Ширли Рейн - Жертвенник

Тут можно читать онлайн Ширли Рейн - Жертвенник - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жертвенник
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ширли Рейн - Жертвенник краткое содержание

Жертвенник - описание и краткое содержание, автор Ширли Рейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Один из самых известных фантастических сериалов, начало которому положили произведения знаменитого британского писателя и мыслителя Колина Уилсона, получил свое продолжение в работах отечественных авторов.

Мир, где Земля полностью преображена после космической катастрофы.

Мир, где пауки обрели волю, разум и власть.

Мир, где обращенный в раба человек должен вступить в смертельную борьбу, чтобы вернуть себе свободу.

Мир пауков становится НАШИМ миром.

Жертвенник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жертвенник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ширли Рейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Антар настроил свой Ключ на «тихую связь». Это означает, что голос того, с кем он разговаривает, никто, кроме него, не слышит. Хотя, я знаю, возможна и «громкая связь». Мы со всех сторон обступили Антара, а он поднес Ключ к уху и молча слушал, и вид у него при этом делался все более хмурый. В конце он сказал только:

– Ладно, скоро буду.

Оказывается, Антара вызывал господин Аликорн.

Я так и подумал, кстати, сам не знаю почему. Иногда у меня бывают такие… ну, предчувствия.

Новости были невеселые. Во-первых, в городе опять кто-то пропал. Во-вторых, объявилась охотница Ана. Живая и здоровая, в чем никто не сомневался. Господин Аликорн сказал, что она забралась аж на ту сторону острова, и поэтому, как он считает, имеет смысл расспросить ее поподробнее. В детали Антар вдаваться не стал, но выглядел довольно мрачно.

Мы все-таки отправились купаться, а после этого он вдруг отозвал меня в сторону и говорит:

– Я сейчас лечу в город. И ты со мной, Умник.

По правде говоря, я бы лучше посидел за компьютером. Но в то же время было ужасно приятно, что Антар берет с собой не кого-нибудь, а именно меня. И еще я чувствовал – или, точнее, опять предчувствовал, наверно? – что дело серьезное.

Ну, мы с Антаром как следует навернули и полетели на «стрекозе». Она такая маленькая, уютная, пилот и пассажир сидят так близко друг к другу. Не знаю, может, это на меня подействовало? Как бы то ни было, меня вдруг как будто что-то ударило, я взял и рассказал Антару о Бруно. Наверно,

просто надоело таскать на душе этот груз. Он командир, вот пусть сам и решает, что с ним делать. Антар помрачнел, как туча.

– Ты уверен? – спросил он.

– Ну да, голозапись же есть, – ответил я. – Там все хорошо видно.

– Покажешь мне потом.

Он замолчал и уже перед самым приземлением сказал:

– Только смотри, никому ни слова.

– Что я, дурак? Не понимаю?

– Надеюсь, что понимаешь. И еще мне вот что не нравится. С какой стати ты вместе с Цекомпом затеваешь что-то у меня за спиной? Пусть даже что-то толковое, вроде этой голозаписи. Плохо не то, что вы ее делали, а то, что я ничего об этом не знал. Чтобы больше такого не было. Неужели не понятно, что мне, как командиру отряда, должен быть известно обо всем, что с ним связано? Заруби это у себя на носу. Усвоил?

Я кивнул. В общем-то все верно. Жаль только, что, как я понимал, он сказал все это в большой степени из-за своего плохого отношения к Цекомпу. Мне ужасно захотелось попытаться объяснить Антару, насколько он в этом не прав. Ведь умный же парень, не может не понять. Мало ли что у них когда-то были какие-то там разногласия? Цекомп может и хочет нам помогать, и, по-моему, отказываться от его помощи просто глупо. Но сейчас момент для такого разговора был, конечно, неподходящий. Ну, я и промолчал. Решил отложить до другого раза.

* * *

Господин Аликорн и Ана ждали нас в мэрии. Казалось, за эти дни охотница загорела еще больше и стала совсем смуглой, даже нос облупился и волосы выцвели еще больше. Вид у нее был усталый, но в то же время какой-то такой… заносчивый. Как будто она не сомневалась, что сейчас все примутся ее ругать, и готовилась доказывать свою правоту.

Аликорн предложил нам с Антаром своей любимой «лимонной водички». Ну, мы отказываться не стали. Лично я пить хотел просто ужасно; наверно, из-за этой тренировки. Да и вообще день выдался жаркий. Антар тоже жадно выпил целую кружку и сказал Ане:

– Ну, давай, поведай нам, где тебя носило столько времени. И не забудь объяснить, почему ты нарушила приказ мэра.

Ана дернула плечом и поджала губы, а господин Аликорн чуть не просверлил ее хмурым взглядом.

– Ну, я же охотница, верно? – наконец заговорила она своим хрипловатым голосом, нервно подергивая ногой. – Вот и охотилась.

– На кого, если не секрет? – спросил Антар. Ана сделала вид, будто этот вопрос удивил ее.

– На пауков, на кого же еще? Убила двоих. Ну, что вы на меня так смотрите, будто я преступление совершила? Я же не знала, что у нас с этими тварями перемирие, – она презрительно скривила губы. – Но меня никто не засек, если это вас волнует. Все прошло шито-крыто. Только когда я возвращалась, около ущелья Вздохов…

– Ха! Они задержали тебя? – перебил ее Антар. – Скажи еще спасибо, что отпустили. Могли бы просто прикончить – и дело с концом. Никто бы и косточек не нашел.

– Не могли, – сердито возразила Ана. – Когда пауки меня схватили, я уже была на виду у наших.

– Много там пауков? Я имею в виду, около ущелья Вздохов? – спросил Антар.

– Штук десять, не меньше. Но это я потом уже поняла, когда они собрались все вместе и стали решать, что со мной делать. А вначале я никого из них не заметила. Это я-то! Вот так. Они отлично спрятались, это я вас говорю как охотница, – она поджала губы и с оттенком уважения покачала головой. – Ну, значит, скачу я себе потихонечку, никого не трогаю. И вдруг они как «спеленали» меня. Совершенно неожиданно. Вот только что я ехала и… Ни рукой двинуть, ни ногой, и слова не вымолвить, горло перехватило. Бедная моя лошадка только всхрапнула и начала заваливаться на бок. Упала, да так и осталась лежать, тоже без движения. Хорошо хоть, что я свалилась в другую сторону. Потом, когда они нас отпустили, бедняжка еле-еле домой доплелась…

– Мы тут собрались не для того, чтобы о страданиях твоей лошади разговаривать, – довольно грубо перебил охотницу Антар. – Пауки спрашивали тебя, что ты делала на их стороне острова?

– Нет. Не успели. Наши сразу же стали кричать с той стороны ущелья: «Отпустите женщину, она просто заблудилась в лесу и ничего не знала о перемирии!» – Ана фыркнула. – Заблудилась, ха! Пауки посовещались между собой, а потом… – она замолчала, покусывая нижнюю губу; видно, ей не слишком приятно было рассказывать о том, что произошло дальше. – Потом меня словно ветер подхватил, перенес через ущелье и бросил прямо под ноги нашим. Я с такой силой шмякнулась о землю, что вся нога в синяках, – она похлопала себе по левому бедру. – А в голове голос прозвучал, злой такой и громкий, похожий на вой: «Убирайся! И больше не суйся сюда!»

– Да, тебе, несомненно, очень и очень повезло, – сухо сказал господин Аликорн. – Видно, все внимание пауков было сосредоточено на ущелье Вздохов. Они никак не ожидали, что кто-то может появиться с их стороны, и поэтому заметили тебя слишком поздно. И нам всем повезло тоже – что они не отказались от перемирия под тем предлогом, будто мы послали тебя к ним шпионить. Надеюсь, ты сделаешь из всего случившегося правильные выводы. Половины острова тебе хватит, чтобы удовлетворить свою страсть к охоте именно сейчас, когда у нас такое творится?

Никогда не слышал, чтобы господин Аликорн говорил так ядовито; похоже, он опять был очень сердит. Ана, наверно, тоже почувствовала это, потому что густо покраснела. Ей было неловко, честное слово!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ширли Рейн читать все книги автора по порядку

Ширли Рейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жертвенник отзывы


Отзывы читателей о книге Жертвенник, автор: Ширли Рейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x