Вольф Белов - Император полночного берега
- Название:Император полночного берега
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АЛЬФА-КНИГА
- Год:2009
- ISBN:978-5-9922-0391-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вольф Белов - Император полночного берега краткое содержание
Победа империи в битве народов на Черном берегу заставила Тень Аддата отступить, однако это не спасло Ногару. Кровопролитная война затянулась на долгих сто лет. Не устояв под натиском многочисленных врагов, империя развалилась на части. Жестокие сражения, чума и голод год за годом опустошали прибрежные равнины.
Бога Смерти властвовали на просторах распавшейся империи нога-ров, пока в дремучие полночные леса не пришел человек, бросивший вызов всему свету и назвавший себя царем. Чужеземец объединил варварские племена лесов и степей под своей властью и новел их к побережью. Полночный берег Круглого моря покорился новому знамени.
Через кровь и смерть на побережье пришло долгожданное время мира.
Император полночного берега - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Скоро узнаем.
Между тем к легиону Торония присоединились еще два и заняли оборону, за когортами пеших воинов приготовились к кавалерийскому броску эскадроны всадников.
На расстоянии полета стрелы войско гипитов остановилось. Хотя кочевники значительно проигрывали в численности арамеям, все же их войско выглядело довольно внушительно. На равнине выстроилось не меньше сотни боевых колесниц, за которыми храпели в нетерпении гиппарионы под всадниками в легкой броне. Лес копий сверкал под солнцем бронзовыми наконечниками.
– С колесницами справиться будет трудно, – с тревогой заметил Тороний.
Хорруг окинул взглядом ряды арамейских воинов. Великан был прав, вооружение и доспехи арамеев не позволяли им противостоять боевым колесницам кочевников. В бытность свою наемником Хорруг не раз видел, как серпоносные колесницы [9]гипитов сминали когорты тяжеловооруженных ногарских солдат и даже тяжелую кавалерию. В сравнении с ногарскими гоплитами [10]арамеи выглядели попросту голыми против ударной силы кочевых племен.
– Лучников в авангард, – распорядился Хорруг. – Приготовить катапульты.
Между тем из рядов кочевого войска вперед выехали несколько всадников. По расцветке их одежд и Хорруг, и Тороний без труда догадались, что перед ними вожди племен.
– Все вожди здесь, – заметил Троний. – Похоже, они не настроены бросаться в бой. Выехали одни, без телохранителей, даже без доспехов. Видать, хотят поговорить.
– Что ж, поговорим, – ответил Хорруг и кивнул Аммату: – Едем. Демилий, останься здесь.
В сопровождении жреца Хорруг направился к вождям кочевых племен.
Среди кочевников выделялся один – огромный и широкоплечий, в просторном одеянии, с обритой головой, с золотой серьгой в левом ухе. Он сидел на приземистой косматой лошадке словно на ковре, скрестив ноги и не держась за поводья.
– Ты и есть Хорруг? – спросил один из вождей по-ногарски, когда предводитель арамейского войска приблизился.
– Да, это я, – ответил Хорруг, с обычной мрачностью оглядывая кочевников.
– Я тебя знаю, – произнес бритоголовый. Его грозный голос прозвучал словно громовой раскат. – Ты напал на воинов царя Азгадера в ночь Огня.
– Зато я не знаю тебя, – мрачно отозвался Хорруг. – Кто ты?
Бритоголовый скрестил руки на груди и надменно взглянул на вождей.
– Перед тобой верховный шаман Ондратанх, – объявил один из кочевников.
Хорруг безразлично пожал плечами, всем своим видом демонстрируя полное пренебрежение к статусу Ондратанха.
– Мне все равно, каким богам вы поклоняетесь и кто верховодит вашими огнепоклонниками. Чего вы хотите?
– Мы наслышаны о том, что ты решил потеснить ногаров. Похоже, слухи правдивы.
– Хотите получить свой кусок? – жестко спросил Хорруг.
Кочевники переглянулись. Похоже, прямота Хорруга не всем из них пришлась по душе.
– Чего носы воротите? – грубо продолжал Хорруг. – Вы бойцы, и я боец, будем говорить откровенно, в лоб. Хотите получить степь? Она будет вашей. Но знайте, даром вам ничего не достанется.
Вожди племен вновь переглянулись. Грозный голос Ондратанха вновь прозвучал громовым раскатом:
– Уж больно ты дерзок. Перед тобой не твои подданные, а вольные сыны степей.
– Не слишком-то вольные, – заметил Хорруг. – Вы вольны ровно настолько, насколько позволяют вам ногары.
– Не слишком ли смело рычишь? – Ондратанх нахмурился. – Покорил одну крепость и почувствовал себя всесильным?
– Вам и этого не дано. А хочешь выбить волку зубы, подойди к нему, а не тявкай издалека.
Аммат тронул Хорруга за руку, безмолвно намекая, что его речи излишне вызывающи.
– Хочешь боя?! – взревел шаман. – Ты его получишь!
Он взмахнул рукой, указывая на ряды колесниц и лес копий за ними.
– Взгляни сюда! Это лишь малая часть воинов всех наших племен. Смогут ли твои арамеи устоять перед нашим ударом? Говоришь, ты боец? Тогда должен знать, что тебя ожидает.
– Сила гипитов мне известна, – кивнул Хорруг. – А теперь сам взгляни сюда, – он указал в сторону арамейских легионов. – Я привел с собой все племена полуночных лесов. За спинами этих воинов их семьи, жены и дети. Они умрут, но не отступят. А теперь подумайте, вожди, многие ли из ваших вольных сынов степей насладятся победой? Вы же поляжете первыми прямо здесь и сейчас!
Аммат, наконец, счел необходимым вмешаться.
– Ни к чему выяснять, чье войско сильнее, – произнес он. – Мы пришли сюда не для того, чтобы биться с кочевыми племенами, и вам война не нужна. Битва невыгодна никому из нас. Схватка между нами закончится победой лишь ногаров.
– Это так, – кивнул Ондратанх.
Вожди кочевых племен также закивали, соглашаясь со своим шаманом.
– Мы не враги друг другу, – продолжал Аммат. – У нас один общий притеснитель.
– Затем мы и явились сюда, чтобы предложить арамеям свои мечи, – произнес один из вождей.
– Что взамен? – спросил Хорруг.
– Ты сам сказал. Степь.
– Договорились, – кивнул Хорруг. – Степь ваша. Но знайте, я обещал крестьянским общинам свободу от притеснений со стороны кого бы то ни было, а слово мое свято.
– Нам нечего делить с пахарями. Нашим стадам и табунам хватает лугов.
– Тогда следуйте за мной. Обсудим план действий. У меня найдется подходящая задача для вашего войска.
Поймав на себе свирепый взгляд Ондратанха, Хорруг рявкнул так, что кочевники вздрогнули:
– Ваш шаман опять хочет что-то возразить?! Кто правит племенами, вы или он?!
– Ты слишком резок, – тихо заметил Аммат.
Хорруг ответил нарочито громко, чтобы услышали кочевники:
– Я хочу знать, кто верховодит степным сбродом?! С кем мне договариваться? С воинами или шаманом-плясуном?
– Шаман-плясун может намять тебе бока, – прорычал Ондратанх. – Так что прикуси язык, белобородый, и займись делом. Я привел сюда вождей племен не для того, чтобы бодаться с тобой.
– Ты привел? – переспросил Хорруг, искренне удивившись.
– Так посоветовали боги солнечного огня, а Ондратанх их верховный служитель, – пояснил один из вождей.
– Все племена объединились, чтобы встать под твое знамя, – добавил другой.
– Вот об этом и поговорим, – кивнул Хорруг. – Следуйте за мной.
Данго распахнул ставни, выглянул наружу и удивленно присвистнул.
– Смотри-ка, быстро он тут все восстановил.
– О ком ты говоришь? – спросила Арианта, выскабливая стол.
– О новом правителе. Когда я покидал Хорум, город едва начинали восстанавливать. А сейчас… Городские стены заново сложили, башни, дома отстроили.
Данго и Арианта прибыли в Хорум вместе с Идигером, который со своими бессмертными воинами сопровождал правителя Келенгана Аскентеса. Не без вмешательства Идигера объединившие свои войска правители городов-крепостей на полночном рубеже Ногарской империи приняли решение предложить союз царю Хорума. С предложением в Хорум направился сам правитель Келенгана. Аскентес, и его свита заняли все комнаты на единственном в городе постоялом дворе. Идигеру также предоставили две просторные комнаты, где разместились он сам, его бессмертные телохранители и Данго с Ариантой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: