Вольф Белов - Император полночного берега
- Название:Император полночного берега
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АЛЬФА-КНИГА
- Год:2009
- ISBN:978-5-9922-0391-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вольф Белов - Император полночного берега краткое содержание
Победа империи в битве народов на Черном берегу заставила Тень Аддата отступить, однако это не спасло Ногару. Кровопролитная война затянулась на долгих сто лет. Не устояв под натиском многочисленных врагов, империя развалилась на части. Жестокие сражения, чума и голод год за годом опустошали прибрежные равнины.
Бога Смерти властвовали на просторах распавшейся империи нога-ров, пока в дремучие полночные леса не пришел человек, бросивший вызов всему свету и назвавший себя царем. Чужеземец объединил варварские племена лесов и степей под своей властью и новел их к побережью. Полночный берег Круглого моря покорился новому знамени.
Через кровь и смерть на побережье пришло долгожданное время мира.
Император полночного берега - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты очень жесток, – сказала вдруг ириада. – Я вижу жестокость в твоих глазах. У того в глазах были злоба и печаль, а в твоих печаль и жестокость.
Прежде чем Тангендерг успел что-либо сообразить, девушка стремительно приблизилась к нему вплотную и поцеловала.
– Это не для тебя, – сказала ириада опешившему пареньку. – Это для него. Ты можешь не опасаться, никто не нападет на ваш лагерь и лес не тронет вас. Лес уже привык к вашим переходам через порог. Прощай.
Ириада растворилась во мраке, оставив после себя лишь легкий аромат лесных фиалок.
Едва первые лучи солнца засверкали бриллиантовыми искрами на покрытой росой траве, из леса начали выходить люди. Пешие, конные, мужчины, женщины, дети, многие тащили узелки, скрипели повозки, нагруженные добром. Обитатели полночных лесов беспорядочной толпой выходили в степь, где вдали неподвижно стоял одинокий всадник.
– Стой! – крикнул князь Тибий, взмахнув рукой.
Вышедшие с ним из леса арамеи остановились.
– Лагерь не разбивать, – предупредил Аррелий. – Мы здесь ненадолго.
– Думаешь, он никого ждать не будет? – спросил Тибий, кивнув в сторону Хорруга, все так же неподвижно сидевшего в седле своего гиппариона посреди степи.
– Я это знаю, – заверил князя Аррелий. – Поверь, княже, этот упрямец слов на ветер не бросает. Если до полудня остальные племена не присоединятся к нам, мы уйдем без них.
Он пришпорил гиппариона и помчался к Хорругу, по-прежнему оглядывавшему арамеев издалека. Тороний и Аммат последовали за Аррелием.
– Где твоя женщина? – спросил Хорруг Аррелия, когда всадники приблизились. – Обычно она всюду таскается за тобой, как привязанная.
– В обозе, – ответил тот. – Не хочет тебя видеть.
– Только меня?
– Меня тоже, – удрученно признался Аррелий, чем вызвал смех Торония. – Не может простить нам Нию, – добавил он печально. – А ты лучше спросил бы о своей женщине.
– О какой? – не понял Хорруг.
– О какой? – удивленно переспросил Аррелий. – Вообще-то я говорю о Лигии, твоей жене. Ты еще не забыл ее? Если тебе это интересно, с ней все в порядке.
Хорруг молча кивнул.
– А Ния осталась, – тихо сообщил Аррелий. – Она отказалась идти со всеми.
– Что ж, это ее выбор, – мрачно произнес Хорруг.
Внешне он оставался все так же невозмутим, хотя сердце сжималось от боли. Из всех чувств лишь злоба всегда брала верх над разумом, все остальные Хорруг привык скрывать глубоко внутри, чтобы никто не усомнился в его силе, не заподозрил в слабости. Тем более не мог он позволить себе этого сейчас.
– Еще несколько семей остались, – сообщил Аммат. – А Ния передала тебе вот это.
Жрец протянул Хорругу сверток со словами:
– Она сказала, ты знаешь, что с этим делать.
Хорруг развернул алую ткань и кивнул:
– Да, знаю. Тороний, дай мне копье.
