Андрей Астахов - Машина Апокалипсиса
- Название:Машина Апокалипсиса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Астахов - Машина Апокалипсиса краткое содержание
Великое приключение продолжается. Бывший лох, а ныне Рыцарь Полуночного Грома Леха Осташов должен выполнить свой Главный Квест во что бы то ни стало. Поиски друзей приводят его в столицу маленького королевства, где происходят таинственные события.
Машина Апокалипсиса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ариа, обернувшись, посмотрела на меня, и я прочел в ее глазах: «А не врешь?» Я покачал головой и приложил руку к сердцу.
– Клянусь Бессмертными! – провозгласил я.
Вороная лошадь тут же скрепила мою клятву самой уместной в конюшне свидетельской подписью – задрала хвост и насыпала на пол щедрую порцию благоухающих катухов. Сердечный союз Алексея Осташова и Арии был восстановлен, моя ревнивица все-таки соизволила принять от меня половину яблока, и я был прощен. Сам виноват, нечего подслушивать женские разговоры!
Глава семнадцатая.
И где у мужиков глаза?
Самым счастливым из моих трех браков для меня стал брак по Интернету.
Жену сразу отправил в «Фотошоп», тещу – в корзину.
Руди фон Данциг был очень доволен. Он даже не стал читать донесение Братства из Ло-де-Мало, которое я привез с собой, просто крепко пожал мне руку и сказал, что я молодец.
– Теперь я вижу, что ты стоящий рекрут, парень, – добавил он. – Быстро ты управился с делом негоцианта. Такая исполнительность мне по нраву. Признаться, я поначалу принял тебя за фанфарона. Короче, второе испытание ты прошел. Готов продолжать?
– Не вопрос. Что на этот раз?
– Боюсь, придется тебе попотеть. Я узнал насчет наемников, которых набрала администрация Корунны для работы в Орморке. Все они прибыли из Саграмора. Но самое интересное то, что возглавляет их парень, которого я знаю. Слышал когда-нибудь о Красном Вепре?
– Никогда.
– Его настоящее имя Торо Бошан, но все зовут его именно так – Красный Вепрь. Когда-то он состоял в Боевом Братстве, но потом его выперли отсюда за убийство целой семьи в Уэссе. Боец он отменный и при этом полный псих. Короче, Бошан создал собственную организацию, ту самую Лигу Мечей, о которой ты мне рассказал. Я говорил с гроссмейстером, и наш глава обеспокоен появлением этой самой Лиги Мечей. И еще – он просил поговорить с тобой об этом деле. Гроссмейстер полагает, что смог бы разузнать побольше о Лиге Мечей, ведь у тебя есть пропуск в Орморк.
– Короче, нужно пошпионить за ними?
– Вроде того. Мы должны знать, что собираются делать Красный Вепрь и его люди. Покрутись среди них, пообщайся, попробуй сдружиться с Вепрем. Только помни – этот тип очень опасен. Он великолепный мечник, не вздумай драться с ним. Для тебя это верная смерть. Конечно, я бы лучше поручил это дело Вандайну – уж извини за прямоту! – но только чертов имперец куда-то сгинул.
– Сгинул?
– Вот именно. Я послал его в Данделе – есть такое местечко на севере, – и с тех пор его как корова языком слизала. Не нравится мне это. – Тут фон Данциг пристально посмотрел на меня. – Слушай, собрат, а может, съездишь в Данделе, найдешь этого спесивого индюка? Вдвоем вам было бы легче разобраться в ситуации.
– Я бы и один разобрался, – отвечал я. – Но Вандайн и в самом деле может пригодиться. Хорошо, я съезжу за ним. Что за дело ты ему поручил?
– Да чепуха сущая. Крестьян в Данделе одолел волк. Второй месяц их тиранит. Мужичье напугано, даже пошли слухи, что это не простой волк, а оборотень.
– Оборотень? – Я едва не засмеялся. – Отличная работа для Вандайна. Самое то.
– Вот и я так подумал. Но этот хвастун и его сисястая красотка как сквозь землю провалились, чтоб их! Вот и верь всем этим захваленным молвой героям. Вобщем, отправляйся-ка ты в Данделе и попробуй разобраться, что и как. Считай, что это будет третьим испытанием. Найдешь Вандайна, и я подпишу приказ о твоем зачислении в Братство.
– Понял. Отправляюсь немедленно.
По дороге на постоялый двор, где я оставил лошадь, я встретил мастера Насира – он с отсутствующим видом прогуливался по улице. Судя по выражению его лица, встреча со мной не доставила ему большого удовольствия.
– Все одно к одному, – сказал он мне. – Неприятности множатся, брать их всех в дупло!
– Какие неприятности?
– Исмэны. Если раньше они выходили из строя каждый день, то теперь я уже три дня не занимаюсь их починкой.
– Разве это плохо?
– Хочешь откровенно? Для меня да. Я остался без заработка. Старикашка Лавалет заявил мне, что они нашли другого мастера. Он-де и чинит их проклятые машины, брать их всех в дупло! Я потерял пятьсот дукатов в неделю чистой прибыли. Скверно.
– Счастливо оставаться, – сказал я ему и зашагал дальше.
Из Лоэле я выехал еще до полудня. Почти весь путь от столицы до Данделе – а это примерно пятьдесят миль, – я проделал часов за пять. Чтобы не утомлять Арию, я пустил ее рысью, для такого неважного наездника, как я, это самый тот аллюр. По дороге я пару раз останавливался в придорожных трактирах, чтобы узнать новости и подкрепиться. Наконец, уже на закате, я подъехал к небольшой корчме «Под большим грабом», где трактирщик угостил меня отличным сидром и сразу заговорил со мной о волке.
– Все именно так, милсдарь рыцарь! – сказал он. – Уж, почитай, третий месяц никакого покоя. Сначала скот пропадал, а теперь вот и люди начали исчезать. В Шарвилле нашли обглоданный труп бродяги. В Аньере, это в семи милях отсюда к северу, девочка пропала. А неделю назад в Картене волк напал на мальчика-пастушка. Всего искусал. Мальчонка от страха разума лишился, говорить не может, только мычит. Он сейчас у монахов в обители Гредо, они его пытаются вылечить. Народ у нас напуган, мужчины по деревням ночами дозором ходят, даже днем женщин и детей без охраны не увидишь. Да только не поможет оно, известное дело.
– Почему ты так решил?
– Потому как колдовством здесь пахнет, милсдарь рыцарь, – ответил корчмарь, понизив голос. – Отродясь не бывало такого, чтобы волки на людей нападали, да еще в одиночку. Непростой это волк. Зверь это, вот что я вам скажу.
– Зверь?
– Порождение Тьмы и Ужаса, – сказал трактирщик, подняв к потолку палец. – Творение Инферно. Наказание за грехи наши.
– На творение Инферно, как ты говоришь, тоже управа найдется. Послушай, любезный, а далеко ли до Данделе?
– Восемь миль через лес, милсдарь рыцарь. Только не советую я вам на ночь глядя ехать. Ночь – самое волчье время. Переночуйте у меня, коли будет желание. Или, если вам моя убогая корчма не по вкусу, поезжайте в Гредо – это совсем рядом, полторы мили к западу.
– А не встречался ли тебе рыцарь по имени Гас Вандайн? У него еще девушка-спутница, отпадная такая блондиночка.
– Извините, милсдарь рыцарь, не видел такого. В моей таверне он точно не останавливался, я бы запомнил.
– Спасибо, – я дал трактирщику дукат и вышел из корчмы. Пожалуй, мне действительно стоит заехать к монахам в Гредо. Может быть, Вандайн там побывал. А может, он до сих пор там околачивается.
Монастырь стоял на окруженной лесом возвышенности и в красноватых лучах заката смотрелся очень живописно. Ворота мне открыл молодой монах в черном, который, выслушав меня, сразу пригласил во двор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: