Скотт Линч - Красное море под красным небом

Тут можно читать онлайн Скотт Линч - Красное море под красным небом - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство ACT, ACT МОСКВА, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Красное море под красным небом
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ACT, ACT МОСКВА
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-059545-7, 978-5-403-01408-3
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Скотт Линч - Красное море под красным небом краткое содержание

Красное море под красным небом - описание и краткое содержание, автор Скотт Линч, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приключения Локки Ламоры, незаконнорожденного бретера, ставшего знаменитым «благородным разбойником», продолжаются.

Теперь судьба привела его в далекие западные моря и сделала самым легендарным из «джентльменов удачи», ходивших когда-нибудь под черными парусами.

Однако Локки и его верный друг и помощник Жеан по-прежнему верны своей давней мечте — ограбить легендарный столичный игровой дом, где на кон каждую ночь ставятся огромные состояния.

Если этот дерзкий план удастся воплотить в жизнь — они будут купаться в золоте. Но если Локки и Жеана постигнет неудача — смерть их будет ужасна. Ибо хозяина заведения, которое они намерены ограбить, боятся даже жестокие и бесстрашные бандиты…

Красное море под красным небом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Красное море под красным небом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Скотт Линч
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Прибыла Жаклин Колвард.

Она оставила своего первого помощника рядом с Идриной, сняла сапоги и ступила в воду, не закатывая брюк. Старая несгибаемая Колвард, которая грабила корабли, когда он еще мальчишкой сидел, уткнувшись носом в пыльные свитки. До того как он увидел настоящий корабль, а не нарисованный на бумаге.

— Джаффрим, — сказала она. — Спасибо, что развлекаешь меня.

— Есть только одно, о чем ты сейчас хотела бы поговорить, — сказал Роданов.

— Да. И ты тоже, верно?

— Было ошибкой давать клятву Дракасте.

— Правда?

Роданов заткнул большие пальцы рук за пояс с оружием и посмотрел на темнеющую воду, на рябь, под которой исчезали его лодыжки.

— Я проявил щедрость, а следовало бы — цинизм.

— Значит, ты считаешь себя единственным, кто мог воспретить это?

— Я мог не давать клятву.

— Тогда вышло бы четверо против одного, и этим одним оказался бы ты, — сказала Колвард. — А Дракаста все равно отправилась бы на север, но постоянно оглядывалась бы через плечо.

Роданов почувствовал, как его охватывает холодное возбуждение.

— В последние дни я замечаю любопытные вещи, — продолжала Колвард. — Твой экипаж проводит мало времени в городе. Ты берешь запас воды. А еще я видела, как ты на юте проверял инструменты. Опробовал алидаду.

Его возбуждение усилилось. Она пришла сюда к нему одна, чтобы возражать или подстрекать? Если первое, то неужели она настолько неблагоразумна, чтобы оказаться в пределах его досягаемости?

— Значит, ты знаешь, — сказал он наконец.

— Да.

— Хочешь отговорить меня?

— Хочу убедиться, что все делается правильно.

— А…

— У тебя есть свой человек на борту «Ядовитой орхидеи», верно?

Захваченный врасплох Роданов не имел возможности укрыть свои намерения.

— Если расскажешь, как ты узнала, — ответил он, — я не стану оскорблять тебя отрицанием.

— Это обоснованное предположение. В конце концов, ты ведь пытался однажды подсунуть мне своего человека.

— Ага, — сказал он, втягивая воздух сквозь зубы, — значит, гибель Риелы в шлюпке не была случайной.

— И да, и нет, — ответила Колвард. — Но это действительно произошло в шлюпке.

— Ты…

— В претензии? Ты осторожный мужчина, Джаффрим, а я исключительно осторожная женщина. Именно общая осторожность свела нас здесь сегодня вечером.

— Хочешь отправиться со мной?

— Нет, — сказала Колвард. — По чисто практическим причинам. Во-первых, «Подарок» готов к выходу в море, а «Дракон» нет. Во-вторых, если мы объединимся, это вызовет… неприятные разговоры, когда Дракаста не вернется.

— Разговоры все равно пойдут. И свидетельства останутся. Мой экипаж не заставишь навсегда прикусить язык.

— Но вы можете случайно встретиться в открытом море из-за чего угодно. А если мы поплывем вместе, выводы будут неизбежными.

— И я должен считать случайным совпадением то, что, хотя ты уже несколько дней как заметила мои приготовления, твой «Дракон» все еще не готов к выходу.

— Ну…

— Избавь меня от этого, Жаклин. Я готов был действовать в одиночку до того, как мы сегодня встретились. Не думай, что ты меня одурачила и заставила таскать тебе каштаны из огня.

— Джаффрим, мир. Если стрела попадает в цель, не важно, кто ее пустил. — Колвард распустила седые волосы, и влажный ветер шевельнул их. — Что ты намерен делать?

— Думаю, самое очевидное. Найти ее. До того, как она причинит нужный Страгосу ущерб.

— А когда ты ее догонишь, что дальше? Вежливые переговоры, залп на залп?

— Предупреждение. Последний шанс.

— Ультиматум Дракасте. — Колвард свела брови, и морщины на ее лице стали почти вертикальными. — Джаффрим, ты слишком хорошо знаешь, как она отзывается на любую угрозу: как пойманная в сеть акула. Попробуй приблизиться к такой твари, потеряешь руку.

— Значит, схватка. Полагаю, мы оба знаем, что именно этим и кончится.

— И с каким исходом?

— Мой корабль сильней, и у меня на восемьдесят человек больше. Красиво не будет, но я предполагаю, что математика пересилит.

— Убить Замиру.

— Да, это неизбежно…

— Допустим, ты вежливо позволишь ей умереть в бою.

— Позволю?

— Подумай, — сказала Колвард. — Хотя предложенный Замирой курс слишком рискован, в одном отношении ее логика безупречна.

— В каком?

— Убить ее, а также Ревелла и Валору значит перевязать уже гниющую рану. Гноя лишь прибавится. Нужно удовлетворить амбиции Максилана Страгоса, а не расстроить временно его планы.

— Согласен. Но чем больше я готов, тем меньше мне хочется тонкостей. Я буду прям с Дракастой. И ты будь со мной пряма.

— Победа нужна Страгосу не чтобы удовлетворить тщеславие, но чтобы подмять город. Если победа, достаточно убедительная, будет одержана на виду Тал-Веррара, зачем ему и дальше тревожить нас здесь?

— Мы возложим на алтарь жертву, — прошептал Роданов. — Замиру.

— После того, как Замира причинит ущерб. После того как она вызовет в городе панику. Если знаменитого пирата, прославленную Замиру Дракасту, за чью голову назначена награда в пять тысяч солари, в цепях проведут по городу… призовут на суд сразу после того, как она глупо выступила против города…

— Страгос — победитель. Тал-Веррар един в своем восхищении. — Роданов вздохнул. — Замира подвешена в клетке над Кладбищенской Ямой.

— Все довольны, — сказала Колвард.

— Но вдруг я не сумею взять ее живой?

— Что бы ты ни передал Страгосу — сойдет. Труп или голову, живую или мертвую — он получит необходимый трофей, и веррарцы заполнят улицы, чтобы увидеть его. Думаю, разумно будет передать ему и то, что останется от «Ядовитой орхидеи».

— Я выполняю грязную работу. И отдаю ему лавры победителя?

— А Призрачные острова в безопасности.

Прежде чем снова заговорить, Роданов некоторое время смотрел на воды залива.

— Так мы предполагаем. Но ничего лучше у нас нет.

— Когда уходишь?

— С утренним приливом.

— Не завидую тебе — провести «Подарок» через Купеческие ворота…

— Я сам себе не завидую. Пойду Гостиным проходом.

— Днем, Джаффрим?

— Важен каждый час. Больше не хочу терять ни минуты. — Он повернулся к берегу, чтобы взять свои сапоги и уйти. — Если опоздаешь и не займешь место, ничего не купишь.

2

Чувствуя, как глаза жгут неожиданно выступившие слезы, Локки снял палец со спускового крючка самострела и медленно направил оружие вверх.

— Может, объяснишь почему? — спросил он.

— Потом. — Свое оружие Жеан не опустил. — Отдай самострел. Медленно. Медленно!

У Локки дрожала рука; нервная реакция сделала его движения дергаными. Сосредоточившись, стараясь держать чувства в узде, Локки передал свой самострел Жеану.

— Хорошо, — сказал Жеан. — Не опускай руки. Вы двое прихватили веревку?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Скотт Линч читать все книги автора по порядку

Скотт Линч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Красное море под красным небом отзывы


Отзывы читателей о книге Красное море под красным небом, автор: Скотт Линч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x