Андрей Платонов - Пришлый. Книга 1

Тут можно читать онлайн Андрей Платонов - Пришлый. Книга 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пришлый. Книга 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрей Платонов - Пришлый. Книга 1 краткое содержание

Пришлый. Книга 1 - описание и краткое содержание, автор Андрей Платонов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Простой студент убит бандитами в нашем мире. Неведомыми путями его душа вселяется в тело вампира в мире параллельном, где меч и магия заменяет автоматы и науку. С заходом солнца у парня проявляются сверхспособности. Но на ряду с ними, ночью в нем просыпается Жажда. В кого превратят сверхспособности обывателя из нашего мира, уставшего быть никем? Хочу выразить благодарность "Кто-то где-то" за указание на ляпы и дельные советы по стилистике.

Пришлый. Книга 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пришлый. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Платонов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Начинай все сначала. Когда начальник стражи пришел? В каком состоянии? Что делал? Когда ушел?

– Все, как было, расскажу. Приехал господин де Урт два с лишним месяца назад. С ним было семнадцать бойцов, среди них двое раненых. Затем подошли еще девять человек. Все у меня остановились, кроме раненых – их отнесли к знахарю.

– Раненых? Что случилось с ранеными?

– Один в этот же день помер, второго выходил Изруп – это знахарь тутошний.

– Где сейчас раненый?

– А где ему быть? Тут живет. Господин де Урт приказал собрать рыбу, зерно, ну и разного другого продукта, сказал, сани пришлет за ним и заодно заберет своего человека. А что случилось с господином?

– Ты не спрашивай, а отвечай. Зови сюда солдата. Быстро!

– Я ща! Я мигом! Он и ныне у знахаря живет. С дочкой его он слюбился, – староста выбежал из избы. Солдата он привел через полчаса.

– Господин де Норт, вы здесь! Что случилось? – с порога проговорил стражник.

– У меня-то ничего не случилось. А вот, что случилось у вас? Садись, рассказывай.

– А что рассказывать-то?

– Все рассказывай. Для начала, как зовут. Как ранили тебя? Кто ранил? Что дальше с отрядом произошло?

– Зовут меня Рувор. Наш отряд шел по лесной тропе. Когда до деревни оставался один дневной переход, на отряд напали. Двух часовых убили, одного зачем-то похитили. Мы кинулись преследовать нападавшего. Во время преследования он убил Тонка, ранил меня.

– Нападавшего? – переспросил Шеп. – Вы хотите сказать, что на ваш отряд напал один человек?

– Да.

– И каким же образом он ликвидировал часовых и вас?

– Сарвита и нас с Тонком из арбалета, второму часовому он отсек голову мечом, а Орнису перерезал глотку.

– И как же ему удалось так ловко от вас уйти да еще и подстрелить некоторых?

– Этого я вам сказать не могу. Последнее, что я помню, это как в меня угодил арбалетный болт. Очнулся я уже в доме у знахаря. Начальник стражи заходил ко мне один раз и сказал, чтоб я тут оставался, до того момента как придут сани. Вот я и ждал.

– А что с похищенным стражником случилось?

– Обнаружили его во время погони с перерезанным горлом.

– Хм. Странно все это. А во время сбора оброка какие-нибудь происшествия случались?

– Нет. Все было как обычно. Только после того как собрали оброк, господин ла Изар пошел обратно отчего-то не по тропе, а напрямую через лес.

– Да, действительно странно. Значит о нападавшем ты ничего сказать не можешь?

– Могу только сказать, что быстр и ловок он словно кошка.

– Ладно, свободен. Будешь уходить скажи лейтенанту Урнасу, чтоб взял у крестьян паек на две недели. Завтра пойдем в лес по следам пропавшего отряда.

Утром следующего дня отряд выдвинулся в путь. На всякий случай взяли с собой деревенского охотника. Он показал место, где отряд начальника стражи зашел в лес.

– Идем цепью, – приказал де Норт, – на расстоянии видимости друг друга. Если кто увидит что-нибудь странное или следы пребывания людей – зовите.

Сыщик понимал, что спустя месяц какие-либо следы обнаружить будет довольно затруднительно. Но отряд в две дюжины, это не пара охотников, может, что и удастся найти. Повезло, что снег еще не выпал, тогда бы в лесу точно делать было бы нечего. На второй день поисковой операции один из солдат нашел старое кострище.

– Значит, в верном направлении идем, – подбодрил отряд Шеп.

На третий день они нашли обглоданные зверями трупы. Оставив около него две тройки и приказав разведать местность вокруг, Шеп с основной частью отряда двинулся дальше в направлении Ролеста. Вперед отряд шел еще два дня, но больше следов потерявшихся людей не попадалось, и де Норт решил вернуться к первой, страшной находке.

– Мы нашли еще два тела тут и брошенный лагерь в паре часов хода отсюда, там тоже были трупы, – доложили оставленные солдаты по возвращении сыщика.

– Начальника стражи среди них был?

– Трудно сказать, тела не поддаются опознанию.

– Рассказывайте, где и что обнаружили, – расстелив карту и взяв карандаш, приказал Шеп.

– Выходит, что отряд, потеряв людей здесь, сменил направление движения, – взглянув на карту местности, пробормотал де Норт.

– Ладно, пойдемте к брошенному лагерю, – отдал он распоряжение, осмотрев ближайшие тела.

Подойдя к лагерю, Шеп понял, что все еще страннее, чем он думал до этого. Расположение лагеря было настолько необычным, что сразу бросалось в глаза. Не все шатры оставались на своих местах, но понять, как они стояли, можно было по колышкам, к которым палатки крепились. Выходило, что палатки поставили полукругом около яра. Как бы огораживаясь от чего-то. Как бы возводя стену. Но от чего может защитить парусиновая ткань? Это дело становится все запутанней. С каждым новым открывшимся фактом, сыщик понимал, что без мага тут никак не обойтись.

Осмотрев внимательно лагерь, де Норт обнаружил веревку, ведущую вниз – в овраг. Видимо это еще не все сюрпризы, которые ждут его в этом расследовании. Овраг он решил обследовать на следующий день.

Как только рассвело, отряд начал спуск вниз. Половина людей направилась в одну сторону оврага, половина в другую. К вечеру были обнаружены остальные трупы. Разорванная одежда и обглоданные лица делали опознание довольно затруднительным занятием. Пришлось к делу привлечь Рувора, который по отдельным клочкам одежды и телосложению мог опознать людей из отряда. Он-то и узнал по выделяющимся красным сапогам несчастного де Урта.

Одна часть задания мэра выполнена – что случилось с начальником стражи, Шеп узнал. Теперь надо выяснить, кто к этому причастен. Сделать это будет уже на порядок сложнее. И чем дольше пройдет времени после случившегося, тем труднее будет выполнить вторую часть поручения. Время тут больше терять не стоит.

Через полторы недели де Норт докладывал обо всем случившемся мэру. Также на доклад он взял с собой Рувора – единственного свидетеля.

– Бери с собой Рувора и десяток стражников и езжай в Столицу, – сказал мэр, после доклада. – Там ты найдешь мага, у которого и спросишь совет по этому делу. Вряд ли он, конечно, поедет в наше захолустье, тем более ему придется неделю пешком идти от тракта – по лесу дилижанс не проедет. Но возможно ему хватить и Рувора, чтоб напасть на след убийцы. Так – это дело оставлять нельзя.

– Господин мэр, – подал голос сыщик. – У меня есть подозрения, что не обошлось в этом деле без этого странного охотника за головами. Уж очень приметный арбалет фигурирует в данном расследовании. Возможно ли будет его допросить.

– По моим сведеньям, Пришлый уехал из города, – ответил мэр. – Вроде как в Столицу. Там его найдешь и расспросишь. Только не усердствуй. Кроме подозрений у тебя нет никаких доказательств, а надавить на него в Столице мы не сможем – моя власть там не распространяется. Там царь за главного, и к нему надо идти с вескими доказательствами, а не с подозрениями, иначе засмеют и тебя, и меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Платонов читать все книги автора по порядку

Андрей Платонов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пришлый. Книга 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Пришлый. Книга 1, автор: Андрей Платонов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x