Великан протянул Хорругу свое длинное копье. Князь закрепил концы полотна на древке вверху, затем коротким ударом всадил копье древком в мягкую землю. На ветру развернулось алое полотнище с золотым орлом.
– Ну и что это означает? – поинтересовался Аррелий.
– Это мое знамя, – ответил Хорруг. – Под ним я достигну своей цели или погибну.
– В последнем случае не хотелось бы разделить с тобой твою участь, – усмехнулся Тороний.
– Тот, кто последует за мной, разделит со мной любую участь, – жестко ответил Хорруг. – У того же, кто предаст меня, участь одна…
– Мы пошли за тобой не для того, чтобы отступать, – заверил его Аррелий.
– Смотрите! – Аммат указал в сторону леса. – Племена идут!
На протяжении тысяч шагов вся опушка леса зашевелилась. Лесными тропами из зарослей выходило множество людей. Подобно тем, кого вывели в степь князь Тибий и сотники Хорруга, среди них были пешие и конные воины в легких доспехах, вооруженные луками, копьями, мечами и секирами, простые охотники, мужчины, женщины, старики, дети. Тысячи арамеев потоками изливались в степь из глубин леса. Потянулись груженые повозки, кое-кто вручную катил двухколесные тележки. Кто-то гнал скотину, но таких было очень немного. Как правило, в голодные зимы арамеи забивали весь скот, захваченный во время набегов, и даже большинство гиппарионов.
Степь запестрела живым ковром от десятков тысяч людей, зазвенела разноголосым гомоном. Слышались плач детей и причитания женщин – видимо, не всем домочадцам арамейских семей пришлось по душе участие в столь необычном для лесных обитателей походе.
Князья племен, остановив своих людей, подъехали к Хорругу и его товарищам. Некоторые с удивлением взирали на алое знамя, трепетавшее на ветру.
– Говорите, – произнес Хорруг.
Князья удивленно переглянулись, не понимая, чего он ждет от них. Аммат пришел на выручку правителям племен.
– Много ли арамеев осталось? – спросил он.
– У нас две семьи, – сообщил один из князей.
– И у нас три, – добавил другой.
Оказалось, что в каждом племени нашлось по нескольку семей, не пожелавших следовать за своими сородичами. Три князя отказались вести своих людей за Хорругом, их племена остались на насиженных местах.
– Вы готовы следовать за нашим князем? – снова спросил Аммат.
– Иначе нас не было бы здесь, – ответил один из князей.
– Пути назад уже не будет, – сурово произнес Хорруг. – На следующем привале соберете всех своих воинов.
– Зачем?
– Я разделю их на легионы и дам своих командиров.
Среди князей послышался недовольный ропот.
– Желаете возразить? – поинтересовался Хорруг, окинув арамеев недобрым взглядом.
– Наши воины привыкли биться родовыми отрядами. К чему нам новые порядки?
– К тому, что мне нужна армия, а не стадо, – жестко произнес Хорруг. – Иначе наш поход может закончиться, едва начавшись.
– Это так, – поддержал Хорруга Аммат. – Ногары не будут спокойно смотреть, как мы вторгаемся в их земли. Разбить их легионы будет непросто.
– Придя сюда, вы сами признали мое право власти, – произнес Хорруг, зло сверкнув глазами. – Все ваши распри и вольности остались в лесу, здесь может быть только один правитель.
Он пришпорил гиппариона, направив его прямо на собравшихся князей. Ошарашенные главы племен молча развели коней в стороны, уступая дорогу. Проехав мимо, Хорруг обернулся и небрежно бросил через плечо:
– Не тревожьтесь, всех вас ждет достойная награда.
Оставив князей в полной растерянности и смятении, Хорруг пустил гиппариона галопом и приблизился к многотысячному арамейскому табору.
– Арамеи! Слушайте меня! – воззвал Хорруг.
Обитатели полуночных лесов немного поутихли. Призыв Хорруга из уст в уста передавался дальше, и вскоре над степью установилась относительная тишина.
Хорруг вновь заговорил. Его голос не мог быть услышан всеми – слова князя так же из уст в уста передавались дальше по флангам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: