Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город. v1.3

Тут можно читать онлайн Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город. v1.3 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Охотник: Покинутый город. v1.3
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город. v1.3 краткое содержание

Охотник: Покинутый город. v1.3 - описание и краткое содержание, автор Андрей Буревой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Третья книга о приключениях Дарта. (книга полностью)

Охотник: Покинутый город. v1.3 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Охотник: Покинутый город. v1.3 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Буревой
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Какая ты всё же злюка, - вздохнул я, поняв что взбудораженный нападением Мэри растерял весь сон.

- Я милая и добрая, - пробурчала девушка. - И чем скорей ты это осознаешь, тем лучше.

- Угу, - фыркнул я. - Только как твоя доброта согласуется со страстным желанием разорвать мне горло?

- Дарт, ты такой глупенький, - вздохнула Мэри. - Я же не говорила, что загрызть тебя желаю. Подставляя горло под клыки, выказывают абсолютное доверие к варгу, а не предлагают растерзать себя. Понимаешь? Я намекала на то что за время совместных поисков сокровищ мне удастся наконец добиться от тебя доверия. Доказать тебе, что я милая девушка, а не мерзкое чудовище.

- Ха-ха, - рассмеялся я. - Очень смешно. Думаешь я поверю в такие сказочки о бедненьком добром варге? Когда ощущаю, какую неподдельную ты испытываешь страсть, представляя, как мучаешь меня?

- Ощущаешь? - насторожилась девушка и повернула голову ко мне. - Каким образом?

- Не знаю. Просто чувствую это. Особенно когда ты отдаёшься во власть эмоций и что-то представляешь себе.

- Очень странно, - прошептала девушка внимательно глядя мне в глаза. - Неужели у тебя дар эмпатии?

- Что это такое? - заинтересовался я.

- Да неважно, - отмахнулась от моего вопроса задумавшаяся девушка. - Это такая вещь, которая позволит тебе понять, что я замечательная.

- С трудом в это верится, - скептически я отнёсся к словам Мэри.

- Сам удостоверишься, - пообещала она. - Ощутишь мою безмерную доброту.

- О как? - восхитился я. - Тогда давай прямо счас? Сделай милость - забери назад своё требование отыскать для тебя сокровища и отстань от меня. Или на это не хватит твоей безграничной доброты?

- Хорошо Дарт, - подумав немного, кивнула девушка. - Если ты так говоришь, то я хоть сейчас готова отпустить тебя на все четыре стороны.

- Серьёзно? - недоверчиво воззрился я на неё.

- Более чем, - уверила меня Мэри. - Правда сначала тебе придётся извиниться передо мной. Затем поклясться, что ты не раскроешь никому тайну найденного нами портала. Ещё тебе придётся раскрыть способ исчезновения из Талора и выдать местонахождение портала, с которого ты переместился в Цитадель. Передать мне всё своё мало-мальски ценное имущество, включая золото и артефакты. И напоследок... Мучительно покончить с собой у меня на глазах...

- Ты спятила! - возмутили меня непомерные запросы хищницы. - Отдать все, включая свою жизнь?

- Таково моё предложение, - пожала плечами Мэри. - Можешь не соглашаться, но в этом случае я добьюсь ровно того же пусть и другими методами.

- Ничего у тебя не выйдет, - заверил я девушку. - Кроме новых проблем ты ничего не выгадаешь.

- А я уверена в обратном, - ухмыльнулась зверюка. - И считаю, что если тебя хорошенько вышколить, то выйдет прекрасная поисковая зверушка. - И похлопав глазками как наивная девочка, получившая неожиданный подарок, с умилением добавила: - Которая будет таскать сокровища, чтоб доставить мне удовольствие...

- Вот уж шиш тебе, - буркнул я и язвительно подметил: - Тебя кстати и перевоспитывать не надо - уже готовая сторожевая зверушка... - И поправился. - Зверюка. И максимум что я могу сделать ради твоего удовольствия это сколотить тебе домик с крепкой цепью и надёжным ошейником на заднем дворе.

- Дарт, ты такой непокорный, что просто прелесть, - промурлыкала безмерно довольная Мэри. - Это самый большой подарок для меня, что ты так строптив. - Глядя на меня поблёскивающими от накатившего на неё воодушевления она сказала. - Никакие трудности и проблемы не смогут отвадить меня от столь потрясающего удовольствия, которое я получу, забавляясь с тобой...

- Ох и хлебнёшь же ты со мной лиха, - мрачно пообещал я. - И очень разочаруешься в таких забавах.

- Дарт, не смеши меня, - рассмеялась Мэри. - Какого лиха? Ты же не можешь мне навредить.

- А ты значит можешь?

- А я всё делаю тебе во благо, - убеждённо сказала Мэри. - И все мои действия лишь забота о благе моего несмышлёного партнёра, не понимающего, что в моих лапках ему будет лучше, чем где бы то ни было.

Я аж задохнулся от возмущения, услышав такой пассаж от клыкастой змеюки. А она, довольно улыбнувшись, завозилась на постели, устраиваясь поудобнее.

- Лучше всего мне было в Академии. Там я был по-настоящему счастлив, до тех пор пока ты не нагрянула, - зло пробормотал я, когда справился со своим негодованием. - Но ещё счастливей я стану, когда отделяюсь от тебя и вернусь назад.

- Назад в Академию? - спросила лежащая на спине девушка, разглядывая набранный из узких дощечек потолок и задумчиво проговорила: - Я бы на это не рассчитывала...

- Это ещё почему?

- А ты что законов своей страны не знаешь? - с удивлением покосилась на меня Мэри. - Человек, уличённый в связи с варгом, не может обучаться магии, занимать должность служащего выше третьей ступени Имперской иерархии и принадлежать к благородному сословию.

- Врёшь! - не удержался я от выражения своего потрясения этой новостью.

- Я? Да никогда! Этот закон в той или иной форме во всех странах существует. Кроме Элории конечно. Сам подумай, какой дурак будет учить магии и продвигать по службе нелояльного человека, зависящего от воли ставленников чужого государства.

- Но ты кое-что забыла, - усмехнулся я, выслушав Мэри. - У нас с тобой нет связи. И от твоей воли я не завишу.

- Да и не нужно, - промурлыкала улыбающаяся Мэри. - Люди такие доверчивые... И обожают грязные тайны... Им хватит и того, что они могут со стороны увидеть... Красивый варг не убоявшись казни тайно проникает в сердце Империи и на людях проявляет свои чувства... Влюблённый студиозус сразу же бросает Академию и удирает со своей избранницей в Элорию... Вот и докажи теперь всем что ты не Сулимский верблюд Дарт! - предложила мне ухмыляющаяся зверюка.

- Ну и зверюка же ты чешуйчатая... подколодной породы... - поражённый открывшейся картиной прошептал я, осознав теперь, зачем Мэри понадобилась такая демонстрация себя устроенная перед моими друзьями.

- Светлых снов Дарт, - с немалой толикой ехидства пожелала Мэри, ставя точку в нашей беседе и отвернулась.

Вроде как спать ей внезапно возжелалось. А у меня наоборот весь сон пропал.

- Вот поэтому-то все так варгов и ненавидят, - пробормотал я, решив, что Мэри тоже следует обеспечить приятными сновидениями. - Вы такие зверюки...

- Мы милые и добрые, - не удержалась девушка от повторного замечания.

- Будь вы милыми и добрыми, вам не пришлось бы искать мужей среди смертников. Да и те, только когда привяжутся к вам и подтвердят утрату своей воли пройденным испытанием, годятся. Тем что уже точно не сбегут к другой. А так все ненавидят злобных и жестоких существ, коими вы являетесь, - убеждённо заявил я. - Одна только привязанность заставляет людей вроде как любить вас... А без неё лишь в твоих сладких грёзах кто-нибудь назовёт тебя любимой...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Буревой читать все книги автора по порядку

Андрей Буревой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотник: Покинутый город. v1.3 отзывы


Отзывы читателей о книге Охотник: Покинутый город. v1.3, автор: Андрей Буревой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x