Скотт Линч - Красное море под красным небом
- Название:Красное море под красным небом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT, ACT МОСКВА
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-059545-7, 978-5-403-01408-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Скотт Линч - Красное море под красным небом краткое содержание
Приключения Локки Ламоры, незаконнорожденного бретера, ставшего знаменитым «благородным разбойником», продолжаются.
Теперь судьба привела его в далекие западные моря и сделала самым легендарным из «джентльменов удачи», ходивших когда-нибудь под черными парусами.
Однако Локки и его верный друг и помощник Жеан по-прежнему верны своей давней мечте — ограбить легендарный столичный игровой дом, где на кон каждую ночь ставятся огромные состояния.
Если этот дерзкий план удастся воплотить в жизнь — они будут купаться в золоте. Но если Локки и Жеана постигнет неудача — смерть их будет ужасна. Ибо хозяина заведения, которое они намерены ограбить, боятся даже жестокие и бесстрашные бандиты…
Красное море под красным небом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Самострелы, — сказал Жеан. Он показал на землю, и Локки, чьи глаза привыкли к темноте, разглядел два маленьких ручных самострела. Оружие для переулков, его используют на расстоянии в десять ярдов, не больше. — Возьми их. Возможно, эти двое не единственные.
— Дьявольщина! — Локки поднял самострелы и протянул один Жеану. Стрелы могут быть отравлены; мысль об использовании в темноте чужого отравленного оружия вызывала мурашки. Но Жеан прав: если есть еще преследователи, необходимо хоть какое-то преимущество перед ними.
— Я думаю, игра в прятки — не наша забава. Сматываемся, бегом!
Они пробежали по закоулкам Золотых Ступеней, по северному краю обширного плато из Древнего стекла, затем пролет за пролетом спустились по тошнотворно шатким деревянным лестницам, постоянно поглядывая вверх и вниз в ожидании засады. Мир вокруг превратился в ослепительный водоворот, окрашенный в сюрреалистические цвета огня и стекла Древних. В гавани в окружении сотен лодок, набитых священниками и гуляками, ярко пылал четвертый и последний праздничный корабль. Жертва из дерева, смолы и парусины.
Они, спотыкаясь, добрались до подножия лестниц и зашагали по деревянной платформе, минуя редких пьяниц и нищих, яростно размахивая кинжалами и самострелами. Вот и их причал, длинный и пустой. На нем только груда ящиков. Ни попрошаек, ни пьяниц. Приветственно покачивается на волнах их шлюпка, теперь до нее всего несколько сотен футов, и она ярко освещена огнем этого ада.
«Груда ящиков», — подумал Локки, но было поздно.
Как только Локки и Жеан прошли, из тени — самого очевидного места для засады — вышли двое.
Локки и Жеан одновременно развернулись; надеяться можно было только на случайно добытые самострелы. Четыре самострела поднялись одновременно, четыре человека держали друг друга на прицеле. Дрожали четыре пальца, отделенные от спускового крючка расстоянием в единственную каплю пота.
Локки Ламора стоял на тал-веррарском причале; в спину ему дул жаркий ветер с горящего корабля, а в горло упиралась холодная стрела самострела.
14
Он улыбнулся и сосредоточился на том, чтобы держать свой самострел вровень с левым глазом противника; они стоят так близко, что прольют всю кровь друг друга, стоит им одновременно шевельнуть пальцами.
— Не дури, — сказал человек, стоявший перед ним. По его чумазым щекам и лбу текли ручейки пота. — Подумай об уязвимости своего положения.
Локки фыркнул.
— Если только глаза у тебя не из железа, уязвимость обоюдная. Как ты считаешь, Жеан?
Они стояли на причале парами: Локки за Жеаном, их противники — один за другим. Жеан и его противник тоже держали друг друга на прицеле самострелов; четыре стальные стрелы наложены и готовы вылететь в считанных дюймах от голов этих не без причины нервничающих людей. С такого расстояния никто не промахнется, пусть даже все боги на небесах захотят иного исхода.
— Мы все четверо по самые яйца в дерьме, — сказал Жеан.
За ними на воде стонал и потрескивал старый галеон, пожираемый пламенем. На сотни ярдов вокруг ночь сменилась днем; корпус корабля перечеркивали огненные линии расходящихся швов. Из этих дьявольских щелей валил дым — последние вздохи огромного деревянного зверя, издыхающего в муках. Четверо стояли на причале, странно одинокие в этих свете и шуме, привлекающих внимание всего города.
— Ради любви всех богов, опусти оружие, — сказал противник Локки. — Нам приказано не убивать вас без особой необходимости.
— Уверен, что в противном случае ты был бы честен, — сказал Локки. Он улыбался все шире. — У меня правило: никогда не верить человеку, чье оружие — у моего горла. Прости.
— Твоя рука дрогнет раньше моей.
— Устану, так упрусь кончиком стрелы тебе в нос. Кто послал вас за нами? Сколько вам платят? Мы люди не бедные: можно договориться.
— На самом деле, — сказал Жеан, — я знаю, кто их послал.
— Правда? — Локки взглянул на Жеана, прежде чем снова уставиться в глаза противнику.
— Была достигнута договоренность, но я бы не сказал «к общему удовлетворению».
— Гм… Жеан, боюсь, я не совсем понимаю.
— Конечно. — Жеан протянул к своему противнику руку ладонью вверх. Потом медленно, осторожно переместил свой самострел, так что тот нацелился на голову Локки. Его противник удивленно заморгал. — Конечно, не понимаешь, Локки.
— Жеан, — сказал Локки, переставая улыбаться, — это не смешно.
— Согласен. Дай сюда самострел.
— Жеан…
— Немедленно. Не глупи. Эй, ты слабоумный, что ли? Отверни оружие от меня и направь на него.
Прежний противник Жеана нервно облизнул губы, но не шелохнулся. Жеан скрипнул зубами.
— Слушай, убогая обезьяна с губкой вместо мозгов, я делаю твою работу. Направь свой проклятый самострел на моего партнера, чтобы мы могли убраться с причала!
— Жеан, я бы назвал такой оборот событий прискорбным, — сказал Локки. Он, вероятно, хотел сказать еще что-то, но в этот момент противник Жеана решился последовать его совету.
Локки показалось, что по его лицу градом хлынул пот, как будто телесная жидкость решила сбежать, пока не случилось чего-нибудь похуже.
— Вот так. Трое против одного. — Жеан плюнул на причал. — Ты не оставил мне иного выхода, кроме как договориться с нанимателем этих господ. Будь ты проклят, ты меня вынудил. Прости. Я думал, они свяжутся со мной до нападения. Ну же, отдай оружие.
— Жеан, какого дьявола ты…
— Не нужно. Молчи, ни слова больше. Не пытайся перехитрить меня: я знаю все, что ты можешь сказать. Молчи, Локки. Сними палец с крючка и отдай самострел.
Локки, недоверчиво раскрыв рот, смотрел на стальное острие стрелы Жеана. Мир вокруг поблек, превратившись в крошечную сверкающую точку, отражавшую огненный ад на воде за ними.
— Не могу поверить, — сказал Локки. — Просто…
— Говорю в последний раз, Локки. — Жеан стиснул зубы и нацелил самострел точно между глаз Локки. — Сними палец с крючка и отдай чертову штуку. Немедленно.
КНИГА ТРЕТЬЯ
КАРТЫ НА СТОЛЕ
Меня теснят с правого фланга; в центре я отступаю; положение прекрасное. Начинаю атаку.
Генерал Фердинанд ФошГлава четырнадцатая
Опустошение Медного моря
1
Джаффрим Роданов шел по воде в тени перевернутого корпуса рыбачьей лодки, слушая, как волны разбиваются о доски, заплескивая ему за голенища. В такой дали от города песок и вода залива Расточительности очень чисты. На воде никакой грязи, на дне нет ржавеющего металла или черепков посуды. И никаких трупов — плавающих плотов для прожорливых птиц.
Вечерние сумерки седьмого дня месяца аурима. Идрина свистнула. Она стояла, прислонившись к борту брошенной шлюпки, не слишком близко, но и не слишком далеко, лишь доказывая своим присутствием, что Роданов не один и что его местонахождение известно экипажу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: