Батчер Джим - Маленькая польза

Тут можно читать онлайн Батчер Джим - Маленькая польза - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Пиколо. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Маленькая польза
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Пиколо
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Батчер Джим - Маленькая польза краткое содержание

Маленькая польза - описание и краткое содержание, автор Батчер Джим, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Маленькое одолжение. Как вы знаете, Гарри все еще должен два.Никто не пробовал, убить Гарри Дрездена в течение почти всего года, и его жизнь наконец, кажется, успокаивается. На этот раз, будущее выглядит довольно светлым. Но прошлое отбрасывает на него адски длинные тени. Старая сделка всё ещё держит Гарри в долгу у Мэб, королевы Зимнего двора Сидхе, у Королевы Воздуха и Темноты – и она зовёт чародея. Это – маленькое одолжение, но он не может отказать ей в нём … Оно заманит Гарри Дрездена в ловушку между кошмарным противником и не менее опасным союзником…

Маленькая польза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Маленькая польза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Батчер Джим
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мой брат медленно закрыл свои глаза и затем повернул голову далеко от девочки с видом устойчивого, преднамеренного движения, которое каждый использует, чтобы закрыть тяжелую дверь. Когда он открыл их снова, их цвет изменился от глубокого серого к бледному серо-белому, почти серебряному.

– Ты в порядке? – спросил я его спокойно.

– Мммм, – пробормотал он. – Извини. Отвлекся. Здесь … очень специфическая энергия.

А я, наверное, должен был об этом подумать, черт возьми. Это здание являлось источником постоянных, регулярных актов жажды и желания. Эти виды действий оставили своего рода психический отпечаток вокруг себя, Томас не мог этого не ощущать.

Такие вампиры, как мой брат, питаются не кровью, а жизненной энергией от своих жертв. Хвастовство его сверхъестественной силой, возможно, упростило кое-что для нас, но это также стоило Томасу части той энергии, точно также, как день пешего туризма мог бы оставить вас и меня здорово голодными.

Обычно вампиры Белого Суда питаются во время полового акта. Они могут вызвать желание в других, сокрушая своих жертв с помощью основного инстинкта. Если бы Томас захотел, он мог парализовать волю девочки, тут же на месте, и сделать все, что угодно, независимо от того, понравился ли он ей. Она ничего могла бы сделать, чтобы остановить его. Черт, она просила бы его делать больше, и торопиться при этом.

Но он не делает этого. Больше не делает, во всяком случае. Он боролся с этой частью себя в течение многих лет, и наконец нашел способ держать ее под контролем – он питался с помощью крошечного, безопасного откусывания энергии от клиентов в салоне красоты высшей категории, которым он управлял. Я заключил, что, в то время как этот способ действительно позволял ему остаться активным и контролировать себя, но не удовлетворял его так, как приобретение энергии старомодным путем – в соблазнении, преследовании, достигающем высшей точки во взрыве жажды и экстаза.

Я знал, что его Голод, что жестокая часть его души, которую вела голая потребность, требовала от него, чтобы он сделал это. Но если бы он сделал, то это могло бы причинить девочке серьезный вред, даже убить ее. Мой брат не хотел этого – но отрицание его Голода не было естественно. Это была борьба. И я знал, что привело его к этому.

– Та девочка немного похожа на Жюстину, – прокомментировал я.

Он замер, слыша это имя, выражение его лица изменилось. Постепенно его глаза потемнели к своему обычному цвету. Томас покачал головой и выдал мне кривую улыбку.

– Похожа?

– Да, похожа, – сказал я, – ты в порядке?

– Как всегда, – сказал он. Он фактически не благодарил меня, но благодарность была в его голосе. Я притворился, что я не услышал этого там, а он, впрочем, и ожидал, что я так сделаю.

Это – мужские дела.

Билли прилетела обратно к нам.

– Следуйте за мной, пожалуйста, сэр, – сказала она, ее фирменная улыбка была на месте. Она несколько нервно вела нас через гимнастический зал, затем в холл, который вел к душам и приватным комнатам "терапии". Затем мы попали в очень простой, деловой холл, который можно найти в любом офисном здании. Она кивнула на последнюю дверь в зале, угловой офис, и отступила спокойно.

Я прошел к двери, стукнул один раз и затем открыл ее, чтобы увидеть госпожу Деметру, сидящей в ее большом, но практичном офисе за большим, но практичным столом. Она была хорошо выглядящая женщина ранне-среднего возраста, стройная, хорошо одетая, и сдержанная. Ее настоящее имя было не Деметра, но она предпочла профессиональное прозвище, и сейчас было не время подкалывать ее.

– Госпожа Деметра, – сказал я нейтральным тоном. – Добрый день.

Она закончила выключать ее ноутбук, свернула его, и убрала в ящик прежде, чем посмотрела на меня и тихо склонила голову.

– Мистер Дрезден. Что случилось с Вашим лицом?

– Я всегда так выгляжу, – сказал я. – Просто сегодня забыл наложить косметику.

– А, – сказала она. – Присядете?

– Спасибо, – сказал я. И сел через стол от нее. – Прошу прощения, если я причинил Вам беспокойство.

Ее плечо дернулось в микроскопическом пожатии.

– Хорошо знать границы возможностей тех, кого назначил своим регистратором, – ответила она. – Что я могу сделать для Вас? – Тут она подняла руку. – Подождите. Позвольте мне сформулировать точнее. Что я могу сделать, чтобы наиболее быстро избавиться от Вас?

Чувствительный парень, возможно, почувствовал бы небольшой дискомфорт от этого замечания. Хорошо, что я – не такой.

– Я ищу Марконе, – сказал я ей.

– Вы позвонили в его офис?

Я прищурился на нее. И повторил, – Я ищу Марконе.

– Я поняла, что Вы ищете, – сказала Деметра, выражение ее лица оставалось спокойным. – Какое это имеет отношение ко мне?

Я почувствовал, что напряженная улыбка раздвинула мои губы.

– Госпожа Ди, я не могу не задаться вопросом, почему Вы проинструктировали своего регистратора говорить всем, кто справляется о Вас, что Вас нет в офисе.

– Возможно, у меня были некоторые документы, которые я должна была обработать.

– Или, возможно, Вы знаете, что Марконе отсутствует, и Вы используете такую тактику, чтобы остановить любого из его лейтенантов, которые приезжают, разнюхивая, не пора ли занять пустующее место.

Она уставилась на меня на мгновение, ее лицо ничего не выражало.

– Я действительно не знаю, о чем Вы говорите, мистер Дрезден.

– Вы уверены, что хотите избавиться от меня? – спросил я. – Или хотите, чтобы я остался здесь и давил на Вас? Я в самом деле могу устроить дополнительные сложности для вашего бизнеса, если у меня будет хорошая мотивация.

– Я уверена, – ответила Деметра. – Почему Вы хотели бы его найти?

Я скривился.

– Я должен помочь ему.

Она выгнула одну хорошо выщипанную бровь.

– Должны?

– Это сложно, – сказал я.

– И не очень вероятно, – ответила она. – Я хорошо знаю Ваше мнение о Джоне Марконе. И даже если предположить, что у меня была бы какая-то информация относительно его местонахождения, я не уверена, что я желала бы сделать плохую ситуацию еще хуже.

– Как здесь можно сделать хуже? – спросил я.

– Привлекая Вас к этому делу, – ответила она. – Вы, само собой, не собираетесь иметь в виду насущные интересы мистера Марконе, и Ваша причастность могла бы вынудить его похитителей к крутым действиям. Я сомневаюсь, что Вы потеряете сон, если его убьют.

Я мог бы вернуть ей остроумную реплику, если бы ее слова не были правдой, я сам сказал недавно нечто подобное.

– Но сэр! – послышался протестующий голос Билли из холла снаружи.

Дверной проем позади меня потемнел, я повернулся и увидел несколько больших мужчин, стоящих там. Самым первым стоял большой парень, лет сорока с хорошим гаком, по его виду было понятно, что он обожает пиво, или возможно макароны. Он носил свое сердце на пузе. Его элегантный костюм главным образом скрывал его кишки, но не мог скрыть буровую установку плеч и рук.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Батчер Джим читать все книги автора по порядку

Батчер Джим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маленькая польза отзывы


Отзывы читателей о книге Маленькая польза, автор: Батчер Джим. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x