Александра Пляскина - Кузина из Пустоты

Тут можно читать онлайн Александра Пляскина - Кузина из Пустоты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александра Пляскина - Кузина из Пустоты краткое содержание

Кузина из Пустоты - описание и краткое содержание, автор Александра Пляскина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Если Вас по ошибке вернули к жизни — радуйтесь, не каждому выпадает такой шанс. Девушка из нашего мира умирает во время аварии, в это же время в мире повествования происходит жертвоприношение в храме феникса. храм (или феникс) пытается возродить жертву, но так как её желание жить не такое сильное, как у Киры, то в тело жертвы вселяется душа героини.

Кузина из Пустоты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кузина из Пустоты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Пляскина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Стражааааааааа!!! Стража! Ко мне, стража! — Ну и голос, его что, режут?

— Эй, господин!

— Стража!!!!!!!!

— Господиииин!!!

Мои попытки докричаться до него и все объяснить не увенчались успехом. На крик начальника в кабинет ворвалась стража. Вот черт. Они тут же взяли нас в кольцо, направив в нашу сторону мечи. Последним вошел высокий поджарый стражник, с темно-рыжими волосами и сединой на висках — на нем не было лат. Он казался невозмутимым, и лишь вопросительно приподнятая левая бровь выдавала его чувства.

— Господин стражник, — блин, с чего бы начать-то? — Простите, мы тут сл…

Договорить мне не дал локоть Архира, ловко заехавший по моим ребрам.

— Ты чего на эльфийском? Они же не благородные, язык вряд ли знают.

О черт, совсем забыла, что люди на другом языке говорят. Так, нужно собраться и вспомнить, ведь Микрайя знает всеобщий язык людей.

— Добрый де-ень, — с запинкой, но вполне неплохо, что ж, поехали дальше. — Простите нас за вторжение, но мы сюда по ошибке попали. — Я пыталась все выложить как можно быстрее, чтобы нас ненароком не нашинковали, а то начальник вон чего-то до сих пор пытается стражу на нас натравить. — Мы с братом должны были попасть в Загрубу, телепортом нас отправлял дед, а он уже староват, — Архир аж воздухом поперхнулся. — Он некогда был довольно могущественен, но теперь уже редко практикует. — Господи, сделай так, чтобы эти слова никогда не дошли до Корхимиара. — Мы приносим свои извинения, за это вторжение. Надеюсь, вы простите нас.

Главное, говорить как можно честнее, а то этот рыжий постоянно поглядывает на свой перстень, видать, проверяет мои слова на правдивость. Ну, мой родной, ничего у тебя не выйдет. Ведь для мня Корхимиар действительно старый, все-таки я меряю мерками людей, да и так вроде старалась как можно меньше подробностей. Я повернулась в сторону начальника тюрьмы и слегка наклонила голову. Хватит с него и этого, свои извинения я уже принесла, а большего от наследницы одного из старейших родов Каархим он не получит. Толстячок немного успокоился и больше уже не пытался натравить на нас охрану.

— Как вас зовут? — голос у начальника стражи оказался довольно мягкий, но сильный.

— Я Кира тэр он Аусцель. Это, — я кивнула в сторону Архира, — мой брат — Архир тэр он Аусцель. Как я уже сказала, мы направляемся в Заргубу по сугубо личным целям.

— Могу я узнать каким.

Что-то в его голосе маловато доверия, плохо. Зато начальник тюрьмы прямо расплылся в самодовольной улыбке. Правильно, знает, сволочь, кто пред ним голову склонил, ну ничего, мы потерпим, с нас не убудет.

— Да, конечно. Это не является секретом, — я мило улыбнулась рыжику и спокойным, совершенно не выражающим эмоции голосом продолжила. — Мой брат должен попасть в Школу Магии Набирас, которая находится в Загрубе, а я его сопровождаю. Знаю, мы немного припозднились, но так сложились обстоятельства. Надеюсь, мы не очень далеко отклонились от намеченного курса?

— Нет-нет, вы как раз находитесь практически на границе между Заргубой и Астопадом, — ого, начальник тюрьмы перехватил инициативу у своего подчиненного. Причем так посмотрел на него, будто бы мы тут желанные гости, а он нас так неприветливо встречает. — Так что, дорогая эсса Кира и аэрэ Архир, вы всего лишь немного ошиблись, но это нестрашно. Каждый может ошибиться. — Он махнул и охрана, опустив оружие, вышла за дверь, оставив нас с начальником тюрьмы и рыжим неверующим наедине. — Ах, простите великодушно, совсем забыл представиться. Я Пиетон Сарто — начальник Лергодукской тюрьмы, где вы в данный момент и находитесь. А это начальник стражи, — как я и думала, — Огомир Дарин. Простите, что мы вас так встречаем, но это все-таки тюрьма, и попасть сюда телепортом практически невозможно.

— Что ж, приятно познакомиться.

— Так это тюрьма!? — Молодец, Архир, пять за актерское мастерство.

— Да, и я, как главный здесь, хотел бы пригласить вас отобедать со мной. — Хм, до обеда еще куча времени, это нам чего тут так долго делать.

— Простите, сэто Пиетон, но мы не можем так долго задерживаться. Ведь нас ждут. Так что нам придется отклонить ваше предложение. — Видя его недовольное выражение лица — еще бы, упускать вот так столь знатных «гостей» — я поторопилась продолжить. — Но в плане искупления своей вины за вторжение мы останемся на чашку само (что-то наподобие чая).

— О, как мило с вашей стороны. — А глазки-то, какие жадные, такой своего не упустит. — Огомир, прикажи подать.

— Слушаюсь. — Ого, как он на нас с Архиром посмотрел, точно не доверяет.

Следующие полчаса прошли как в кошмаре. Пиетон безостановочно рассказывал и нахваливал себя и свою тюрьму, а мне казалось, что она государственная. Но главное то, что я оказалась права, и нас просили остаться не из-за гостеприимства хозяина. И меня все время не отпускало неприятное чувство, но при этом такое знакомое, что не хотелось даже думать об этом. Начальник тюрьмы, сразу после того как мы представились, признал в нас птиц высокого полета. Хорошо хоть, не всю правду знает, а то, чувствую, сидели бы сейчас не в кабинете начальника, а где-нибудь в подвальных помещениях за решеткой. Вон как на нас с братом поглядывает Огомир, наверно думает, какие кандалы нам больше подойдут. Пропев дифирамбы, Пиетон стал жалобно поглядывать на нас и рассказывать, что он вроде как тоже из знатной семьи, но титул и богатство у него отобрали в детстве «плохие дяди», так как он сирота. Ах, бедненький ты наш. А Император, наслушавшись сплетников, не стал возвращать ему утраченного.

— Это прискорбно слышать. Сожалею. — Пиетон расплылся в улыбке. — Но нам пора. Мы не можем больше задерживаться. — Улыбка как-то сразу сползла с его лица. Так он еще на что-то надеялся, глупый. Но… блеск в его глазах мне не понравился. — Дед предупредил о нашем прибытии в школу, и сейчас там, наверное, волнуются. Если мы скоро не прибудем, то они, скорее всего, обратятся к деду, а тот станет волноваться, искать.

Ну что, понял. Начальник как-то сразу сбледнул с лица и нервно покосился на своего соседа. Тот отрицательно покачал головой, ого, да они тут заодно, вот только чего они хотели…

— Д-да, конечно.

— Мы можем где-нибудь приобрести лошадей?

— Рядом с тюрьмой находится небольшое поселение, там есть таверна. Думаю, вам продадут лошадей, — пока начальник приходил в себя, за него отдувался перед нами Огомир.

— Спасибо, — я поднялась и подтянула Архира. — Надеюсь, вы проводите нас. — Ну и мерзкая же у меня улыбочка вышла.

— Конечно. — А дядя молодец, нервы стальные, аж завидно.

— До свидания, сэто Пиетон.

Пройдя в раскрытую перед нами Огомиром дверь, мы оказались в сером коридоре. Магические светильники работали вовсю. Возле двери стояли навытяжку два охранника. Мы шли за начальником стражи, стараясь не отставать. Разнообразия в смене коридоров не наблюдалось, так что по сторонам смотреть не имело смысла, но вот когда мы оказались на улице… Да-а. Каменный забор не менее пяти метров в высоту ограждал тюрьму по всему периметру. По верху ограждения шли зубцы, вдоль которых ходили стражники. Во дворе мы заметили двоих магов. Охрана по полной. Оставив нас посреди двора, Огомир подошел к магам. Перебросившись с ними парой фраз, он вернулся к нам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Пляскина читать все книги автора по порядку

Александра Пляскина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кузина из Пустоты отзывы


Отзывы читателей о книге Кузина из Пустоты, автор: Александра Пляскина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x