Олег Авраменко - Сын Сумерек и Света
- Название:Сын Сумерек и Света
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Авраменко - Сын Сумерек и Света краткое содержание
С самого начала времён идёт непрерывная борьба между двумя мировыми Стихиями – Порядком и Хаосом, олицетворяющими две противоположные тенденции развития Вселенной. В этой борьбе участвуют и люди, могущественные колдуны и ведьмы. Одни из них отстаивают идеалы Порядка; другие поддерживают Хаос, объявленный сторонниками Порядка воплощением Зла; а третьи привержены концепции Мирового Равновесия, согласно которой между обеими Стихиями должен соблюдаться паритет сил, как условие стабильности во Вселенной.
Принц Артур, сын короля Утера, повелителя Дома Света, и принцессы Юноны из Сумерек, узнаёт о существовании третьей, помимо Порядка и Хаоса, мировой Стихии – Источника. Стихии, очевидно, древнее двух других и, возможно, древнее самой Вселенной.
Путь к Источнику труден и полон опасностей, но это не остановило Артура. Он отправился на его поиски...
Сын Сумерек и Света - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Одевшись, я несколько минут простоял перед зеркалом и после придирчивого осмотра своей персоны пришёл к выводу, что никаких заметных глазу изъянов мой наряд не имеет. А прицепив к поясу Эскалибур, я окончательно завершил своё превращение из Кевина МакШона, логрийского феодала, в Артура Пендрагона, принца из Дома Света.
В этот самый момент раздался стук в дверь. Я на мгновение обострил своё восприятие, чтобы узнать, кто ко мне пожаловал, затем громко произнёс:
– Входи, Морган. Открыто.
Морган был одет так же, как и накануне вечером, но выглядел свежим и бодрым. Бессонницей он никогда не страдал; даже события прошедшей ночи не выбили его из колеи и не помешали ему хорошо выспаться. Прикрыв за собой дверь, он смерил меня оценивающим взглядом и спросил:
– Как там Хозяйка? Уже разобрался с ней?
У Моргана была своеобразная манера начинать разговор. Говоря по существу, он, однако, имел странную привычку подходить к делу с самой неожиданной стороны, что порой сбивало с толку его собеседников. Вот и сейчас я никак не ожидал, что он первым делом спросит о Хозяйке. Даже Колин после всего случившегося совершенно забыл об обвинениях короля Хендрика.
– Разбираться было нечего, – ответил я. – Эта Хозяйка ни к чему не причастна. Она новенькая.
– Так, так, так! А что же случилось со старенькой?
– Казнена за кровожадность.
– Ясненько. – Морган снова оглядел меня с головы до ног и с ног до головы. – Кстати, кто ты такой?
Между нами повисла неловкая пауза. Этого вопроса я также не ожидал. Фергюсон оказался более проницательным, чем Колин. Наконец я сказал:
– Лучше не спрашивай. Иначе солгу.
– Хорошо, – вздохнул Морган. – Снимаю свой вопрос. Но... как мне тебя называть?
– Как и прежде – Кевином. С этим именем я прожил двадцать лет и привык к нему.
– И всё-таки, – настаивал он, – как тебя звали раньше?
– Артур, – немного помедлив, ответил я. – Это всё, больше ни о чём не спрашивай. И называй меня Кевином.
– Ладно, Кевин, – сказал Морган и усмехнулся. – Будь я суеверным, то решил бы, что ты сам король Артур, очнувшийся после тысячелетнего сна.
– Но ты так не думаешь?
– Разумеется, нет. Кроме всего прочего, король Артур был голубоглазый и светловолосый, а в переселение душ я верю ещё меньше, чем в тысячелетний сон. Предел моей веры в сверхъестественное – превращение взрослого в ребёнка. – Он секунду помолчал. – Должен сказать, у тебя убийственное имя. Оно очень грозно звучит для Лейнстеров... Кстати, я только что видел Колина. Он не хочет о тебе слышать. Вы крепко поцапались?
– Прилично. Он злится в основном из-за Даны.
– Это неудивительно. Когда ты прошмыгнул к Источнику, Дана слишком горячо вступилась за тебя. Колину это, мягко говоря, не понравилось... Ты что-то чувствуешь к Дане?
Я потупился:
– Ну... нежность... И больше ничего.
Морган сокрушённо покачал головой:
– Какая мелочь, подумать только! Нежность – и больше ничего... Вот что я скажу, Кевин. Дана очаровательная девушка, и тебе будет трудно одолеть свою... гм, нежность к ней. Как женщина, она, пожалуй, привлекательнее Дейдры. Таково моё личное мнение, ты можешь не соглашаться с ним, но имей в виду, что ты и раньше нравился Дане. Очень нравился, хотя она тщательно скрывала это. И как знать...
– Хватит, Морган, – твёрдо сказал я, видя, что он уселся на свой любимый конёк и теперь готов до самого обеда разглагольствовать о женщинах. – Дана действительно хорошенькая девушка, но мне она ни к чему. Мне нужна только Дейдра.
И Диана, добавил я про себя. Она не может быть мертва, я не хочу и не могу в это верить... Она жива и ждёт меня. И я приду к ней, я обязательно найду её...
– А как с приворотными чарами? – прервал мои размышления Морган. – Бронвен действительно наслала их?
– Да, – ответил я, и это была почти правда. А дальше уже солгал: – Я их снял, но наваждение ещё осталось. Но с этим я справлюсь.
Я ожидал, что Фергюсон поинтересуется природой этих чар, но он спросил о другом:
– А Эриксоново заклятие бесплодия? Оно тоже существует?
– Ещё не знаю. Но в любом случае это не трагедия. Даже если чары привели к серьёзным функциональным нарушениям, Дейдру можно вылечить – правда, не сейчас, а только после пробуждения её Дара.
Его разноцветные глаза очумело уставились на меня:
– Что ты несешь, Кевин?!
– Истинно несу, Морган. Разве Дейдра не ведьма?
– В общем, да, но...
– Без всяких «но». У неё такой же полноценный Дар, как и у тебя, с той только разницей, что она унаследовала его от родителя другого пола. Такой Дар созревает дольше и становится готовым для пробуждения лишь после двадцати пяти – тридцати лет. Верь мне, я знаю, что говорю.
Несмотря на мои заверения, Морган был настроен скептически.
– Допустим, это правда. Но в таком возрасте пробуждение Дара – почти верная смерть.
– Если следовать вашей методике, риск действительно велик, – согласился я. – Пробуждать таким образом Дар – всё равно что будить спящего человека, трахнув его дубинкой по голове.
– А ты знаешь другую методику?
Вместо ответа я произнёс короткое вступительное заклятие обряда Причастия. Моргана обволокло нечто вроде призрачной золотистой дымки, которая спустя несколько секунд растаяла в воздухе из-за отсутствия стабилизирующих чар.
Фергюсон стоял передо мной в полном оцепенении. Его лицо выражало смесь ужаса и восторга, а в устремлённом на меня взгляде не осталось и тени от прежнего скептицизма.
– Кевин! – проговорил он дрожащим от волнения голосом. – Мне показалось, что на мгновение я прикоснулся к высшим силам.
– Так оно и было, – подтвердил я.
– А можно ещё?
Я замешкался с ответом. То, что я сделал, мне делать не следовало. Я понимал это ещё до того, как начал произносить заклятие, однако не смог удержаться от соблазна похвастаться своим мастерством перед Морганом – человеком, которого я совсем недавно считал могучим колдуном, восхищался им и завидовал ему. А он был не дурак и сразу догадался, что конечным результатом такого воздействия на Дар является обретение огромного могущества.
А впрочем, раз уж я решил основать новый Дом, то мне понадобятся верные соратники, люди, на которых я мог бы всецело положиться. И Морган Фергюсон, при всех его недостатках, был первым в списке претендентов на роль моей правой руки.
– Не сейчас, Морган, – мягко сказал я. – Пожалуйста, наберись терпения. Вся процедура требует много времени. Обещаю, что после возвращения я проведу тебя через этот обряд.
Морган огорчённо вздохнул, но больше не настаивал.
– Куда-то отправляешься?
– Да.
– Спрашивать куда не стоит?
– На твоём месте я бы воздержался.
– Что ж, ладно... А когда вернёшься?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: