Эмили Дрейк - Дракон на страже
- Название:Дракон на страже
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ: Астрель
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-17-038600-1, 5-271-14193-4, 0-7564-0141-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмили Дрейк - Дракон на страже краткое содержание
Юные МАГИ и ВЕДЬМЫ.
Обычные парни и девчонки, обладающие даром ТВОРИТЬ ВОЛШЕБСТВО. Их жизнь — череда приключений, иногда веселых, но чаще — СМЕРТЕЛЬНО ОПАСНЫХ.
Потому что Светлой магии испокон веку противостоит магия Темная.
Потому что безжалостный Орден Черной Руки снова и снова пытается подчинить своей власти ВЕСЬ МАГИЧЕСКИЙ МИР.
И снова и снова вынуждены противостоять ему ВЕЛИЧАЙШИЙ из юных магов ДЖЕЙСОН АДРИАН и его друзья Трент и Бейли!
…Летний лагерь для юных ведьм и волшебников Рэйвенвинг РАЗРУШЕН. Его обитатели вынуждены скрываться среди ОБЫЧНЫХ ЛЮДЕЙ, и теперь для них уже НЕ СУЩЕСТВУЕТ БЕЗОПАСНОГО МЕСТА, куда не могли бы проникнуть адепты Черной Руки и их чудовищные союзники — волкошакалы ПОЖИРАЮЩИЕ МАГИЮ.
Единственная надежда для Адриана. Бейли и Трента — открыть таинственные Драконьи Врата, ПОСЛЕДНИЕ ВРАТА ведущие в мир СВЕТЛОЙ МАГИИ.
Но КАК это СДЕЛАТЬ?!
Дракон на страже - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мне кажется, — медленно сказал Бульдозер, — с ребят на сегодня хватит.
— Для начала надо выяснить, не получил ли кто-нибудь из них повреждений, — поддержал его отец Трента.
— Вы все либо слепы, либо сошли с ума! — возмутился Джерри Ландау. — Я знаю, что я видел. И вы тоже!
Защитник «Росомах», который всю игру доставлял Джейсону столько неудобств, стоял поблизости вместе с тренером, прислушиваясь к разговору, хотя вся их команда уже ушла с поля.
— Не означает ли это, что результат игры недействителен? Мы выиграли? — спросил он тренера.
— Ты проиграл, приятель, — отрезал Трент.
— Нет, если он колдун или тут замешано нечто подобное, — возразил тот, кивнув на Джейсона, — тогда это будет считаться мошенничеством.
Тренер «Росомахи вдруг оживился.
— Отправляйся в раздевалку, — сказал он своему игроку. — Матч завершен. Пока, — и поспешил к судьям, которые стояли с протоколами в руках, нервно поглядывая на небо.
Джейсон выругался про себя. Между тем Джерри Ландау решил добиться своего.
— Я видел то, что видел. Ты сделала из нее ведьму, и я ее заберу. Если понадобится, из нее изгонят нечистую силу.
Вильям Мак-Интайр очень быстро для мужчины своей комплекции встал вплотную к отцу Бейли:
— Я думаю, вам пора уходить.
— Это свободная страна, — гордо возразил Джерри Ландау.
— Но не для того, чтобы вы кого-то запугивали. У вас есть адвокат, поручите ему свое дело. А теперь садитесь в машину и уезжайте, пока я не вызвал полицию.
— Это еще не конец, — крикнул отец Бейли из-за плеча Бульдозера.
— Боюсь, что нет, — тихо сказала Ребекка, наблюдая, как бывший муж садится в машину.
Вильям Мак-Интайр пожал плечами и вернулся к своей жене Джоанне.
— Мне очень жаль.
Джоанна все еще дрожала, однако по лицу было видно, что уже приходит в себя. Она ласково поцеловала мужа в щеку:
— Спасибо, что помог избавиться от этого человека.
Мак-Интайр ответил довольным хмыканьем.
— Я сама не уверена, что я видела, — тихо добавила Джоанна.
Алисия взглянула на свою камеру, перевела взгляд на Джейсона, и он увидел любопытство в ее глазах, хотя она ничего не сказала.
Джейсон глубоко вздохнул, пытаясь сообразить, что теперь делать. Прежде чем он нашел подходящие слова, Фрэнк Кэллахан, отец Трента, произнес:
— Мне кажется, пицца не повредила бы никому из нас? После такой победы…
— Умираю с голоду, — подхватил его мысль Трент.
— Ты всегда умираешь с голоду, — заметил Генри Тренту, снимая очки и протирая их. Он хотел что-то добавить, но промолчал.
— Нам всем нужно кое-что обсудить, — твердо сказал отец Трента.
Мистер и миссис Хокинс, родители Рича, молчали, но его мать все-таки не выдержала, отвела от лица платок и сердито произнесла:
— Скажите Ричу, что если он прикасался к этому грязному животному, пусть сначала хорошенько почистится, прежде чем возвращаться домой, — повернулась и зашагала прочь.
Мистер Хокинс неопределенно пожал плечами и последовал за женой.
Глаза миссис Уолсон сузились:
— Мой сын не грязный! Я не уверена, кто он такой. Но он не грязный!
— Я думаю, нам стоит продолжить разговор в другом месте. Например, у нас дома, — перебил ее Мак-Интайр и жестом пригласил всех следовать к парковке, где уже почти не осталось машин.
— Мы не уроды! — решительно заявил Джейсон, глядя на взрослых, собравшихся в гостиной Мак-Интайров.
Казалось, его голос эхом отражался от стен и терялся среди сидевших в комнате.
— Тогда кто же вы такие? То, что случилось на стадионе, было проявлением каких-то паранормальных сил, так? — спросил Фрэнк Кэллахан.
Он стоял, прислонившись спиной к стене, засунув руки в карманы.
Генри сидел на диване, обхватив руками колени, похожий на помятую подушку, но его лицо немного порозовело.
— Мы не можем сказать, что это было. Это сделали не мы, — сказал Джейсон, понимая, что такой ответ не удовлетворит взрослых.
— Не можете или не хотите? — настаивал Кэллахан.
— Не можем, — ответил его сын и закрыл пустую коробку из-под пиццы.
Вошла Ребекка с Ричем и Стефом, которого Бейли сумела образумить с помощью своего Таланта общения с животными. Стеф, отличавшийся, как всегда, отменным аппетитом, принялся уничтожать пиццу. Остальные не слишком хотели есть.
Джоанна взглянула на Джейсона:
— Прости меня. Все это время я думала, что твой папа беспокоился по поводу твоего сердца. Он думал, что оно такое же, как у твоей мамы. Я не предполагала, что дело совсем в другом… — Ее голос дрогнул.
Джейсон посмотрел на приемную мать. Все это время она жила в постоянной тревоге, пообещав заботиться о нем, опасаясь, что у него слабое сердце, как у мамы. Неудивительно, что она так старалась оберегать его. Мальчик был поражен своим открытием.
— Мне хотелось бы получить ответ от этого Рейнвотера, — заметил Мак-Интайр. — И немедленно. Наш Джейсон стал другим после того, как провел лето в лагере, где был воспитателем этот человек.
Джоанна согласно кивнула.
— Я тоже так думаю, — сказала мама Бейли. На лице у нее застыла горькая гримаса. — По-моему, он должен нам кое-что объяснить.
Джейсон взял кристалл:
— Надеюсь, он сможет сказать то, что мы не можем.
Мальчик сосредоточился, чувствуя, как мало у него осталось сил. Тем не менее, он сумел вступить в контакт с Гэйвеном, но тот лишь взглянул на него и отвернулся, коротко сообщив, что Элеоноре стало хуже, и сейчас он не может отвлечься. Джейсон поймал слабое изображение Элеоноры; она лежала холодная, почти мертвая, это было ужасно.
«Гэйвен, ты нам нужен!» — крикнул он, но натолкнулся на преграду, которую не смог преодолеть.
Генри, который, видимо, испытал болезненное воздействие от этой магической процедуры, громко застонал. Трент тронул его за руку.
— Джейсон, ему больно. Какие-то проблемы? — задал вопрос другу Трент.
— Он заблокирован, — ответил Джейсон, прекращая свои попытки. — Я ничего не могу поделать.
Генри выпрямился и глубоко вздохнул, бросив на Джейсона взгляд, полный отчаяния.
— Итак, помощи нам ждать не приходится. По крайней мере, сейчас. Нам нужно выиграть время, — сказал Джейсон.
Мама Стефана бросила скорбный взгляд на сына:
— Ты не можешь здесь оставаться, сынок.
— Мама…
Она отрицательно покачала головой:
— Ты не хочешь говорить, что это было, но ведь что-то произошло. Все это видели. Ты думаешь, у меня нет глаз? Здесь к тебе будут относиться, как к уроду. За тобой будет охотиться телевидение, про тебя будут печатать невероятные истории, будет все хуже и хуже. Ты же знаешь, что это так!
— Вы все стали уродами с тех пор, как вернулись из летнего лагеря, — заметила Алисия, кладя руку с камерой на колено.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: