Эмили Дрейк - Костяные врата
- Название:Костяные врата
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT, Астрель
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-17-038599-4, 5-271-14194-4, 0-7564-0188-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмили Дрейк - Костяные врата краткое содержание
Юные МАГИ и ВЕДЬМЫ.
Обычные парни и девчонки, обладающие даром ТВОРИТЬ ВОЛШЕБСТВО и обучающиеся в МАГИЧЕСКОЙ ШКОЛЕ. Их жизнь — череда приключений, иногда веселых, но чаще — СМЕРТЕЛЬНО ОПАСНЫХ.
Потому что Светлой магии испокон веку противостоит магия Темная.
Потому что безжалостный Орден Черной Руки снова и снова пытается подчинить своей власти ВЕСЬ МАГИЧЕСКИЙ МИР.
И снова и снова вынуждены противостоять ему ВЕЛИЧАЙШИЙ из юных магов ДЖЕЙСОН АДРИАН и его друзья Трент и Бейли!
Академия Железной Горы в волшебном мире. Мечта магов, которую обратили в явь Джейсон и его друзья, сумевшие отпереть ПОСЛЕДНИЕ ВРАТА между мирами.
Однако мечта превращается в кошмар.
Ведь сквозь Врата прошли не только адепты Светлой магии, но и жестокие члены Ордена Черной Руки.
Академия Железной Горы становится ОСАЖДЕННОЙ КРЕПОСТЬЮ, а Джейсон, Трент и Бейли — самыми отважными ее защитниками!..
Костяные врата - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что случилось?
— Вот. — Изабелла, не глядя, указала рукой.
Два Левкатора лежали на полу, напоминая скорее высушенные мумии, чем двойников людей, которых она когда-то знала. Джоннард рассматривал лежащих, и его сердце постепенно успокаивалось. Эти Левкаторы были совершенно бесполезны, полностью истощены, с выкачанной энергией, они уже не подлежали восстановлению. Зачем она это сделала? Они еще не умерли, но это ничего не меняло. Джоннард взмахнул рукой, издал гортанный звук, и из его кристалла вырвался кроваво-красный луч света — жизнь несчастных существ оборвалась окончательно. Это убийство он совершил не из милосердия, по необходимости, поскольку другие Левкаторы могли почувствовать бедственное состояние своих товарищей и прийти в беспокойство, так что ночью нельзя было бы заснуть под их стоны и крики.
Джоннард отступил назад и прислонился к дверному косяку; магическое действие потребовало сил, и он почувствовал слабость. Зарычав от злости, Изабелла протянула руку, два мертвых тела вспыхнули белым пламенем и в считанные секунды превратились в горстки пепла. Она взглянула на сына.
— Изабелла, — голос Джоннарда был слаб, и он на секунду замолчал и вздохнул, набираясь сил, — зачем ты это сделала?
— Я? Ты думаешь, это я сделала? — Ее бледное лицо покраснело от гнева. — Как ты осмелился! Неужели, по-твоему, я настолько глупа?
Джоннарду захотелось отступить назад под ее яростным напором, но совсем неразумно выказывать перед ней слабость, поэтому он нахмурился:
— Но если не ты так истощила их, выкачав энергию, тогда кто?
— Не будь идиотом! — Изабелла вышла из темницы, задев сына подолом своего платья. — Я не знаю, кто это сделал. — Она поправила прическу. — Это может быть один из них, но как они сумели добраться до Левкаторов здесь, да еще с такого расстояния? Это означает одно: они поняли, что Магия здесь истощается, постоянно истощается. И они в таком же отчаянном положении, как и мы.
Значит, мать полагает, что это сделал один из Магов Гэйвена? Джоннард взглянул на две кучки пепла на полу темницы, на валявшиеся рядом пустые оковы. Нет!
— Я не думаю, что это они. — Джоннард покачал головой.
— А может, это те, которые служат нам? — Изабелла показала наверх, где располагалась крепость.
— Если бы они были способны на такое, они не стали бы служить нам и давно бы сбежали, — возразил ей сын.
— Тогда выясни, кто это сделал, и прекрати пропираться со мной, мальчишка! Что случилось — то случилось, теперь надо во всем разобраться.
Возможно, он смог бы проследить источник нападения на Левкаторов, если бы она не поторопилась уничтожить их тела. Джоннард едва сдержался от едкого ответа. Мать утомилась; ее усталость усиливается с каждым днем, и она часто приходит в ярость.
Джоннард выставил руки ладонями вперед:
— Я не только выясню, кто и как это сделал, но и добуду тебе новые источники энергии.
Изабелла помолчала, тревога в ее глазах постепенно исчезла:
— Ты действительно это сделаешь?
— Можешь мне верить.
Мать взяла его за руку:
— Я верю в тебя. Ответ, который ты найдешь, должен укрепить наши позиции здесь и приблизить к власти как над этим миром, так и над остальными.
Та же мысль пришла в голову и ему, ее сыну.
Поддерживая мать под руку, Джоннард повел ее по лестнице наверх.
Теперь и эти тайны нужно раскрыть, и на этот раз время не ждет.
С днем рождения!
— Крыша готова! Крыша готова! — Голоса Бейли и Тинг звенели по всему дому, когда они бежали вниз по лестнице, во двор, где собрались все остальные.
— Наконец-то, — пробормотал Рич и улыбнулся; рукава его рубашки были закатаны, несмотря на холодный туман, спустившийся в это утро с Железной Горы. Стеф легонько ткнул его под ребро и указал на боковую недоделанную стену, намекая, что еще осталось немало работы. Докр и его рабочие переглянулись за спиной Стефа, кивая в знак согласия.
Гэйвен молча наблюдал за веселящимися девочками и слегка улыбался.
— Действительно, здорово. Надо будет отпраздновать это на днях. Докр, как ты думаешь, сколько времени уйдет на наружную отделку?
Тот стал считать, загибая пальцы своей шестипалой ладони:
— Четыре дня — самое большее, если не помешает дождь. Потом еще две недели на внутренние работы, но тут уже дождь не помеха. Однако в любом случае мы постараемся все сделать побыстрее, поскольку нам скоро надо отправляться в свой зимний лагерь.
— Отлично, — улыбнулся Гэйвен. — Вы хорошо поработали. Мы рассчитывали, что успеем построить лишь половину здания до того, как погода испортится, и тем не менее все уже почти готово. — Он провел рукой по лбу. — Джейсон, как ты думаешь, сумеешь завтра вернуть всех сюда на праздник?
Юный Маг повернул к нему голову — он с Трентом в этот момент прилаживал ставни, и в руках у него были гвозди и молоток:
— Наверное, смогу. Думаю, они постоянно готовы вступить со мной в контакт.
Трент вколотил очередной гвоздь в раму, а Бейли и Тинг заверещали от восторга.
— Ладно, завтрашний день я объявляю выходным, — подытожил Гэйвен.
Стеф что-то проворчал себе поднос и вновь принялся за работу, всем своим видом демонстрируя полное безразличие к этой новости. Гэйвен удивленно поднял брови.
Рич с извиняющимся видом пожал плечами.
— Для него выходной день — это когда он может отправиться по своим делам, — пояснил друг Стефа.
— Понятно. — Гэйвен начал протирать платком бриллиант в волчьей пасти, венчавшей его жезл. — Возможно, мы сумеем это устроить, если Томас будет сопровождать вас. Он должен вернуться. Я вовсе не хочу, чтобы Стефан прекратил свои занятия, но мы не можем обеспечить безопасность каждого, если все мы будем в разных местах.
— Ты хочешь дать нам сопровождение? — уточнил Рич.
— Мне не нужно никакое сопровождение, — буркнул Стеф, сжимая так сильно рубанок, что пальцы его побелели.
Глаза у Гэйвена вспыхнули, но он сдержался и мягко ответил:
— Дело не только в этом. У меня есть дела в Нарии, которыми может заняться Томас вместо меня. При этом он будет недалеко, на случай, если понадобится помощь. А потом вы вместе вернетесь наш праздник.
— Правда? — поднял голову Стеф.
— Конечно, — кивнул Гэйвен. — Ты много трудился и заслужил выходной. К тому же, как сказала мне миссис Ки, есть разные дороги, чтобы оказаться на верном Пути. Или что-то похожее из Конфуция.
На лице Стефа появилась широкая улыбка, словно солнце прорвалось сквозь туман и осветило небольшую долину у подножия Железной Горы.
— Спасибо, — выдохнул он и вернулся к работе на этот раз с энтузиазмом, который удваивал его и без того немалую силу.
Стружки из-под рубанка Стефа летели во все стороны, как шелуха от луковицы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: