LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Савелий Свиридов - Не всё подвластно чародеям

Савелий Свиридов - Не всё подвластно чародеям

Тут можно читать онлайн Савелий Свиридов - Не всё подвластно чародеям - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Не всё подвластно чародеям
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.88/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Савелий Свиридов - Не всё подвластно чародеям краткое содержание

Не всё подвластно чародеям - описание и краткое содержание, автор Савелий Свиридов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вот и закончена книга, все части вместе.Новые интриги - пролог к последующим приключениям! Ожидайте Академию Магов-3! Первая книга опубликована "Лениздатом" (в продаже с 14 декабря) - для тех, кому итересно сравнить книжный вариант с самиздатовским! (под псевдонимом "Андрей Один") Спасибо всем, кому понравилась книга, за моральную поддержку. Очень немаловажный фактор в скорости и качестве написания последующих частей!

Не всё подвластно чародеям - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Не всё подвластно чародеям - читать книгу онлайн бесплатно, автор Савелий Свиридов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-И что в нём?

-Отвод Глаз. Не хочу, чтобы вы светились на входе. Отметят, потом ещё сдуру пойдут выгонять после одиннадцати. А так - никаких проблем, шуруем мимо вахты, не разговаривая и не топая ногами.

Вопреки опасениям Эрика, хоть и знакомого с принципами действия упомянутого заклинания, но сильно сомневавшегося, что Таисин свиток окажется столь же эффективным, как колдовство Мастера Бенито, всё прошло гладко. Тётка-вахтёрша, сонно читавшая мистический детектив популярной писательницы Шевцовой, даже не подняла глаз от книги.

-Добрались, - резюмировала Таисия, открывая своим ключом дверь. - Заходите, чувствуйте себя как дома.

-Есть предложение перекусить перед дорогой дальней. Если активируем телепортацию сейчас, то попадём в перерыв, когда завтрак в Штарндале уже закончился, а до обеда ещё далеко.

-Неужели в поезде не кормили?

-Аппетита не было - наверное, из-за вибрационной трясучки. Да и обстановка не слишком располагала. Зато здесь, на твёрдой почве, почувствовал зверский голод.

-Это на тебя заклинание так подействовало. Шучу. Ладно, располагайтесь, а я по быстрому вскипячу чайник.

Эрик огляделся. Комната, за исключением Таисиного уголка, выглядела нежилой - всё лишнее прибрано и упаковано. У оконной батареи скромно притулилась полураскрытая дорожная сумка, явно принадлежавшая Геке.

-Смотрю, свои вещи перетащил заранее.

-А почему бы и нет? Зато руки не связывают, - и опускаясь до уровня шёпота, - пока Таси нет, хочу попросить тебя об одной услуге. Поможешь?

-Разумеется.

-Я нашёл верный способ заполучить Духи Очарования.

-Всё-таки хочешь попробовать?

-Да, но одному без подстраховки рискованно.

Услышав звук открывающейся двери, Гека махнул рукой - потом продолжим. Зашла улыбающаяся Таисия.

-Через пять минут закипит. Ты, Эрик, что будешь - чай, кофе?

-Наверное, лучше кофе. Для поднятия бодрости после поездки.

-Я тоже! - синхронно отозвался Гека. - И мне не помешает взбодриться.

-Ну, тогда доставай растворимый с верхней полки в шкафу. В общем, знаешь откуда.

Из последней фразы Эрик сделал вывод, что его друг бывал здесь и после его отъезда, причем явно не один раз.

Все вместе они собрали на стол нехитрую закуску. Большую часть её составило содержимое Эрикового багажа, поскольку отъезд постоянных обитателей комнаты свёл практически к нулю хранившиеся в ней продуктовые запасы. Гека, хоть и уверял, что пообедал незадолго до выхода, не устоял перед красной рыбой в майонезном соусе, для лучшей сохранности привезённой в сумке-холодильнике, и вскоре налегал на еду не хуже нашего героя. Таисия ограничилась яблоками.

-В жару предпочитаю фрукты. И вообще несолёное.

-Ну а мы стесняться не будем. Правда, Эрик? Не каждый день в Штарндале разносолами балуют.

-Да, едва ли нас вновь ждёт праздничный обед.

-Согласен. Ведь тогда, год назад, его давали в честь нашего поступления.

-А что мешает отпраздновать ещё раз успешное начало второго курса?

-Вам, парни, хоть каждую неделю банкет устраивай, с выпивкой и девочками, - с долей укоризны съехидничала Таисия. - Цените что имеете, у других и того нет.

Друзья стыдливо потупились.

-Ладно, Тася, твои возражения принимаются. А потому давайте потихоньку сворачиваться, да приберём за собой.

Когда все следы их жизнедеятельности были уничтожены, Таисия изнутри заперла комнату на ключ. И каждый достал тщательно оберегаемый заветный свиток возвращения.

Глава 3.

После шумного и суетливого Голдтауна Штарндаль казался необитаемым - торжественно-звенящая тишина окружила их. Распрощавшись в парадной, они поспешили каждый к себе - посмотреть, как оно там за время их отсутствия. Гека, пообещав наведаться ближе к вечеру - потолковать о деле, вскоре исчез куда-то.

Как и предполагал Эрик, в его апартаменты никто не заходил со времени их отсутствия, и потому первым делом пришлось протирать пыль, осевшую повсюду. Не самое веселое занятие, а потому, побыстрей с ним покончив, наш герой отправился повидать Вин.

Увы - её комната оказалась заперта, и на стук никто не отозвался. На всякий случай постучался и к Сюэ - с тем же результатом. Можно, конечно, на обратном пути попробовать завалиться к Фэну - если и его нет, значит, они, подобно их компании, появятся все вместе.

Дёрнулся к Дине - и тут закрыто. Зато почти одновременно приоткрылась другая дверь, и выглянувшая из-за неё Лиэнна сразу же заметила нашего героя.

-О, Эрик! Как я рада тебя видеть! Только прибыл? Я после завтрака забегала к тебе, но вас никого не было. Заглянёшь ко мне прямо сейчас? Нужно кое-что обсудить.

Поскольку никаких срочных дел в ближайшее время не предвиделось, а тем более заинтригованный, что за надобность в нём возникла, наш герой без колебаний принял приглашение. Однако англичанка, усадив его за стол, вначале угостила печеньем и апельсиновым соком, и лишь затем перешла к делу.

-Помнишь, я тебе звонила месяц назад, сказала, что не нашла в Сети упоминаний об Илфарнском госпитале.

-Да. Я, кстати, тоже не смог его разыскать.

-На самом деле Лейфарнский госпиталь. Мадам Берсье немного ошиблась. Возможно, что и я недослышала. Да ещё сплоховала, не догадалась сразу покопаться в оставшихся от бабушки вещах. Мать, оказывается, многое повыкидывала, что-то раздарила или отдала Армии Спасения, а всё оставшееся сложила в картонную коробку из-под стиральной машины, которую заклеила скотчем и закинула в чулан. Я о её существовании даже и не подозревала. Пока училась в школе, не задумывалась, как важно хранить память об ушедших, заключённую в предметах, которые принадлежали им, и особенно те, что были им дороги. Увы, как часто, когда приходит осознание столь нехитрой истины, оказывается слишком поздно - от человека остаётся только имя, да и то спустя некоторое время превращается в пустой звук, ничего не говорящий даже прямым потомкам. Но что-то я ударилась в философию, да ещё трагическую - посмотри лучше, что я нашла в той коробке!

Развернув извлечённый из шкафа ворох тряпья, Лиэнна достала из него волшебную палочку, напоминавшую аккуратно обрезанный по краям тонкий ствол дерева - лишь взяв в руки, ощущаешь полировку, а кажущиеся неровности древесной коры - не более чем искусная отделка.

-Какая красивая! - невольно восхитился Эрик.

-Наверное, поэтому мать и не решилась выкинуть, хотя едва ли догадывалась об её истинном предназначении. А потому без всяких угрызений совести я забрала её себе.

-Заряжена?

-Честно скажу - не знаю. Я рискнула активировать её, но ничего не произошло. Однако нельзя скидывать со счетов вариант, что в ней колдовство, не проявляющееся внешне, если не направлено на конкретную цель. При случае проверю снова. Ещё я там обнаружила вот что...

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Савелий Свиридов читать все книги автора по порядку

Савелий Свиридов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Не всё подвластно чародеям отзывы


Отзывы читателей о книге Не всё подвластно чародеям, автор: Савелий Свиридов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img