе утро, джентльмены, — сказал он громким голосом, надеясь привлечь внимание гробокопателей. — Помогите, пожалуйста, выбраться из могилы.
Пузатый уставился в землю под ногами, думая, что эти слова просочились из зарытого гроба. Другой отскочил в сторону, не зная, верить ли своим ушам.
— Помогите мне выбраться из этой ямы! Я щедро заплачу вам и прослежу, чтобы вас не поймал ни дьявол, ни король! — закричал Блейк, карабкаясь по осыпающейся стенке могилы. Комья земли застучали по крышке гроба: бам, бам, бам. — Блейк тщетно пытался найти выступ, чтобы поставить туда ногу.
— Это сам дьявол! — вопил пузатый, кинул лопату своему напарнику и бросился было бежать, но поскользнулся на сырой земле и упал. — Он пришел по твою душу, а свою я ему не отдам! — воскликнул он. По его лицу текли слезы.
Худой схватил товарища за рукав и огляделся. На кладбище никого не было, только синеватые тени лежали на земле.
— Не убегайте, дураки! — крикнул Блейк. — Помогите мне выбраться из могилы. Я живой, разве вы не видите?
Да, теперь пузатый гробокопатель и сам увидел. Он увидел, что всего в нескольких шагах от него из могилы выглядывает почерневшее лицо мертвеца с прилипшими к нему лепестками роз и листьями падуба, а из-за его воротника выбивается солома. Мертвец хватался руками за стебли травы, как будто пытаясь сбежать из адского пекла. Пузатый тут же захотел улизнуть от цепкой хватки этого мертвеца.
Худой поднял лопату и приготовился к нападению.
— Я задушу тебя, если ты мне не поможешь, — закричал Блейк, свалившись в могилу с глухим стуком.
От такой угрозы скрывшегося под землей трупа у худого побежали по спине мурашки. Оба гробокопателя развернулись и что есть сил понеслись к кладбищенским воротам.
Блейк снова соскользнул в могилу и упал на труп пса, который лежал на крышке гроба. Блейк погладил пса по голове. Он понял, что видел это животное и раньше, а теперь, в темноте могилы, пес оказался его единственным товарищем.
— Эх, собачка, — жалобно сказал Блейк, — вот и я скоро стану таким же, как ты. Как же это ужасно — умереть, разговаривая с дохлым псом… — Он глубоко и печально вздохнул.
Вдруг сверху раздался звонкий голос:
— Тогда поговори со мной.
Ошеломленный Блейк оттолкнул труп пса в сторону, словно устыдившись такого соседства, вскинул голову и посмотрел наверх — туда, откуда донесся голос.
— В могиле очень интересно провести ночь. В самом расцвете лет мы вдруг погружаемся в смерть. Но я пришел, чтобы спасти тебя от мук ада.
Над Блейком стоял высокий незнакомец в черном, которого он уже не раз видел под своими окнами. Он смотрел на Блейка сквозь синие стекла очков в золотой оправе.
— Я услышал твои крики с улицы, а потом увидел, как с кладбища удирают двое бродяг. Думал, они что-то с тобой сделали. — Незнакомец широко улыбнулся. — Но ты оказался жив. — Он замолчал и взглянул на дохлого пса, который лежал сбоку от Блейка. — А ты, как я вижу, в лучшем состоянии, чем твой друг.
— Я н-н-нашел его здесь, — заикаясь, сказал Блейк и встал. — Я проснулся в могиле, а он… этот пес лежал на мне — мертвый. Боюсь, это пес моей горничной.
— Хорошо, что я появился вовремя и спас тебя от той же участи. Разве это дело — класть в одну могилу двух собак?
Незнакомец наклонился, схватил Блейка за руку и быстро вытащил его из ямы в сумрак раннего утра. Потом разогнул его пальцы на правой руке и увидел красный отпечаток на ладони.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: